Page 1
Franqais PROGRAMMEUR DE RYTHME NUMERIQUE MANUEL D'UTILISATION...
Page 2
Bien qu'il soit doté de nombreuses fonctions, I'RX7 est tres facile å utiliser. Pour étre en mesure de vous servir de toutes sesfonctions dans les meilleurs délais, lisez attentivement ce manuel et contrölez sur l'appareil tout en lisant.
Page 3
MORCEAUX REPRODUCTION DE MORCEAU CHAINES EXECUTION REPETEE.. COMMANDES: GROUPES EDITION DE MORCEAU (EDIT SONG) FONCTIONNELS ..COMPOSER L'RX7.. INSERTION (INSERT) 'Real Time Write ou Step Write? ....EFFACEMENT (DELETE) . 20 'Touches d'instrument ou clavier MIDI?.,..COMMANDES DE REPETITION .
Page 5
O, faites glisser l ecurseur V OLUMEOde maniére å obtenir • Systeme stéréo un niveau d'écoute acceptable. Etant donné que l'RX7 vous permet de régler la position stéréo de chaque instrument et de créer toute une Série d'effets MORCEAUX DEMONSTRATION stéréo,...
Page 6
(nous en avons vu un exemple en enregistrant En notation musicale, le motif de rythme que vous allez entrer la partie de charleston). Méme si vous n'avez est celui-ci: pas Ie moindre sens du rythme, I'RX7 vous aidera programmer des motifs compliqués. .1280q60 accent i.ii.
Page 7
PRINCIPES ET DEFINITIONS Avec tant de fonctions, I'RX7 peut paraitre un peu intimidant premiére vue. D'un autre cöté, nous sommes sür qu'aprés avoir entendu les programmes de démonstration, vous voudrez absolument apprendre créer des accompagnements comme qa pour votre propre musique.
Page 8
Un motif est composé d'une ou de plusieurs mesureset peut étre entré (programmé) soit en temps réel (REALTIME), soit Examinez le panneau de commande de I'RX7 reproduit pas (STEP BY STEP). dessous. II est organisé en quatre groupes fonctionnels se rapportant I) aux sons, 2) aux séquences, 3) aux fonctions...
Page 9
La touche MIDI permet d'accéder å des fonctions importantes lorsque l'RX7 est commandé par Real Time Write ou Step Write un appareil MIDI externe. En général, Ie mode REAL TIME WRITE (écriture en temps Groupe "séquences"...
Page 10
Comment utiliser ce manuel évite de devoir entrer plusieursfois le mememotif. Leschapitressuivantsde ce manuelconstituentun guide Vouspouvezrendrevosmorceaux encoreplusexpressifs e n détaillé detouteslesopérationsde l'RX7. Consultezd'abord changements tempo introduisant la table desmatiérespour repérer la fonction souhaitée,puis (accelerando/ritardando) et des changements de volume lisezIa descriptiongénérale (au début de chaquechapitre) (crescendo d ecrescendo) quandle morceauestplusou moins et enfin l'explication de la fonction.
Page 11
DONNEES DE SON ET CONFIGURATION DE LA MEMOIRE INTERNE EXTERNE (via les touches d'lnstrument) (via l'exécution motif/morceau) Mémoire Mémoire Paramétres données de touche motifs touche (5 jeux) Cartouche Mémorisation Données d'édition de son Sauvegarde Chargement Données motif Sauvegardel Sélection Données Données de son de séquence...
Page 12
Contröler quels sons/paramétres sont utilisés dans un motif. A la mise sous tension, l'RX7 est automatiquement commuté en mode PATTERN et vous pouvez immédiatement sélectionner un motif. Pour pouvoir accéder aux fonctions PATTERN, vous devez d'abord entrer en mode PATTERN.
Page 13
Pour reprendre l'exécution lå od elle a été arrétée, ap- CLICK puyez å nouveau sur STOP/CONTINUE. Si vous ap- puyez sur START, l'exécution recommence au début FONCTION: Emettre son de metronome pendant du morceau. l'entrée d'un motif ou pendant l'exécution Aprés avoir interrompu l'exécution vous pouvez revenir d'un motif...
