Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3/4" ROTARY HAMMER
MARTEAU ROTATIF 19 mm (3/4")
MARTILLO ROTATORIO 19 mm (3/4")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
5383-21
SDS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 5383-21

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 5383-21 3/4" ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 19 mm (3/4") MARTILLO ROTATORIO 19 mm (3/4") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL.
  • Page 2: Work Area Safety

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
  • Page 4: Extension Cords

    If gauge cord. When using more than one extension cord to make up the damaged, have it repaired by a MILWAUKEE total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size service facility before use.
  • Page 5: Tool Assembly

    TOOL ASSEMBLY WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug To reduce the risk of injury, always use a side handle when using this tool. Always brace and tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically hold securely.
  • Page 6: Applications

    Fig. 5 Selecting Action (Fig. 4) Forward Reverse The MILWAUKEE 5383-20 Rotary Hammer has two settings: drilling and drilling with hammer action. See “Applications” for recommended set- tings under various conditions. Fig. 4 For forward (clockwise) rotation, push the forward/reverse lever...
  • Page 7: Accessories

    (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Page 8: Entretien

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à...
  • Page 9: Règles De Sécurité Particulière

    Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 10: Mise À La Terre

    16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
  • Page 11: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures corporelles, Pour minimiser les risques de blessures, débranchez utilisez toujours la poignée laterérale lorsque vous toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou maniez l’outil. Étayez-la et maintenez-la solidement. d’en enlever les accessoires.
  • Page 12 Avant Inverse Choix du mode d’action (Fig. 4) Le marteau rotatif 5838-20 de MILWAUKEE comporte deux réglages : drillage et drillage avec percussion. Voir la section « Applications » pour les réglages recommandés dans des conditions variées. Fig. 4...
  • Page 13: Accessoires

    électrique et dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer. Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE réparera ou remplacera (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, Nettoyage tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le...
  • Page 14 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 15 Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Éstas tienen información importante. Sin son ilegibles, o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se sabe ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 16 Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
  • Page 17 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte mango lateral al operar la herramienta. Siempre agarre siempre la herramienta antes de fijar o retirar o sujete la herramienta firmemente. accesorios, o antes de efectuar ajustes.
  • Page 18 Fig. 5 Como seleccíonar la acción (Fig. 4) Acción Reversa El martillo rotatorio de MILWAUKEE 5383-20 tiene dos posiciones: perforación y perforación con efecto de martillo. Vea “Aplicaciones” para los ajustes recomendados bajo diversas condiciones. Fig. 4 Para una rotación positiva (en el sentido de las manecillas de un reloj), coloque el interruptor de accion-reversa en el simbolo Para acción de reversa (en el sentido opuesto a las manecillas de...
  • Page 19 Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Page 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is ® première qualité N . Votre OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!

Table des Matières