Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Machine automatique à expresso
ATTENTION : Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco IDEA RST Série

  • Page 1 Machine automatique à expresso ATTENTION : Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
  • Page 2: Pièces Principales

    Français PIÈCES PRINCIPALES Mod. LUXE / Mod. COFFEE / Mod. CAPPUCCINO Panneau gauche Volet Protection Tiroir à marc Panneau arrière Buse de distribution de la vapeur (équipement COFFEE exclu) Plaque chauffe-tasses 18 Interrupteur général Trappe pour café prémoulu « I » : Fonctions électriques activées - Machine activée - Lampe voyant, lumineuse.
  • Page 3 Français Mod. DUO Réservoir à café en grains gauche Bouton de réglage de la mouture gauche Groupe du moulin à café gauche...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour un usage professionnel. L’appareil ne doit être installé dans L'appareil type endroits où le personnel professionnel ne peut être qualifié peut le surveiller. installé à l’extérieur, ni dans locaux où température est inférieure Cet appareil peut être utilisé par les à...
  • Page 5 Français Avant d’effectuer En cas de remplacement connexion de l’appareil au des tuyaux de remplissage, réseau distribution il faut utiliser le nouveau kit d’eau, se conformer aux tuyaux fourni avec réglementations nationales l'appareil et non le vieux applicables. kit. Si le cordon d'alimentation L'accès au parties internes est endommagé, il doit est réservé...
  • Page 6: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIÈRES 11 DÉPANNAGE PIÈCES PRINCIPALES 1 INTRODUCTION AU MANUEL 12 STOCKAGE - ÉLIMINATION 1.1 AVANT-PROPOS 12.1 REPOSITIONNEMENT DANS UN ENDROIT DIFFÉRENT 1.2 SYMBOLES UTILISÉS 12.2 INACTIVITÉ ET STOCKAGE 2 INFORMATIONS SUR L'APPAREIL 13 INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA 2.1 INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR DÉCHARGE 2.2 UTILISATION PRÉVUE DE L’APPAREIL...
  • Page 7: Introduction Au Manuel

    Français INTRODUCTION AU MANUEL Avant-propos Les Centres d’Assistance Agréés sont également Ce manuel fait partie intégrante de la disponibles pour tout machine et il est donc à garder en renseignement concernant bonnes conditions, dans un endroit les aspects techniques, le facilement accessible pendant toute la fonctionnement, vie opérationnelle de la machine...
  • Page 8: Si La Machine Est Utilisée (Individuellement)

    Avant d’effectuer détail le mode d’emploi. opération quelconque, consulter ce manuel. Le Constructeur se réserve Fabricant : SAECO Vending S.p.A. le droit de modifier ou Località Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italy d’introduire améliorations machine sans aucun préavis.
  • Page 9: Symboles Utilisés

    Français Symboles utilisés présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. À côté de chaque symbole il y a un message qui explique les procédures à suivre et donne des informations utiles. Attention Informations concernant la sécurité...
  • Page 10: Informations Sur L'appareil

    Français INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Informations pour l’utilisateur Le Technicien d’Entretien est tenu de connaître et de suivre, du point de vue technique, les avertissements de sécurité contenus dans ce manuel de sorte que les L'appareil doit être installé opérations d’installation, de mise en marche, d’utilisation et d’entretien puissent être effectuées dans des conditions dans endroit...
  • Page 11: Par Usage Impropre On

    Français Par usage impropre on Il est strictement interdit entend également : d’altérer ou de modifier la plaque signalétique. • tout usage autre que celui prévu et/ou avec des techniques différentes de celles indiquées dans ce manuel ; Pour toute demande au service technique, •...
  • Page 12: Données Techniques

    Français Groupe de distribution du café Données Techniques Dimensions (l x h x p) 410 x 695 x 550 mm Tension d’alimentation 230V/400V 2N Longueur du câble 1 500 mm d’alimentation Puissance Mod. LUXE voir la plaque signalétique absorbée Mod. COFFEE voir la plaque signalétique Mod.
  • Page 13: Sécurité

