Sommaire Significationdes symboles contenus dans ce mode d'empdoi Consignes de sécuricé Utilisation adéquate Risques de blessure Risque d'électrocution et d'incendie Précaution en cas de dommagesmateriels et sur itappareil Dispositions de la garantie Contenu de la livraison Vue générale de Ilappareil Fonctions de rappareil (fonctions des buses) Avant utilisation...
Ch&re cliente, cher client, le grandnombred'accessoires fait dece balai å vapeurunvéritable ustensile universe'. U tilisez lebalai vapeur avec Iemanche etlepied triangulaire pourlessols lisses e t lestapis oucomme apparel å main compactpour lessecteursdifficilementaccessibles. Noussouhaitons quevotre balai å vapeurvousdonneenti&resatisfaction. Sivousavez desquestions, veuillez vousadresser auservice apres-vence surnotresiteInternet: wwvuoservüce-shoppöngode Avant d'utiliser pour la premi9e fois Ilappareil, v eujllezlire attentivementce mode d'emploi e t le conserver >...
Ü L'appare estcongu pourunusage p rivé, p as pouruneutilisation commerciale. Utilisez t 'ap- pareil uniquementcomme ce qui est décrit dansla notice. Toute autre utilisation est consi- déréecornme contraireauxdispositions. O ATTENTION ! Touteutilisationnonconforme de l'appareil peutcauser d esblessures, des brülures et des électrocutions. Risques de blessure O ATTENTIONRisque d'asphyxie ! Cardezle matérield'emballage••...
Posez le cåblede Cellemani&re ce qu'il ne soit pasécraséni plié et qulil nientrepasen contact avec des surfaces brÜlantes. N'utilisezpasl'appareildansdes pi&cesodi se trouvent des poussiöres facilementinflam- mablesou desvapeurstoxiques et explosives. Ne plongez jamais rappareil d ansde reauou d'autres liquides. A ssurez-vous quel'appareil, lecåble dualimentatio 6u Iafichenesontpas tombés d ans Ileau ounepeuvent pas devenir mouillés.Si l'appareildevaitcomberdansl'eau,coupezimmédiatement I 'alimentation élec-...
O N'exposez pasl'appareil å destempératures e xtremes, å defortesvariations d etempéra- Cure, au rayonnement direct du solei! ou å l'humidité. O Videzle réservoird'eauenti&rement a vantde rangerl'appareil. Ü Rangez l 'appareil d ansun endroit sec,propreet frais. Dispositions de uagarantäe Sonc exclus delagarantie touslesdéfaucs c ausés p arunemanipulation nonappropriée, undom- mage, u n entartrageou destentativesde réparation.Celavaucégalement p our I'usurenormale des différents éléments.
Vue générate de rappareäå Crochet pour enrouler Ie cåble,pivotant Porte-cåble Interrupteur de vapeur marche/arrat Bouchon du réservoir d'eau Touches de déverrouillage du réservoir d'eau Réservoir d'eau Réglage d e laquantitédevapeur .'6Buse de vapeur Cåble électrique Robinet d'eau Voyants lumineux Déclencheur de vapeurpour liutilisation comme appareil main,sansbarre poignée(avecla barre poignéeen place,cet interrupteur est déactivé.) Touchede déverrouillage de la barrepoignée...
Avant la premiére utilisation ATTENTION O Gardezlesenfantséloignés du matérield'emballage. II y a, entre autres,risqued'asphyxie ! l. Déballez t outeslespi&ces e t vérifiez silalivraison estcompl&te (voirchapitre « Étendue d ela livraison »)et slily a desdommages detransport.Sidescomposants devaient présenter d es dommages, veuifleznepaslesutiliser(!),maiscontacteznotre serviceapr&s-vente. 2.
Faites tourner le crochet du haut de l'enrouleur de cåble (2) vers Ie haut et le crochet du bas vers le bas et enroulez le cäble autour des deux crochets. Pour dérouler rapidementle cåbled'alimentation, t ournez le cro- chet du haucversle baspour dérouler le cable. Placer/retärer le pied de nettoyage IntroduiSezIlextrémité...
Pournettoyer d esmoquettes, placez l e patin å moquettes (M) platsurle solet.placez le piedde netcoyage a vec le chiffonde net- toyage dansle patinå moquettes. Enfoncez le piedde nettoyage jusqu'åle pied de nettoyages'enclenche. Rempßir Oeréservoir dteau ATTENTION t) CoupeztoujoursIlappareil avantde remplirle réservoird'eau. O Neversez jamais dedétergent oud'additif dans l 'appareil.
Ü ATTENTION Risque d'ébouillancement ! Le chiffonde sol/ labusepeuC étre tres brülantpen- dantet immédiatement a pas son utilisation.Pour cette raison,attendezquelquesminutesque le chiffon / la buse ait enti&rement refroidi avant de le retirer. O ATCENTION Risque de dommage matériel! N'utilisez pasl'appareilsurdes surfacesen verre tres froides (aucontact de températuresexcérieuresinférieureså...
. Lorsqu vous a vez t erminé l enettoyage dusol, a ppuyez sur l'interrupteur devapeur marche/ arrét e tdébranche lafiche delaprise électrique. Netirez jamais par l ecåble, mais t oujours par la fiche. II. Avant d eretirerle chiffon desol,attendez q uelques minutes quel'appareil ait refroidi. Lorsque v ous posez l'appareil, n'oubliez p as qu'ilestpossible q uelasurface s ous l'embout de nettoyage se mouille.
Nettoyage et entretäen ATTENTION ! Débranchez l'appareil a vantchaquenettoyage. Risque d 'ébouillantement ! Coupez t oujours l 'appareil, tirezlafichedelaprise électrique e t laissez d 'abord refroidirtotaåement Ilappareil avant d ele nettoyer ouderetirerdesacces- soires. Risque d 'ébouillantement !Juste apres sonutilisation, lechiffon desolpeutétretas brülant. Pourcetteraison, a ttendez queJques minutes quele chiffonait refroidiavant d ele retirer.
Suppression des défauts SiIlapparei nedevait p as fonctionner correctement, vérifiez d 'abord s ivous pouvez c orriger u n problémevous-méme. S inon,contactezle serviceapr&s-vente. Nlessayez p asde réparer unappareil d éfeccueux p arvospropressoins. Problöme Cause possible/solutäon II sepeutqu'enusine l'enroulement ducåbleretournela poignée. La poignée et la Laconséquence estquelapoignée nes'embotte pasdans la barre de poignée...
Données techniques NO d'article z 02770 Numéro de mod&le JJ-SC-OOSB Alimentation électrique : 220 - 240 V-, 50 Hz, 1500 W Catégorie/degré de protection : l, IPX4 Capacité du réservoir d'eau : maxi 350 ml Élimination Le matériel d'emballage peut étre réutilisé. II faut mettre l'emballageau rebut en res- pectant l'environnementet I'apporter au servicede collecte de mati&resrecyclables.