Page 14
MODE REAL TIME WRITE Valeur de la fonction QUANTIZE 1/16 Comme le montre l'illustration ci-dessous, la fonction Quantize: QUANTIZE corrige automatiquement Ie timing des notes Swing entrées en les déplaqant sur Ie "battement" de quantification le plus proche. Elle peut étre réglée entre 1/2 et OFF (1196), (Voir section "SWI NGO) ce qui détermine la plus petite valeur de note que vous pouvez...
Page 15
Ie clavier et entrer les sons en temps réel. (normalement sur Ie premier temps de la premiere me- sure). Les touches d'instrument de l'RX7 et le(s) clavier(s) MIDI peuvent étre utilisés simultanément, pour la programm- Entrez les sons souhaités en tapant...
Page 16
Ia 7éme, la 9éme et la 16éme note de charleston). touches d'instrument de l'RX7 sont étouffées et ne peuvent etre utilisées pour jouer des sons. Si vous n'y parvenez toujours pas, tout n'est pas perdu. Vous pouvez encore entrer la partie de grosse caisse en Etant donné...
Page 17
Vous pouvez sortir du mode STEP WRITE tout moment Battements en pressant la touche STOP/CONTINUE. QUANTIZE charleston La protection de la mémoire (opération UTILITY n003) 1/16 doit etre désactivée pour qu'il soit possible de programmer Battements en mode STEP WRITE. QUANTIZE caisse claire...
Page 18
correspondante, sur le battement de la note que vous souhaitez effacer. Swing Rate = off Pour arréter d'entrer données, appuyez STOP/CONTINUE. Vous repassez alors l'affichage de sélection du motif Sélectionnez Ie type de swing avec Ies touches + I /YES et i) vous suffit d'appuyer sur la touche START pour...
Page 19
Si vous souhaitez annuler l'opération d'effacement, UTILISATION; appuyez sur —I/NO. COPIE MOTIFS Si I'emplacement de mémoire sélectionné était vide, Assurez-vous que Ia protection de Ia mémoire est dés- "completed!" ne sera pas affiché. activée et sélectionnez le motif que vous souhaitez copier, •...
Page 20
Des modifications subtiles dans Ie réglage des paramétres en mode REAL TIME WRITE alors que Ia fonction permettent de donner sons de l'RX7 caractére DAMP était activée. Aucun sonne seraentendu pour cette "humain" qui les rendra impossibleså distinguer des sons note.
Page 21
Dés qu'une valeur est modifiée, elle clignote I'affichage Pour entrer la valeur, appuyez sur ENTER. L'affichage s'arréte de clignoter et vous pouvez entendre Ia modification en appuyant sur + I/ YES. Pour sortir du mode EDIT PATTERN, appuyez sur STOP/CONTINUE.
Page 22
TEMPO sont appeléesen appuyant sur la touche JOB et en entrant Ie numéro d'opération correspondant, indiqué dans Ie menu imprimé au-dessusde Ia touche ACCENT 1 * Pour utiliser les fonctions SONG, assurez-vous d'abord que Ie témoin DEL SONG estallumé, ce qui indique que l'RX7 est en mode SONG.
Page 23
FONCTION: Insérer de nouvelles parties dans un morceau. Apres avoir interrompu l'exécution, vous pouvez Pour faire place Ia partie insérée, I'RX7 décale toutes les sélectionner autre morceau avec touches parties suivantes. Exemple: Pour insérer une partie conpre- numériques.
Page 24
EFFACEMENT (DELETE) UTILISATION: Sélectionnez la partie du morceau partir de laquelle vous souhaitez que la répétition commence et appuyez FONCTION: Effacer des parties dans un morceau. sur SWING/REPEAT. L'affichage vous demande de DELETE est complémentaire INSERT. Toutes Ies parties sélectionner commande de début de fin...
Page 25
COPIER AVANT DU MORCEAU COMMANDES CHANGEMENT TEMPO AVANT LA COPIE Part 001 Part 002 Part 003 Part part FONCTION: Entrer des commandes de changement PTN99 tempo dans un morceau pour le ralentir I'accélérer progressivement. Destination de Ia copie Partie å copier Des changements de tempo progressifs et naturels (acceler- ando ou ritardanto) peuvent étre créés avec ces commandes.