    Il est obligatoire de : Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d’alimentation électrique ; Conformément aux normes et aux directives en vigueur, • utiliser des pièces de rechange originales ; SAECO VENDING constitué, auprès • lire attentivement les instructions contenues dans ce établissements, un dossier technique relatif à...
  • Page 14: Qualités Requises Des Opérateurs

    Français L’appareil ne convient pas Qualités requises des opérateurs pour être installé dans des Pour des raisons de sécurité, il faut distinguer deux types zones où un jet d’eau peut d’opérateurs qui ont des compétences différentes : être utilisé. Utilisateur Personne préposée uniquement à...
  • Page 15: Dispositifs De Sécurité

    Français Dispositifs de sécurité Risques résiduels Les machines présentées dans ce Utiliser exclusivement des récipients manuel ont été réalisées en fabriqués avec des matériaux « pour conformité avec aliments ». Réglementations Européennes en caractéristiques vigueur et sont munies des fabrication des machines protections correspondantes pour présentés dans ce manuel parties...
  • Page 16: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Déchargement et manutention Le déchargement du moyen de transport et la manutention de l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel compétent et à l'aide de moyens adaptés à la charge à manutentionner. L’appareil doit toujours rester en position verticale.
  • Page 17: Installation

    Français INSTALLATION Avertissements S'assurer plan destiné à l’installation de la L'appareil ne peut être installé à machine ait des dimensions l’extérieur, ni dans des locaux où la robustesse température est inférieure à +2°C adéquates à soutenir la ou supérieure à 32°C ainsi que dans machine en toute sécurité.
  • Page 18: Déballage Et Positionnement

    Français Au cas où l’appareil serait placé auprès d’un mur, laisser un espace de 8 cm minimum entre le dos de l’appareil et le mur, afin de dégager la grille d’évacuation de l'air positionnée sur le dos de l’appareil. Déballage et positionnement Vis de fixation S’assurer, lors de la réception de l’appareil, que celui-ci n’a pieds de support...
  • Page 19: Raccordement Au Réseau De Distribution D'eau

    Français Avant brancher Raccordement au réseau de l’adoucisseur d’eau à distribution d'eau Avant d’effectuer l’appareil, effectuer connexion de l’appareil au lavage jusqu’à ce que l’eau réseau distribution soit limpide. Procéder d’eau, se conformer aux ensuite au branchement de réglementations nationales l’adoucisseur d’eau à...
  • Page 20: Raccordement Au Réseau Électrique

    Français • Brancher l’adoucisseur d’eau sur le réseau de distribution d’eau. Raccordement au réseau électrique Le Technicien d’Entretien chargé de l'installation de l'appareil devra s’assurer que : • l'installation d'alimentation est conforme aux consignes de sécurité en vigueur ; • la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 21 Français - Cordon d’alimentation type H07RNF section 4x2,5 mm2 Contrôler que la fiche du câble d’alimentation facilement accessible, même après l’installation. Le point de connexion (prise Neutre - Bleu Phase - Marron électrique interrupteur Phase - Noir Terre - Jaune/vert omnipolaire) doit se trouver dans - Raccordement de la fiche à...
  • Page 22 Français L'interrupteur omnipolaire doit être adapté à l'absorption de la machine et capable d'intercepter toutes les polarités de la tension. Vérifier que les câbles électriques de l'installation soient proportionnels avec l'absorption de la machine.
  • Page 23: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES Commandes Pour toute intervention nettoyage d'entretien à L'appareil est équipé des commandes suivantes : • Interrupteur général l'intérieur de la machine, il faut la • Bandeau de commande débrancher du réseau électrique en 6.1.1 Interrupteur général plaçant l'interrupteur omnipolaire en position «...
  • Page 24: Sélection Des Réservoir

