Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 5366-21 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 5366-21:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY 7/8" ROTARY HAMMERS
EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS 22 mm (7/8")
MARTILLOS ROTATORIOS HEAVY-DUTY 22 mm (7/8")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
5366-21
5368-21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 5366-21

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 5366-21 5368-21 HEAVY-DUTY 7/8" ROTARY HAMMERS EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS 22 mm (7/8") MARTILLOS ROTATORIOS HEAVY-DUTY 22 mm (7/8") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in.
  • Page 3 Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE Service facility for a free replacement.
  • Page 4 If damaged, have it repaired by a gauge cord. When using more than one extension cord to make up the MILWAUKEE service facility before use. If the plug total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size will not fit the outlet, have a proper outlet installed by required.
  • Page 5 TOOL ASSEMBLY WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, always use a side To reduce the risk of injury, always unplug handle when using this tool. Always brace or hold tool before attaching or removing accessories securely. or making adjustments. Use only specifically recommended accessories.
  • Page 6 Unplug the tool before changing accessories making adjustments. Selecting Action (Fig. 3) MILWAUKEE 7/8" Rotary Hammers have two settings: drilling only and Forward hammering with rotation. Fig. 3 Reverse Forward For forward (clockwise) rotation, push the forward/reverse switch to forward as shown.
  • Page 7 (Fig. 7). Core bits are useful for drilling larger holes for conduit and pipe. MILWAUKEE Thin Wall Core Bits have heat-treated steel bodies with Fig. 7 durable carbide tips. These core bits are specially designed for fast, ac- curate drilling with combined hammering and rotary action.
  • Page 8 Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: •...
  • Page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 12. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, AIRE DE TRAVAIL assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT.
  • Page 10 Entretenez les étiquettes et marques di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 11 14 a une meilleure conductivité qu’un cor- MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du don de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir cordon ne s’adapte pas à...
  • Page 12 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez Pour minimiser les risques de blessures corporelles, utilisez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou toujours la poignée laterérale lorsque vous maniez l’outil. d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres Étayez-la ou maintenez-la solidement.
  • Page 13 Choix du mode d’action (Fig. 3) Pour mettre l’outil, en marche appuyez sur la détente. Les marteaux rotatifs 22 mm (7/8" ) MILWAUKEE sont pourvus de deux réglages: « perçage seulement » ou « percussion avec rotation ». Pour arrêter l’outil, relâchez la détente.
  • Page 14 Utilisation de carottiers percutants (Fig. 5-8) N.B. Si vous ne disposez pas d’une goupille de centrage et d’une plaque de guidage, utilisez un gabarit ou une planche cochée pour Les carottiers percutants sont utiles pour forer des trous d’un grand commencer le perçage (Fig.
  • Page 15 à une branche Entretien usine/Assistance des ventes de l’établissement MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé par MILWAUKEE , en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata- pas les dommages causés par les réparations ou les tentatives de...
  • Page 16 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 11. Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el AREA DE TRABAJO cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.
  • Page 17 Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 18 Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una acopla al tomacorriente, haga que un electricista extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga al...
  • Page 19 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la mango lateral al operar la herramienta. Siempre herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de agarre o sujete la herramienta firmemente.
  • Page 20 Selección de la acción (Fig. 3) Arranque, paro y control de la velocidad Los martillos rotatorios de 22mm (7/8") de MILWAUKEE tienen dos Para accionar el martillo rotatorio, presione el gatillo. funciones: Rotación o martillo con rotación.
  • Page 21 Las brocas de percusión Thin Wall Fig. 7 de MILWAUKEE tienen cuerpos de acero templado con puntas de carburo duraderas. Estas brocas están especialmente diseñadas para una perforación rápida y precisa con acción combinada de martilleo y rotación.
  • Page 22 Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya de este manual del operario. que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Page 23 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Ce manuel est également adapté pour:

5368-21