Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

V 04.2025
FRONTSCHEINWERFER •
FRONT LIGHTS
PHARES AVANT •
KOPLAMPEN
25
k m / h
E-BIKE
ANLEITUNG •
MANUAL
MODE D'EMPLOI •
HANDLEIDING
DE •
EN
FR •
NL
loading

Sommaire des Matières pour SUPERNOVA MINI 3 PRO

  • Page 1 V 04.2025 FRONTSCHEINWERFER • FRONT LIGHTS PHARES AVANT • KOPLAMPEN k m / h E-BIKE ANLEITUNG • MANUAL MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING DE • FR •...
  • Page 2 Wir sind begeistert, dass Du Dich für unser SUPERNOVA Produkt Nous sommes ravis que tu aies choisi notre produit SUPERNOVA ! Pour entschieden hast! Um sicherzustellen, dass Du langanhaltende te garantir une joie durable, nos ingénieurs et moi-même l’avons Freude damit erlebst, haben unsere Ingenieure und ich es per- personnellement testé...
  • Page 3 LIEFERUMFANG • PRODUCT CONTENT • CONTENU • LEVERING Frontscheinwerfer mit Kabel • Front light with cable Phare avant avec câble • Koplamp met kabel 1 x Magnetischer Taster für Fernlichtfunktion mit Micro-Goldstecker 1 x Magnetic switch for high beam function with micro gold connector 1 x Interrupteur magnétique pour fonction feu de 1 x Interrupteur magnétique pour fonction feu de...
  • Page 4 WICHTIGE INFORMATIONEN • IMPORTANT INFORMATION INFORMATIONS IMPORTANTES • BELANGRIJKE INFORMATIE MONTAGE MONTAGE Gesetzlich erforderlicher Hinweis Text légalement requis Es wird darauf hingewiesen, dass eine Verwendung nur an Fahr- Nous attirons l’attention sur le fait que l’utilisation n’est au- rädern mit elektrischer Tretunterstützung (E-Bikes) erlaubt ist, torisée que sur des vélos à...
  • Page 5 Draufsicht • Top view • Vue du haut • Bovenaanzicht 20 - 30 min. MINI 3 PRO Blaue Kontrollleuchte für Fernlichtfunktion Blue indicator light for high beam function Voyant bleu pour la function feu de route Blauw indicatielampje voor grootlichtfunctie Optionales Zubehör...
  • Page 6 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE POWER CONNECTOR CABLE Art. No: U-SNPC-1300 2-fach Verbinder Double Connector Connecteur double WICHTIG! Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Dubbele connector Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok™ Schneidklemmzange (E-9Y) • IMPORTANT! Do not press the cap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™...
  • Page 7 Kompatibel mit Supernova Taster für die Fernlichtfunktion. Compatible with Supernova switch for high beam function. Blaue Kontrollleuchte für Fernlichtfunktion. Compatible avec l’interrupteur Supernova pour la fonction de feu de route. Blue indicator light for high beam function. Compatibel met Supernova-schakelaar voor grootlichtfunctie.
  • Page 8 TASTER FÜR FERNLICHTFUNKTION • SWITCH FOR HIGH BEAM FUNCTION INTERRUPTEUR POUR LA FONCTION DE FEU DE ROUTE • SCHAKELAAR VOOR GROOTLICHTFUNCTIE Mit dem Taster für die Fernlichtfunktion kann die Fernlicht- Le commutateur du feu de route permet d’allumer et d’éteindre funktion mit Ausleuchtung oberhalb der Hell-Dunkel Grenze le feu de route au-delà...
  • Page 9 MINI 3 PRO AUSSCHALTEN MIT DEM TASTER • TURN OFF THE MINI 3 PRO WITH THE SWITCH ÉTEINDRE LE MINI 3 PRO AVEC L ’INTERRUPTEUR • SCHAKEL DE MINI 3 PRO UIT MET DE SCHAKELAAR 10 Sec. 2 Sec. DE Halte den Taster für die Fernlichtfunktion 2 Sekunden lang FR Maintiens le bouton pour la fonction de plein phare enfoncé...
  • Page 10 TASTERVERHALTEN IN DEN VERSCHIEDENEN LEUCHTSTUFEN SWITCH BEHAVIOR IN DIFFERENT LIGHTING MODES COMPORTEMENT DE L’INTERRUPTEUR DANS LES DIFFÉRENTS NIVEAUX DE LUMINOSITÉ SCHAKELAAR GEDRAG IN VERSCHILLENDE LICHTSTANDEN DE Bei aktiviertem Fernlicht leuchtet der Taster blau. FR Lorsque les feux de route sont activés, le bouton s’allume en Bitte schalte das Fernlicht aus, wenn entgegenkommender bleu.
  • Page 11 DAGRIJLICHT Der neue Tagfahrmodus des MINI 3 PRO hebt Sicherheit und La nouvelle feu de jour du MINI 3 PRO améliore la sécurité et le Fahrkomfort für E-Bikes auf das nächste Level. Um in seinen confort de conduite des vélos électriques à un niveau supéri- Genuss zu kommen, muss der Scheinwerfer lediglich einge- eur.
  • Page 12 12 W Automatic mode is set by default (indicated in programming mode The MINI 3 PRO can be manually turned on and off via the high beam by pulsing low beam and a white glowing high beam switch): If you switch if necessary.
  • Page 13 12 W Mode automatique est réglé par défaut (indiqué en mode de pro- Le MINI 3 PRO peut être allumé et éteint manuellement via le bouton grammation par un feu de croisement clignotant et un bouton de de feu de route si nécessaire. Cette fonction est destinée aux VTT élec- fonction feu de route s’allumant en blanc) : Si tu choisis ce mode, le...
  • Page 14: Adjustment

    SCHEINWERFER • FRONT LIGHT • PHARE AVANT• KOPLAMP AUSRICHTUNG • ADJUSTMENT • RÉGLAGE • AFSTELEN Oberkante Scheinwerfer • Top edge front light Bord supérieur du phare • Bovenkant koplamp *7 cm 400-1200 mm Horizontale • Horizontal • Horizontale • Horizontaal Entfernung zur Wand 2 m •...
  • Page 15 GARANTIE ET SERVICE GARANTIE & SERVICE 5 Jahre Garantie Garantie de 5 ans *Genauere Garantiebedingungen findest Du unter: https://supernova-lights.com/pages/services-1 ONDERHOUDSINSTRUCTIES • Gebruik nooit een hogedrukreiniger CARE INSTRUCTIONS • Reinig het voorste scherm met water en een zachte doek • Never use a high-pressure cleaner •...
  • Page 16 SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr. 26 • 79194 Gundelfingen Germany +49 (0) 761 600 629 - 0 info@supernova-lights.com www.supernova-lights.com Anleitung MINI3 PRO...