    Français 6.1.3 Description des touches en phase de 6.1.3.1 Touche OK fonctionnement de routine Appuyer sur la touche OK pour sélectionner le café prémoulu ou le réservoir à café en grains, selon la version de la machine (mod. DUO exclu). 6.1.3.2 Sélection des réservoir Appuyer sur ces touches pour distribuer les boissons (uniquement pour modèle DUO)
  • Page 25: Fonction Lance Vapeur Automatique

    Français 6.1.3.3 Fonction lance vapeur automatique (uniquement modèles avec lance vapeur automatique) Pour activer la vapeur à l'aide de la lance vapeur automatique, appuyer sur la touche dans la figure pendant 2 secondes. La distribution de la vapeur s'arrête automatiquement dès que la température présélectionnée est atteinte.
  • Page 26: Remplissages Et Mise En Marche

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Remplissage de café en grains Réglage de la crème • Enlever le couvercle du réservoir. La quantité de la crème est déterminée par l’actionnement • Verser le café en grains à l’intérieur du réservoir. du levier de réglage.
  • Page 27: Réglage De La Température

    Français Réglage de la température Réglage du degré de mouture Le lait à utiliser avec le Indépendamment du mélange de Cappuccinatore doit être café, une mouture très fine (index conservé au réfrigérateur à sur des valeurs basses) augmente la température densité, la crème de la boisson et supérieure à...
  • Page 28: Première Mise En Marche De L'appareil

    Français La mouture est réglée à l'usine sur des valeurs standard, mais il Même si toutes les touches est possible de la modifier en suivant les instructions suivantes : • Ouvrir le volet, tourner le bouton dans le sens inverse des sont déjà...
  • Page 29: Menu De Programmation Et D'entretien

    Français MENU DE PROGRAMMATION ET D’ENTRETIEN chapitre explique comment régler modifier les paramètres de programmation l'appareil. Il est conseillé de le lire attentivement n’intervenir qu’après avoir compris séquence exacte des opérations à Certaines fonctions permettent de programmer une ou plusieurs données (déjà...
  • Page 30: Menu De Programmation

    Français Menu de programmation 8.2.2 Structure menu programmation La structure du menu de programmation est indiquée à la section « Structure du menu de programmation ». RÉGLAGES GÉNÉRAUX N. OPTION OPTION MENU La section « Description des messages du menu de Langue programmation »...
  • Page 31 Français 27...2702 Basse 10.3. QUANTITÉ LAIT Standard 3…180 Élevée Lait Chaud 3.2. QUANTITÉ EAU 11.1. QUANTITÉ LAIT 27...2702 3…180 2 CAFÉS ALLONGÉS Eau Chaude 4.1. DOSE DE MOUTURE 12.1. QUANTITÉ EAU Basse 24…2487 Standard Température Élevée 13.1. Café 4.2. QUANTITÉ EAU Basse 27...2702 Standard...
  • Page 32 Français 8.2.3 Description des messages du menu de programmation RÉGLAGES GÉNÉRAUX N. OPTI O N INDICATEUR Description Activer « OK » dans le menu « LANGUE » pour accéder à la sélection de Langue la langue. ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS...
  • Page 33: Indicateur