Page 26
Ralentissement du tempo Entrez le degré (va)eur) du changement de volume avec les touches numériques. Ralentissement du tempo COPIE MORCEAUX Part015= -00/00 FONCTION: Copier des morceaux entiers dans un autre Durée du changement de tempo emplacement. Cette fonction vous sera utile si vous voulez Entrez...
Page 27
Clear SONG 00? Search Part Appuyez sur + l/ Y PS. Le LCD vous demande Lorsq ue les trois chiffres ont été entrés correctement, la partie recherchée apparait sur l'affichage. Si vous commettez un erreur (par exemple, si vous oubliez d'entrer un "O"...
Page 28
* Cette fonction peut également etre utilisée pour changer les noms de morceau. Le nom du morceau sélectionné est amché lorsque Mark "l l'opération n003, SONG NAME, est appelée et peut etre changé de la meme maniére que pour désigner un nouveau Entrez un mot de six caractéres max., en utilisant morceau.
Page 29
* de sélectionner une chaine et de I'exécuter au tempo souhaité. * d'effacerunechaine. Dans Ie contextede I'RX7, Ie mot "CHAIN" désigne unecombinaison de morceaux, d isposés en tant que"maillons" dans la chaine. Vous pouvez ainsicréer des séquences d 'accompagnement p our desgroupesde morceaux,pour un spectacle ou une session d'enregistrement.
Page 30
OPERATION N003: CHAIN NAME FONCTION: Donner un nom une chaine ou changer son nom. UTILISATION: Soit appelez l'affichage CHAIN PLAYBACK, soit sélectionnez l'opération n003. CHAIN 2 meas0115 Entrez un nom de chaine de huit caractéres max., de Ia meme maniére que pour le mot-repére. Appuyez sur ENTER aprés avoir écrit le nom de la chaine pour revenir å...
Page 31
MODE EDIT VOICE DESCRIPTION Le mode EDIT VOICE vous permet: * d'éditer (modifier) des parametrestels que Ia hauteur, Ie niveau ou Ia position stéréode n'importe quel son. * de créer des effets spéciaux pour les sons individuels, y compris Ies effets de hauteur, Ie vibrato et le tremolo. de stocker des données éditées...
Page 32
Essayez de changer la valeur du parametre DECAY RATE en entrant directement le numéro du son avec les touches numériques. (Voir la liste des sons dans le chapitre de différents sons pour saisir l'influence de ce réglage sur le PRINCIPES ET DEFINITIONS.) son.
Page 33
OPERATION N005: VOICE LEVEL UTILISATION: Sélectionnez l'opération n007. La ligne inférieure I'affichage vous demande quel son vous voulez sauve- FONCTION: Fixer le volume de base du son sélectionné. garder: • Plage: Voice Level UTILISATION: Store Voice Sélectionnez l'opération n005. La ligne inférieure du LCD affiche Si vous avez commis une erreur...
Page 34
Le "nombre polyphonique" détermine le nombre maximal Sur l'RX7, les LFO (oscillateurs å basse fréquence) peuvent de notesqui peuventétre émisessimultanémentpour un son. étre utilisés pour produire des variations périodiquesde Ia Généralement, ce nombre est l. Dans ce cas, une seule note hauteur et/ou du volume des sons et obtenir ainsi toute une pouvant étre émise å...
Page 35
UTILISATION: Sélectionnez l'opération noI l. Poly number Utilisez les touches —I/NO et + l/ YES ou Ie curseur DATA pour entrer le "nombre polyphonique" souhaité. OPERATION N012: EFFECT régiage de Ia hauteur.) Etant donné quv répétitions peut avoir une hauteur, un volume et FONCTION: Fixer Ies parametres...
Page 36
- + 1201 pitch + 101 level Pour commuter entre "4th pitch" et "2nd pitch", appuyez sur Ia touche numérique 3 et utilisez Ies touches —IINO + 1/YES ou le curseur DATA pour entrer les données.
