Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 5316-20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 5316-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
5316-20
5317-20
1-9/16" ROTARY HAMMERS
MARTEAU ROTATIF 40 mm (1-9/16")
40 mm (1-9/16") ROTOMARTILLOS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 5316-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 5316-20 5317-20 1-9/16" ROTARY HAMMERS MARTEAU ROTATIF 40 mm (1-9/16") 40 mm (1-9/16") ROTOMARTILLOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 If unreadable or missing, which may ignite the dust or fumes. • Dress properly. Do not wear loose clothing or contact a MILWAUKEE service facility for a free • Keep children and bystanders away while Underwriters Laboratories, Inc.
  • Page 3 Core Bits are useful for drilling large or long holes this tool. Always brace or hold securely. The smaller the gauge number of the wire, the in concrete. MILWAUKEE Heavy-Duty Core Bits greater the capacity of the cord. For example, a 14 WARNING...
  • Page 4 “B” taper adapter and 3. Remove the bit from the tool. removed from the anchor. strike it sharply to force out the tooth anchor return your tool to the nearest MILWAUKEE service 4. Install a standard fluted bit, facility for the following: chuck.
  • Page 5 When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual. for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE b) When the conditions of use are not normal.
  • Page 6 • Empêcher les démarrages accidentels. liquides, de gaz ou de poussières infl ammables. • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les centre de service MILWAUKEE accrédité. S’assurer que la gâchette est en position Les outils électriques génèrent des étincelles qui grains etc. conformément à ces instructions •...
  • Page 7 Sélection de l’action risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau 3. Collier de désirée. Les marteaux rotatifs MILWAUKEE sont munis de déblocage ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cor- 3. Serrez fermement l’attache de la poignée latérale. trois réglages : percussion avec rotation, percus- 4.
  • Page 8 «B» dans pan carottier. Les poussières peuvent obstruer • En cas de perçage à trav- MILWAUKEE sont constituées d’un corps en acier l’outil et verrouiller les cannelures et coincer le trépan carottier dans ers un mur, le trou pour la traité...
  • Page 9 été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. ou d’enlever les accessoires. L’utilisation Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. d’autres accessoires que ceux qui sont spéci- Exceptions fi...
  • Page 10 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; con- HERRAMIENTA ELÉCTRICA sulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Page 11 Cambie siempre una extensión dañada • Haga que un técnico calificado realice el SIMBOLOGÍA llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE o hágala reparar por una persona califi cada antes mantenimiento de la herramienta eléctrica utili- para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla de volver a usarla.
  • Page 12 Las brocas sacabocados Heavy-Duty de 3. Apriete el agarre del mango lateral de forma un agujero con una opciones: martillo con rotación, sólo martillo y el MILWAUKEE constan de cuerpos de acero tratados profundidad aproxi- segura. ajuste de cincel.
  • Page 13 "B" y golpéelo fuerte para forzar la salida superior Los mandriles de diente de anclaje MILWAUKEE Bajo condiciones normales, no se requiere lubri- agujero/base o extenderse de los dientes de anclaje del mandril.
  • Page 14 Internet: www.milwaukeetool.com. la herramienta antes de cambiar o retirar mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor accesorios.
  • Page 15 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

5317-20