All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Explication des symboles utilisés Utilisation conforme _____________________ 27 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 28 lisez attentivement Composition et vue générale de l'appareil ___ 32 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 33 observez-les minutieu- Mise en service ________________________ 33...
All manuals and user guides at all-guides.com – Si la surface ne présente aucune trace, l’appareil peut être utilisé pour le nettoyage de tout le sol stratifi é. • Informez-vous auprès d’un spécialiste pour savoir si vos revêtements de sol peuvent être nettoyés avec le balai à vapeur. Testez toujours le nettoyage sur un petit endroit.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou man- quant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisa- tion sécurisée de l’appareil et qu’elles ont compris les risques en découlant.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com • Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil. Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caracté- ristiques techniques correspondent à...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Faites cheminer le cordon de sorte qu'il ne soit ni pincé, ni coin- cé, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. • Ne dévissez jamais le bouchon du réservoir d'eau pendant l’uti- lisation ! Le réservoir d'eau est sous pression.
All manuals and user guides at all-guides.com • Durant le nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appa- reil. Cela peut endommager l'appareil. • Ne rangez l'appareil à sa place qu'après son refroidissement total et le vidage du réservoir d'eau. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Appareil 10 Bouchon de sécurité du réservoir 11 Sécurité (bloque la gâchette de libération de la vapeur) 12 Poignée 13 Gâchette de libération de la vapeur 14 Cordon d’alimentation 15 Témoin lumineux 16 Réservoir d’eau (Illustration similaire) Avant la première utilisation ATTENTION !
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place de la rallonge fl exible / buse longue / buse large 1. Placez la rallonge fl exible, la buse longue ou la buse large sur l'appareil. 2. Tournez ensuite la rallonge fl exible, la buse longue ou la buse large (voir marquage sur l'embout correspondant) afi...
All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage / vidange de l'eau ATTENTION ! • Avant de remplir / vider le réservoir d'eau, retirez toujours la fi che de la prise de cou- rant. Pour ce faire, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon. •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Suspendez le tissu à repasser uniquement là où la chaleur et l’humidité ne pourront causer aucun dommage. • Ne dirigez pas la vapeur trop longtemps sur un même endroit. • L’appareil est doté d’une sécurité qui bloque la gâchette de libération de la vapeur afi...
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et rangement ATTENTION ! • Avant d'entreprendre tout nettoyage, retirez la fi che de la prise de courant. • Juste après l'utilisation, l'appareil peut être encore très chaud. Il convient de ce fait d'attendre quelques minutes jusqu'à...
(Vous pouvez commander des pièces de rechange à partir de notre site Internet : www.service-shopping.de) Caractéristiques techniques Service après-vente / Modèle : HS101 importateur : Réf. article : Z 04960 DS Produkte GmbH Alimentation :...