Table des Matières

Liens rapides

Dépoussiéreur à manches filtrantes
Original instruction manual
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Translation of original instruction manual
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D'INSTRUCTION
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
ANVÄNDARMANUAL
2016-12-20
Dépoussiéreurs stationnaires
Manuel d'instruction
Auto M-Z
QMM006(04)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nederman Auto M-Z

  • Page 1 Manuel d’instruction Dépoussiéreurs stationnaires Dépoussiéreur à manches filtrantes Auto M-Z Original instruction manual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Translation of original instruction manual BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES KÄYTTÖOHJEET MANUEL D’INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ANVÄNDARMANUAL 2016-12-20 QMM006(04)
  • Page 2 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 3 Auto M-Z Figures ............... 4 Français ............13 QMM006(04)
  • Page 4: Figures

    Auto M-Z Figures QMM006(04)
  • Page 5 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 6 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 7 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 8 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 9 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 10 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 11 -XTM -XM1. . V1 . W1 . U2 . V2 . W2 . PE -XM2. . PE -XM2. . PE -M1.1 -XM2. motor -M2.1 ϑ Shaker . PE motor1 -M2.2 Shaker motor2 -M2.3 Shaker motor3 AutoM motors cross box XM XM - motors connection cross box...
  • Page 12 Auto M-Z QMM006(04)
  • Page 13: Table Des Matières

    AUTO M-Z Français Manuel d’instruction Dépoussiéreurs stationnaires Dépoussiéreur à manches filtrantes Auto M-Z Table des matières Figures ....................... 4 1 Déclaration de conformité ..............15 1.1 Marquage du produit ..................15 2 Introduction ..................15 3 Informations sur les risques ..............16 4 Sécurité ....................16 4.1 Notice générale de sécurité...
  • Page 14 AUTO M-Z 8.1.1 Emplacement ......................36 8.1.2 Positionnement du dépoussiéreur ................36 8.1.3 Montage du dépoussiéreur ..................36 8.1.4 Raccordement des conduits d’air ................37 8.1.5 Raccordement de l’alimentation électrique ...............38 9 Utilisation du dépoussiéreur ..............38 9.1 Avant la mise en marche ................. 38 9.2 Première mise en marche ................
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    AUTO M-Z Déclaration de conformité La déclaration est jointe au produit livré. Marquage du produit Le marquage du dépoussiéreur filtrant Auto M-Z figurant sur la plaque signalétique correspond au schéma suivant: Auto M-Z où: un nombre à deux chiffres correspondant à la valeur approximative de la superficie de filtration en m et, en même temps, décrit la taille (le modèle)
  • Page 16: Informations Sur Les Risques

    AUTO M-Z Le dépoussiéreur à manches filtrantes Auto M-Z a été fabriqué par: NEDERMAN Manufacturing Poland Sp. z o.o. 05-270 Marki, ul. Okólna 45 A Tél. 048 227616000 Fax. 048 227616099 www.nederman.com La société NEDERMAN procède en continu à des perfectionnements et améliore le rendement de ses produits en mettant en place les différentes...
  • Page 17: Notice Générale De Sécurité

    AUTO M-Z Notice générale de sécurité 4.1.1 Conditions d’exploitation du dépoussiéreur MISE EN GARDE ! Risque d’explosion Le personnel exploitant le dispositif doit être particulièrement vigilant afin d’éviter les décharges électrostatiques. Les exigences relatives à la manipulation des poussières inflammables figurent dans la documentation concernant la protection anti-explosion.
  • Page 18: Exigences Relatives Aux Qualifications Des Personnes

    AUTO M-Z 4.1.2 Exigences relatives aux qualifications des personnes Toutes les personnes réalisant les travaux relatifs à l’exploitation du dispositif (installation, mise en marche, exploitation, montage, démontage, réglages, entretien et révisions/réparations générales) doivent avoir des qualifications requises, conformes aux dispositions en vigueur localement, définies par les organismes compétents, y compris aux exigences concernant la sécurité...
  • Page 19 AUTO M-Z • Les travaux d’entretien et les réparations peuvent être réalisés uniquement par des personnes dûment qualifiées. • Les travaux à l’intérieur du dépoussiéreur doivent être effectués par les équipes d’au moins deux personnes. • Avant de commencer les travaux il faut débrancher l’alimentation électrique en mettent l’interrupteur principal de l’installation de...
  • Page 20: Situations D'urgence