    Français Appuyer sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner un numéro du code. Appuyer sur OK pour confirmer et passer à la case suivante. Appuyer sur ESC pour confirmer et quitter. Au cas où le mot de passe aurait été oublié, contacter le Centre d’ A ssistance Agréé. Configuration des boissons N.
  • Page 34 Français Basse Standard Élevée 7.2. QUANTITÉ EAU 27...2702 7.3. QUANTITÉ LAIT 3…180 Latte Macchiato 8.1. DOSE DE MOUTURE Basse Standard Élevée 8.2. QUANTITÉ EAU 27...2702 8.3. QUANTITÉ LAIT 3…180 Cappuccino 9.1. DOSE DE MOUTURE Basse Standard Élevée 9.2. QUANTITÉ EAU 27...2702 9.3.
  • Page 35 Français « OFF », pour que la préinfusion ne soit pas effectuée. BRÈVE « BRÈVE », pour effectuer la « préinfusion » programmée par le Technicien d'entretien. LONGUE « LONGUE », pour effectuer la « préinfusion » augmentée d’une seconde. Prog.
  • Page 36 Français suivre les instructions (pour toutes informations sur le pastilles contacter un Centre D’ A ssistance Agréé). Démarche : la procédure commence à partir de « LAVAGE GROUPE » Appuyer sur la touche « Entrer » ; le message « INTRODUIRE PASTILLE DANS LE GROUPE » s'affiche Enlever le groupe de distribution du café...
  • Page 37 Français 5.2. TOTAL EAU REMARQUE : On ne peut pas remettre les deux fonctions à zéro, et donc on ne peut que les consulter. Technique MENU LAVAGE N. OPTI O N INDICATEUR Description Fonction qui permet de distribuer une certaine quantité de vapeur pour prévenir la formation Lavage Cappuccinatore de sédiments dans le Cappuccinatore.
  • Page 38 Français 8.2.4 PROGRAMMATION LAIT « PROGRAMMATION LAIT » est une commande directe qui permet de configurer et de sauvegarder dans la mémoire la quantité de lait pour une boisson sélectionnée. Sélectionner L’icône de programmation « PROGRAMMATION s'affiche (1) LAIT » Presser le bouton La machine commence à...
  • Page 39: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Avant d'utiliser la machine, Il est interdit aux enfants de jouer il est indispensable d'avoir avec l'appareil. Le nettoyage et lu attentivement ce mode l'entretien de l'appareil ne doivent d'emploi et d'avoir une pas être effectués par des enfants bonne connaissance hors du contrôle d'un adulte.
  • Page 40: Mise En Marche Automatique Programmée

    Français Mise en marche automatique programmée Elle est possible si la machine est en « STANDBY » et si la fonction « MISE EN MARCHE AUTOM. » est activée. La machine se met en marche à l’heure programmée. Mise en marche momentanée à partir de la veille Mise en marche manuelle avec la machine en «...
  • Page 41 Français Appuyer sur la touche relative à la boisson choisie. Les touches de distribution doivent être pressés pendant 1 seconde environ. TABLEAU DISTRIBUTIONS Distribution Séquence des touches Q.té Niveau Description Café Lors de la livraison, les machines sont programmées par défaut. Distributions obtenues avec du café...
  • Page 42 Français TABLEAU DISTRIBUTIONS Café Macchiato (*), H Boisson à base de café moulu sur l’instant, en ajoutant une petite Distribution obtenue avec du café dose de lait chaud. moulu en ajoutant une petite dose de lait Latte Macchiato (*), P Boisson à...
  • Page 43: Vapeur

    Français Vapeur Même si toutes les touches sont déjà programmées (Équipement COFFEE exclu) par défaut, il faut vérifier si • Introduire la buse de distribution de vapeur dans la boisson à réchauffer. boisson obtenue • Tourner le robinet de distribution de la vapeur dans le sens inverse des correspond aiguilles d’...
  • Page 44: Programmation Des Touches De Distribution

    Français Programmation des touches de Messages affichés distribution Les quantités de boissons associées aux touches correspondantes Ci-dessous est fournie une liste des peuvent être programmées directement à partir du clavier. Pour programmer et reprogrammer les touches, s'en tenir alarmes (en plus de ceux dont on a aux instructions suivantes : Quantité...
  • Page 45: Erreur Senseur

