Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 5426-21 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 5426-21:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
5426-21
5446-21
HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERS AND DEMOLITION HAMMERS
EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS ET MARTEAU DE
DÉMOLISSEUR
ROTOMARTILLOS Y MARTILLOS PERFORADORES DE DEMOLICIÓN
HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 5426-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 5426-21 5446-21 HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERS AND DEMOLITION HAMMERS EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS ET MARTEAU DE DÉMOLISSEUR ROTOMARTILLOS Y MARTILLOS PERFORADORES DE DEMOLICIÓN HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 (5446-21 only) which may ignite the dust or fumes. • Dress properly. Do not wear loose clothing or contact a MILWAUKEE service facility for a free 5. Trigger • Keep children and bystanders away while jewellery. Keep your hair, clothing and gloves replacement.
  • Page 3 When using more than one extension a qualifi ed electrician. handle grip (5426-21) or ball (5446-21) until the and all moving parts. cord to make up the total length, be sure each cord side handle rotates freely.
  • Page 4 1. Start the cut as normal. Fig. 7 selector to the small hammer. Use the low ham- nearest MILWAUKEE service facility for repairs. of the center pin is securely placed into the hole 2.Once the bit is firmly mer speed for softer materials, such as brick.
  • Page 5 (Fig. 12). semble the tool or try to do any rewiring for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE • Install a chisel bit.
  • Page 6 à percussion pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue • Ranger les outils électriques inutilisés hors 5426-21 120 14 350 / 450 2 200 / 2 840 SDS-Max 45 mm (1-3/4") 114 mm / 152 mm (4-1/2" / 6") ou sous l’infl...
  • Page 7 Si la fi che du cordon ne N.B. N’utiliser que des outils pourvus d’une tige prise (5426-21) ou sa bille (5446-21) jusqu’à ce une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre s’adapte pas à la prise, faites remplacer la SDS ou SDS Plus.
  • Page 8 Terminez le l’avertisseur d’entretien s’allume. Cesser d’utiliser fermement l’outil avec les deux mains et garder perçage. l’outil et le retourner au centre de service de le contrôle. MILWAUKEE le plus près afi n de le faire vérifi er.
  • Page 9 (Fig. 7). mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à retirée. 3. Retirer le trépan de un centre de service MILWAUKEE accrédité pour • Installer une mèche Fig. 7 obtenir les services suivants: l’outil.
  • Page 10 à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Page 11 • Mantenga las herramientas de corte limpias guía para la adecuada selección de la extensión. camente tratada. llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE y afi ladas. Es menos probable que se atasquen Mientras menor sea el número del calibre del cable, El riesgo que usted sufre debido a la exposición...
  • Page 12 1. Afl oje el mango lateral destornillando el sujeta- NOTA: Sólo use los accesorios con una varilla de ya sea con carga o sin ella. por completo antes de soltarla. dor (5426-21) o la bola (5446-21) hasta que el SDS o SDS Plus. Arranque suave mango rote libremente.
  • Page 13 (Fig. Las brocas sacabocados son útiles para taladrar agu- de reparaciones MILWAUKEE para que sea afl ojar la broca sacabocados de la espiga del 9 y 10). El polvo y los jeros más grandes en canalizaciones y tuberías.
  • Page 14 Utilice únicamente accesorios imiento. Nunca desarme la herramienta ni Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones específicamente recomendados para esta trate de hacer modifi caciones en el sistema autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados.
  • Page 15 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.

Ce manuel est également adapté pour:

5446-21