    AUTO M-Z un changement imprévu de la position ainsi que l’état technique des éléments fixes de la structure servant à y fixer les longes de sécurité, – assurer l’emploi par les employés du matériel de protection adéquat au type des travaux réalisés, protégeant contre une chute de hauteur, tels que : harnais de sécurité...
  • Page 21: Travail À L'intérieur Du Dépoussiéreur

    AUTO M-Z • de mettre en œuvre les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine et, le cas échéant – non destinées à l’emploi en atmosphère explosible, • de procéder aux modifications dans la construction du dépoussiéreur, • de procéder à des modifications des réglages des pilotes programmables sans consulter et obtenir l’accord du fabricant,...
  • Page 22: Postes De Travail Où Il Peut Y Avoir Des Atmosphères Explosibles

    AUTO M-Z • directement avant de commencer les travaux à l’intérieur du dépoussiéreur il faut vérifier la présence de l’oxygène dans l’air qui s’y trouve, • il faut assurer les équipements de protection individuelle et collective, • pendant les travaux et les réparations d’urgence il faut se servir d’outils qui ne dégagent pas d’étincelles.
  • Page 23: Description

    Description Description générale du produit Auto M-Z est une série de dépoussiéreurs à manches filtrantes où l’élément filtrant de base est le sac composé de plusieurs poches de forme conique. L’extrémité inférieure, ouverte du sac, est fixée autour de l’orifice d’entrée de la chambre d’air sale à...
  • Page 24: Atex

    AUTO M-Z Les dépoussiéreurs filtrants Auto M-Z sont destinés au nettoyage continu du flux de gaz. Ils ont été conçus pour des processus technologiques où il est admis d’arrêter périodiquement la fonction de dépoussiérage pour une courte durée (généralement quelques dizaines de secondes) afin de décolmater les manches filtrantes.
  • Page 25: 5.2.2 Classification De La Zone

    AUTO M-Z où: CE - marquage de Conformité Européenne, 1026 - numéro d’identification de l’organisme notifié ayant délivré au fabricant l’Attestation d’Assurance Qualité, Ex - marquage spécial de la sécurité du produit La première ligne définit le marquage du système de protection où: II - groupe d'équipement;...
  • Page 26: Conditions Spécifiques D'utilisation

    AUTO M-Z 5.2.4 Conditions spécifiques d'utilisation Le dépoussiéreur en version ATEX, conçu pour fonctionner avec des poussières explosives, ne peut fonctionner qu'en dépression en raison de la conception des panneaux de décharge d'explosion. La température de fonctionnement admissible de l'appareil est de -20 °C à...
  • Page 27: Protection Contre Les Explosions

    AUTO M-Z • garantissant que le temps de fonctionnement continu maximal du secoueur ne dépasse pas 20 secondes, • assurant un délai de démarrage du secoueur d'au moins 30 secondes après l'arrêt du moteur du ventilateur. Il est possible de commander un tel système auprès du fabricant du filtre.
  • Page 28: Fonctionnement

    électrostatiques pouvant entraîner l'inflammation d'une atmosphère explosive. Fonctionnement Le mode de fonctionnement des dépoussiéreurs Auto M-Z fait référence aux fig. 3 et 4. 1. L’air pollué par les poussières émises par un appareil technologique est aspiré par le ventilateur [5], passe à travers le conduit d’amenée [1] et entre dans la chambre du dépoussiéreur.
  • Page 29: Données Techniques

    Généralement il suffit de 10 secondes. Données techniques Tableau 5-1: Paramètres de base Puissance du ventilateur [kW] 0,75 11,0 15,0 Tableau 5-2: Auto M-Z avec silencieux - niveau sonore Puissance du Niveau sonore dB(A)* ventilateur [kW] 0,75 7,5 S 7,5 L * Valeur maximale sur une distance de 1 m et une hauteur de 1 m, un plan de réflexion.
  • Page 30: Durée Maximale De Fonctionnement En Continu Du Dépoussiéreur

