Liens rapides

Vanne d'isolation d'explosion
Original instruction manual
EN
INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D'INSTRUCTION
IT
MANUALE D'ISTRUZIONE
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SV
ANVÄNDARMANUAL
ZH
说明书
2016-10-27
Équipement de dépoussiéreurs
Manual d'instruzione
CARZ
QMM046(02)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nederman CARZ

  • Page 1 Manual d’instruzione Équipement de dépoussiéreurs Vanne d'isolation d'explosion CARZ Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES KÄYTTÖOHJEET MANUEL D’INSTRUCTION MANUALE D’ISTRUZIONE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ANVÄNDARMANUAL 说明书 2016-10-27 QMM046(02)
  • Page 2 CARZ QMM046(02)
  • Page 3 CARZ Figures ..................4 Français ................... 13 QMM046(02)
  • Page 4: Figures

    CARZ Figures QMM046(02)
  • Page 5 CARZ QMM046(02)
  • Page 6 CARZ QMM046(02)
  • Page 7 CARZ QMM046(02)
  • Page 8 CARZ QMM046(02)
  • Page 9 CARZ QMM046(02)
  • Page 10 CARZ QMM046(02)
  • Page 11 CARZ QMM046(02)
  • Page 12 CARZ QMM046(02)
  • Page 13: Table Des Matières

    7 Avant l’installation ..............22 7.1 Transport et emballage ..............22 7.2 Contrôle de la livraison ............... 22 8 Installation ................22 8.1 Installation de la vanne CARZ ............22 8.2 Exigences spécifiques pour le raccordement de la vanne ....23 QMM046(02)
  • Page 14 CARZ 9 Utilisation de la vanne CARZ ........... 23 9.1 Avant le démarrage ................23 9.2 Opération ................... 24 9.3 Procédure après l’explosion ............... 24 9.4 Réglage du mécanisme de verrouillage ..........25 10 Maintenance ................25 10.1 Ajustement de la plaque du clapet ........... 25 10.2 Remplacement du joint de l’entrée ...........
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    : CARZ où: CARZ – le type de la vanne, la partie fixe du marquage, – le numéro qui détermine le diamètre nominal de l’entrée/de la sortie exprimé en mm ou pouces, – l’identification du type de la bride au moyen des deux lettres, utilisée pour l’entrée et pour la sortie de la vanne CARZ,...
  • Page 16: Préface

    Avant de commencer l’installation, l’utilisation et l’entretien veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. En cas de perte, il faut immédiatement se procurer un autre exemplaire. L’entreprise Nederman se réserve le droit de réaliser des modifications et améliorations à ses produits et à la documentation.
  • Page 17: Règles Générales De Sécurité

    S’assurer que des mesures appropriées ont été prises pour éliminer tous les courants électriques parasites provenant du système de conduits et de l’installation électrique. S’assurer que les signes de sécurité placés sur la vanne CARZ sont lisibles. Tableau 4-1: Signes de sécurité placés sur la vanne CARZ. Signe...
  • Page 18: Recommandations D'exploitation

    Maintenance et réparations AVERTISSEMENT! Risque d’explosion. Avant d’ouvrir la porte de visite éteindre le ventilateur qui génère un flux d’air à travers la vanne CARZ, attendre 1 minute après l’arrêt total du ventilateur. • Avant d’effectuer toutes les activités de service, mécanique ou électrique, il faut toujours débranchez l’alimentation.
  • Page 19: Procédures Durant L'explosion Ou L'incendie

    Une fois les activités de service terminées, il faut vérifier qu’aucun objet n’ait été laissé à l’intérieur de la vanne CARZ. • Avant de mettre en marche la vanne CARZ il faut monter la porte de visite. Procédures durant l’explosion ou l’incendie En cas d’incendie ou d’explosion, il faut procéder comme suit:...
  • Page 20 • ayant des propriétés anti-corrosives pour éviter la corrosion sur les aciers doux (ou l’acier inoxydable si la CARZ en est faite). REMARQUE ! La vanne n’est pas conçue pour des gaz ou des vapeurs inflammables ou des mélanges de ces gaz.
  • Page 21: Sous-Ensembles Principaux