Page 37
MODE KEY ASSIGN DESCRIPTION Le mode KEY ASSIGN VoUs permet: * d'assigner n'importe quel son une touche d'instrument. * d'assigner un seul son å Ia rangée supérieure des touches d'instrument. * de modifier Ia hauteur, Ie volume. la position stéréo et la durée du son de chaque instrument. * de régler Ie niveau d'accentuation pour chaque touche d'instrument.
Page 38
Les parametres sont sélectionnés au moyen des touches Des que vous avez assignéun son å la rangée supérieure, numériques 1 4, conformément au menu marqué le paramétre MULTI STEP est automatiquement imprimé juste au-dessusde Ia touche numérique 7 sélectionné et I'affichage qui apparait sur Ie LCD res- semble å...
Page 39
Plages d'intervalle paramétres de chaque touche individuellement. Cela vous permet de créer n'importe quel type de "clavier" avec les Les plages d'intervalle mentionnées ci-dessous représentent touches A L pour obtenir, par exemple, une gamme Ie décalage par rapport å Ia valeur EDIT VOICE, toujours majeure ou mineure.
Page 40
(si la touche a plusieurs fonctions, une seule est affichée). 5 å 9 appellent les données stockées en permanence dans Le curseur disparait pour indiquer que I'assignation est Ia mémoire de l'RX7. terminée. Le message Foot Assigned compl eted! indique que Ies données ont été...
Page 41
élémentaire de Ia norme MIDL Un guide intitulé "The MIDI Book" est disponible chez tous Ies revendeurs Yamaha. Pour en savoir plus, consultez ce guide ou I'une des nombreuses autres publications concernant Ie systeme MIDI. La borneMIDI IN Odu panneau arriéredoit étreconnectée å la borneMIDI OUT de l'appareilexterne pour quecelui-cipuisse commander I 'RX7.
Page 42
étre assigné Si vous essayez de spécifier "v" pour plus d'un canal, Ia å un seul son de l'RX7, ce qui vous permet de contröler réception des données sera désactivée (" —") pour Ie pre- hauteur de ce son å partir d'un clavier ou séquenceur MIDl...
Page 43
L 'RX 7 ne peut mémoriser Ies données d'effet de hauteur MIDI. Cette fonction est fournie pour renforcer I'utilité Voice. de I'RX7 en tant que source de son MIDI commandée, Pour sélectionner Ies sons et Ies notes asstgnées, utilisez par exemple, par un enregistreur de sequence.
Page 44
FONCTION: Envoyer une demande de vidage de masse L'affichage vous demande un autre appareil MIDI. Si vous souhaitez que I'RX7 revoive Ies données BULK d'un Transmit Bulk autre RX 7, d'un enregistreur de séquence Yamaha ou d'un Seq&Voice autre appareil approprié, l'RX7 doit envoyer une demande de transmission des données BULK...
Page 45
Normalement, la fonction CLOCK de l' RX 7 est réglée sur " Internal" , ce qui signifie que la vitesse de reproduction et d'enregistrement (mode REAL TIME) est contrölée par l'horloge interne de l'RX7, dont la vitesse peut étre réglée par la fonction TEMPO. Lorsque SYNC est réglé sur "Internal", vous pouvez également utiliser I'RX7...
Page 46
MODE UTILITY DESCRIPTION La touche UTILITY vous donne acces une variété de fonctions qui vous permettent, entre autres d'afficher respace restant en memoire pour les motifs et morceaux. de désactiver et d'activer la protection de la mémoire. d'échanger des sons dans les motifs existants. d'effacer tous les sons...
Page 47
Appuyez sur + I/ YES et confirmez en appuyant å nouveau sur + I / YES. FONCTION: Effacer tous les morceaux de Ia mémoire l'RX7. UTILISATION: Sélectionnez l'opération n006. Utility Clear SONGs? Appuyez sur + I/YES. Confirmez en appuyant å nou- veau sur + I/YES.
Page 48
N021 N 030 (Formatage de nouvelle cartouche RAM 4 pour utilisation avec I'RX7) FORMAT "TOUT ES" signifiela totalité desdonnées actuellement stockées dansla mémoirede I'RX7, c.-å-d.lesdonnées de séquence pour jusqu'å 100motifs, 20 morceauxet 3 chaineset/ou toutes Iesdonnéesde son actuellementprésentes. "SEQUENCE" signifie motifs + morceaux + chaines Cassette uniquement.