    AUTO M-Z Les pressions admissibles et plages des températures de travail admissibles pour les dépoussiéreurs Auto M-Z figurent dans le tableau 5-3. Tableau 5-3: Pressions admissibles et températures pour les dépoussiéreurs Auto M-Z Température Température Version du Surpression de Dépression de...
  • Page 31 AUTO M-Z Tableau 5-5: Masses des dépoussiéreurs Auto M-Z Masse maximale [kg] Taille du Dépoussiéreur * Unité soufflante dépoussiéreur * le dépoussiéreur avec le bac et le plus grand ventilateur seul. La section pré-séparation augmente la hauteur totale des dépoussiéreurs Auto M-Z de 500 mm, les don-nées concernant la masse de la section séparation...
  • Page 32: Éléments Principaux

    : sacs filtrants, ventilateur, mécanisme d’agitateur, équipements électriques, etc. La fig. 5 montre les principaux éléments fonctionnels des dépoussiéreurs Auto M-Z. Tableau 6-1: Éléments composant le dépoussiéreur Auto M-Z N° sur Nom de la pièce Remarques la fig. 5 1 Moteur du ventilateur Puissance de 0,74 kW à...
  • Page 33: Accessoires

    33 Armoire de commande du dépoussiéreur Ne figure pas sur la fig. 5 Accessoires Les dépoussiéreurs Auto M-Z peuvent être équipés en option de dispositifs supplémentaires énumérés dans le tableau 6-2. Tableau 6-2: Équipements supplémentaires des dépoussiéreurs Auto M-Z N°...
  • Page 34: Avant L'installation

    Pour le transport maritime on prévoit une protection supplémentaire spéciale contre l’action du sel. Les dépoussiéreurs Auto M-Z peuvent être soulevés en utilisant les boulons à œillet vissés dans les orifices taraudés, situés aux coins du panneau supérieur de l’appareil ou en utilisant le chariot élévateur si le dépoussiéreur se trouve...
  • Page 35: Exigences Relatives À L'installation

    AUTO M-Z Les éléments du dépoussiéreur peuvent être soulevés et déplacés au moyen d’un dispositif de levage ou d’un chariot élévateur. ATTENTION! Dans tous les cas veiller à ce que l’angle d’inclinaison de l’élingue ne soit pas supérieur à 30º par rapport à la verticale.
  • Page 36: Installation Du Dépoussiéreur

    AUTO M-Z Installation du dépoussiéreur 8.1.1 Emplacement Le dépoussiéreur doit être placé de manière à permettre l’entretien et les réparations (p. ex. le remplacement du sac filtrant) et l’accès au coffret de connexion. Il faut être particulièrement attentif et laisser un espace libre devant l’évent de décharge d’explosion (installé...
  • Page 37: Raccordement Des Conduits D'air

    AUTO M-Z Les matériaux utilisés pour étancher le dépoussiéreur figurent dans le tableau 8-1. Tableau 8-1: Matériaux de joint Plage des Matériau de joints températures admissibles [˚C] Pâte de polyuréthane en tube -30 ÷ +80 Pâte de silicone en tube -50 ÷...
  • Page 38: Raccordement De L'alimentation Électrique

    AUTO M-Z N° sur la Élément de l’installation Remarques fig. 16 de mise à la terre Section 6 ÷ 25 mm , cependant pas inférieure Fil de mise à la terre à 50 % de la section du fil conducteur le plus gros au sein de l’unité...
  • Page 39: Première Mise En Marche

    9 ÷ 15 11.3 9 ÷ 15 12.4 11.0 22.2 17 ÷ 26 24.4 15.0 29.5 26 ÷ 35 32.5 Certains dépoussiéreurs Auto M-Z sont équipés de volets coulissants installés aux sorties des ventilateurs, ces volets permettent le réglage de l’étranglement QMM006(04)
  • Page 40: Exploitation