    Joint de l’entrée Renforts de la plaque du clapet Graisseurs* Capteur* (option) * pas montré sur la figure. Accessoires La vanne CARZ peut être équipée en brides ou en raccord rapide avec boucle de serrage – QF (Quick fitting). QMM046(02)
  • Page 22: Avant L'installation

    Installation de la vanne CARZ L’emplacement de la vanne CARZ doit permettre son entretien et sa maintenance. La vanne CARZ doit être installée horizontalement et à plat (fig. 1). La plaque du clapet et le bras doivent se déplacer librement (fig. 2). QMM046(02)
  • Page 23: Exigences Spécifiques Pour Le Raccordement De La Vanne

    Le bon sens d’écoulement de l’air est indiqué par la flèche située sur le boîtier de la vanne CARZ. La vanne CARZ doit être solidement fixée aux conduits, la connexion doit être étanche à l’air. Pour assurer la sécurité lors de l’explosion, la vanne CARZ doit être solidement ancrée au sol, il faut assurer une connexion stable avec les conduits.
  • Page 24: Opération

    Le mécanisme de verrouillage est ajusté par le Fabricant (voir la fig. 13). Mise en garde ! Montage incorrect. Il est interdit d’utiliser la vanne CARZ si la plaque du clapet ne se déplace pas librement dans l’ensemble de sa gamme ou si le mécanisme de verrouillage est mal ajusté.
  • Page 25: Réglage Du Mécanisme De Verrouillage

    [5]. Moment de couple : 18 [Nm] / 13,3 [ft•lbf]. S’assurer que les écrous sur la vis de réglage sont serrés. Remplacer la vanne entière CARZ si la plaque du clapet ne se déplace pas librement dans l’ensemble de sa gamme ou s’il est impossible de bien ajuster le mécanisme de verrouillage.
  • Page 26: Remplacement Du Joint De L'entrée

    Vérifier le joint de la porte de visite. Remplacer s’il fuit ou est endommagé. Certaines applications nécessitent des inspections plus fréquentes. Fréquence d’enlèvement des dépôts de poussière dans les systèmes de CARZ et conduits doit être décrit dans le document de protection contre les explosions. QMM046(02)
  • Page 27: Commande Des Pièces De Rechange

    (moins que 2,6 mm). Certaines applications nécessitent des inspections plus fréquentes. Fréquence d’enlèvement des dépôts de poussière dans les systèmes de CARZ et conduits doit être décrit dans le document de protection contre les explosions. 10.5 Pièces de rechange...
  • Page 28: Démontage

    Il faut toujours utiliser des équipements de levage et des moyens de protection appropriés. Avant de démonter la vanne CARZ, il faut la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur (l’accès possible par la porte de visite). Démonter toutes les connexions avec la tuyauterie et les éléments de support.
  • Page 29: Annexe A : Protocole D'installation

    CARZ Annexe A : Protocole d’installation Copier le protocole d’installation, le remplir et l’enregistrer comme enregistrement de service. REMARQUE! Si la valeur est hors limite ou n’existe pas, il faut éliminer les défauts avant le démarrage. Numéro de série du...
  • Page 30: Annexe B : Protocole De Service

    CARZ Annexe B : Protocole de service Copier le protocole d’installation, le remplir et l’enregistrer comme enregistrement de service. REMARQUE! Si la valeur est hors limite ou n’existe pas, il faut éliminer les défauts avant le démarrage.. Numéro de série du...
  • Page 31 CARZ QMM046(02)
  • Page 32 CARZ NEDERMAN Manufacturing Poland Sp. z o.o. 05-270 Marki, ul. Okólna 45 A, Pologne N° de tél. 048 227616000 Fax. 048 227616099 www.nederman.com QMM046(02)
  • Page 34 www.nederman.com...

Table des Matières