    Français ERREUR POMPE 1-2 ou 3-4 Une des pompe est en panne. La machine fonctionne toujours mais il est nécessaire de contacter le CENTRE D'ASSISTANCE AGRÉÉ. ERREUR SENSEUR 1 2 Il s'affiche lorsque un capteur de température est endommagé. Éteindre la machine et contacter le CENTRE D’ASSISTANCE AGRÉÉ.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer toute En cas d’anomalies de opération d’entretien et/ou fonctionnement, éteindre nettoyage, éteindre immédiatement l’appareil, l’appareil en positionnant couper l’alimentation en interrupteurs retirant fiche « », couper contacter centre l’alimentation électrique en d’assistance le plus proche. débranchant la fiche et attendre l’appareil...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Français Un entretien et un nettoyage réguliers préservent et 10.2 Nettoyage et entretien de maintiennent l’appareil en bon état de fonctionnement plus longtemps et garantissent le respect des normes d'hygiène. routine Les différents composants Afin de garantir le correct fonctionnement de l'appareil, il ne doivent être lavés qu’à...
  • Page 48: Plan D'entretien

    Français 10.2.1 Plan d'entretien COMPOSANTS À NETTOYER Entretien Buse de distribution du café Voir la section « Nettoyage buse de distribution du café ». Groupe de distribution du café Voir la section « Nettoyage du groupe de distribution du café ». Bac et grille d’égouttement Voir la section «...
  • Page 49: Nettoyage Buse De Distribution Du Café

    Français 10.2.2 Nettoyage buse de distribution du café 10.2.3 Nettoyage groupe distribution du café 10.2.2.1 Nettoyage manuel buse de distribution du 10.2.3.1 Nettoyage manuel du groupe café de distribution du café Il est possible d’enlever : • l a protecti o n supéri e ure de l a buse de di s tri b uti o n, en l a ti r ant vers soi - même ; Terminer le café...
  • Page 50: Nettoyage Buses De Distribution De Vapeur Et Eau Chaude

    Français 10.2.4 Nettoyage grille 10.2.9 Nettoyage du Cappuccinatore d’égouttement Enlever le bac d’égouttement de la machine et le laver à N’effectuer aucune l’eau courante en ayant soin de ne pas abîmer la grille. opération de nettoyage du 10.2.5 Nettoyage tiroir à marc Cappuccinatore Laver à...
  • Page 51: Cycle De Nettoyage Des Tuyaux

    Français 10.3 Entretien curatif Toutes réparations remplacements composants font partie de l’entretien curatif. Ces opérations doivent être exécutées seulement par le Technicien d'entretien. 10.3.1 Blocage du moulin à café • La présence d’un corps étranger dans le café en grains peut provoquer le blocage des meules et par conséquent le blocage de la machine : le message «...
  • Page 52 Français Mod. DUO • Enlever les vis. • Enlever la roue dentée. roue dentée • Dévisser et ôter la bague de réglage et nettoyer les deux meules à l’aide d’un aspirateur et d’un pinceau. Vérifier l’état d’usure des meules. Remplacer les meules si elles sont endommagées.
  • Page 53: Pour Que La Machine Puisse Recommencer

    Français Mod. DUO Le desserrage d’un demi tour de la bague de réglage fondamental, afin d’éviter blocage l’endommagement meules. • Ouvrir la cloison. Pour que la machine puisse recommencer à fonctionner régulièrement, il est nécessaire de régler • Repositionner la roue dentée et la bloquer en serrant les vis.
  • Page 54: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Ci de suite sont indiquées les anomalies éventuelles de fonctionnement de la machine. Si la case « Remarques / Interventions suggérées » contient le symbole du Technicien d'entretien, cela signifie que l’intervention doit être effectuée par le Technicien d'entretien. Problème Cause Remarques / Interventions suggérées...
  • Page 55: Stockage - Élimination

    Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Si l'appareil doit être repositionné dans un autre endroit, il faut : • débrancher l'appareil des réseaux d'alimentation ; • effectuer le nettoyage général de l'appareil comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » ; •...
  • Page 56: Instructions Pour La Mise À La Décharge

    Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...

Ce manuel est également adapté pour:

Idea rst luxeIdea rst coffeeIdea rst cappuccino

Table des Matières