    AUTO M-Z du flux de l’air propre. Le réglage doit être fait avant la mise du dépoussiéreur en exploitation. En cas de doutes veuillez contacter le service après vente de NEDERMAN. Exploitation ATTENTION ! L’inobservation des consignes de la notice de sécurité peut être à...
  • Page 41: Entretien

    à l’origine d’un accident. ATTENTION ! Il faut utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. La société NEDERMAN garantit le fonctionnement correct et sûr du dispositif uniquement si des pièces de rechange d’origine sont mises en œuvre pour les réparations.
  • Page 42: Ventilateur

    Si les vibrations ne cessent pas après le nettoyage du rotor – il faut contacter le service technique de NEDERMAN. 10.3.1 Remplacement du rotor du ventilateur MISE EN GARDE ! Risque de lésions corporelles Pendant les travaux nécessitant un accès direct au rotor du ventilateur, il faut...
  • Page 43: Démontage Du Sac Filtrant

    AUTO M-Z les équipements de protection individuelle (masque anti-poussière, lunettes) pendant les travaux d’entretien. La fig. 17 présente le remplacement du sac. Démontage du sac filtrant 1. Ouvrir le portillon de visite et libérer les élastiques qui maintiennent le sac de filtration au cadre de l’agitateur.
  • Page 44: Remplacement Du Moteur De L'agitateur Installé À L'extérieur Du Dépoussiéreur

    AUTO M-Z dépoussiéreur Démontage: 1. Arrêter l’appareil. 2. Ouvrir le portillon de visite et décrocher une partie des crochets de fixation du sac filtrant au cadre de l’agitateur pour dégager l’accès au moteur. 3. Débrancher les fils électriques d’alimentation du moteur d’agitateur dans le coffret de connexions.
  • Page 45: Mise En Marche Après Une Réparation

    AUTO M-Z doivent être remplacées immédiatement pour minimiser le risque d’accident ou de dommages plus graves. Tableau 10-1: Entretien périodique Heures de N° Opération Mois fonctionnement Vider le bac de produits de filtration (poussières). Quand nécessaire Contrôler la chute de la pression sur les sacs*.
  • Page 46: Commande De Pièces De Rechange

    • Symbole de la pièce de rechange (sa position) (cf. fig. 5) et son nom selon le tableau 10-2, • Nombre de pièces commandées. Tableau 10-2: Pièces de rechange pour les dépoussiéreurs Auto M-Z N° sur Nom de la pièce Remarques la fig.
  • Page 47: Recyclage Après L'exploitation

    œuvre pour la fabrication des ses éléments. Les différents types de matériaux doivent être traités conformément aux dispositions en vigueur localement. En cas de doute lors de l’élimination du produit après la fin de son exploitation, veuillez contacter la société NEDERMAN ou son distributeur. 11.1 Démontage du dépoussiéreur MISE EN GARDE ! Risque de lésions corporelles...
  • Page 48: Détection Et Élimination Des Avaries

    AUTO M-Z Détection et élimination des avaries Le tableau 12-1 présente les causes possibles des différentes avaries ainsi que la manière de les éliminer. Tableau 12-1: Détection et élimination des avaries Avarie Cause probable Action conseillée Aspiration faible de l’air Décolmatage insuffisant des...
  • Page 49: Acronymes Et Sigles

    Corriger la fixation des sacs et étancher. pas correctement fixés ou étanchés. Le matériau des sacs est Contacter le SAV de NEDERMAN. incorrect. On n’a pas mis de sac en Placer un sac en plastique dans le bac ou plastique dans le bac à...
  • Page 50: Annexe A : Procès-Verbal De L'installation

    AUTO M-Z Annexe A : Procès-verbal de l’installation N° de série du dispositif : Date : Réalisation par : Élément de l’installation Exigences Résultat Remarques QMM006(04)
  • Page 51: Annexe B : Procès-Verbal D'entretien

    AUTO M-Z Annexe B : Procès-verbal d’entretien N° de série du dispositif : Date : Heures de fonctionnement du dispositif : Réalisation par : Objet de l’entretien Document de référence Résultat Remarques QMM006(04)
  • Page 52 AUTO M-Z QMM006(04)
  • Page 54 www.nederman.com...

Table des Matières