Page 49
SAUVEGARDER MOTIFS voyez le menu CASSETTE/CARTRIDGE sur le panneau INDIVIDUELS TOUCHE de commande de l'RX7 et le tableau des opérations Sélectionnez l'opération n003 en mode CARTRIDGE. CASSETTE/CARTRIDGE ci-dessus pour déterminer L'affichage vous demande de confirmer par: numéro de l'opération...
Page 50
'une cartouche d'une cassette. Appuyez sur + l/ YES. L'affichage passe å voyez le menu CASSETTE/CARTRIDGE sur le panneau de commande de I'RX7 et le tableau des opérations CASSETTE/CARTRIDGE ci-dessus pour déterminer --> PTN 221 numéro de l'opération appropriée pour le type de données...
Page 51
* Si vous spécifiez un numéro de motif qui contient déjå OPERA TIONS DE VERIFICA TION COMMUNES des données, ces données seront effacées lorsque vous Sélectionnez l'opération no21, no22, no24 Ou n025. effectuerez le chargement. L'affichage vous demande de confirmer votre choix du Appuyez sur + I/YES.
Page 52
Les cartouches neuves ou celles qui ont été déjå utilisées avec un autre type d'appareil doivent étre formatées avec cette opération avant de pouvoir étre utilisées avec l'RX7. Assu- rez-vous que la cartouche est correctement inséréeet que son commutateur MEMORY...
Page 53
MESSAGES D'ERREUR Vous avez probablement déjå rencontré certains des messagesd'erreur repris ici dans les chapitres précédents. En général, l'RX7 affichera un message d'erreur si: vous avez commis erreur d'utilisation. * la mémoire est pleine ou une limite quelconque a été atteinte.
Page 54
Ia cartouche et formatez-la avec l'RX7 (opération UTILITY n'30). Vous avez essayé de sauvegarder, de charger ou de data! vérifier un motif qui ne contient pas de données.
Page 55
å partir de ta cassette. suffisamment élevé. Contrölez également que les error connexions entre I'RX7 et I'enregistreur cassette sont correctement effectuées, avec des cåbles cor- rects. Si nécessaire, nettoyez et démagnétisez tétes de l'enregistreur.
Page 56
Digital Rythm Programmer Date 9/18, 1987 Model RX 7 MIDl Impl e mentation Chart Vers I on Transmi Recognized Remarks t ted Function memorized Basic Default . Channel Changed Default . Mode Messages Altered 0-127/36-96 . Note Number True Fl-1 .
Page 57
TABLEAU DE PROGRAMMATION DU RX7 Inscrivez Ies noms des sons les touches d'instrument correspondantes PAN POSITIONS VALE-UR STEREO PITCH OPERATION NO-02 DECAY OPERATION N003 OPERATION N004 BEND VOICE LEVEL OPERATION OPERATION N006 I MULTI PITCH OPERATION N002 I STEP I MULTI...
Page 59
CONTROL & REAR PANEL PANNEAU DE COMMANDE ET ARRIERE OBER- UND RÜCKSETTE VOLUME-Regler VOLUME VOLUME CLICK CLICK CLICK-Regler TEMPO TEMPO TEMPO-Regler DATA-Regler DATA DATA p TN PTN-Diode SONG SONG SONG-Diode MIDl SYNC MIDl SYNC-Diode MIDl SYNC MULTI MULTI-Diode MULTI EFFECT _ Diode DAMP DAMP-Diode...
Page 60
SONG SYNC MuLTl ot VOCE EFFEC' SAVE m VOICE VOCE CHAM* CLEAR SHIFT 'COMPARE START EF Ecr 'iiiiiäääé @YAMAHA MODEL RX7 DC'zv PATENT PEDI'-G MAOE N JAPAN. DATA CARTRoæ ccwpt.ES MTH THE B" Pt.nsuANT TO 30BPART OF PART 15 HAES...
Page 61
YAMAHA YAMAHA CORPORATION 10-1 Nakazawa-cho Hamamatsu 430 Japan 87 12 1.5 R3 Printed in Japan...