Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

SOLAR GLOBE LED
SOLCELLSKLOT LED
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
SOLCELLEKULE LED
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
SOLCELLEKUGLE LED
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
KULA SOLARNA LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
LED SOLAR GLOBE
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
LED-SOLARKUGEL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
AURINKOVALAISIN LED
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
SPHÈRE PHOTOVOLTAÏQUE LED
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
LED-BOLLAMP OP ZONNE-ENERGIE
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Item no. 027573
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anslut 027573

  • Page 1 Item no. 027573 SOLAR GLOBE LED SOLCELLSKLOT LED LED-SOLARKUGEL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 4: Handhavande

    SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING • Låt inte hårda föremål komma i kontakt Stämningsfull dekoration att ha i trädgården med solpanelens yta, det kan repa eller med många placeringsmöjligheter. Klotet kan skada solpanelen placeras plant på uteplatsen, nedstucken i • Produkten kan funktionskontrolleras gräsmattan tillsammans med det medföljande genom att solpanelens översida täcks –...
  • Page 5: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE • Ikke la harde gjenstander komme i Stemningsfull dekorasjon til hagen med mange kontakt med solpanelets overflate. Det plasseringsmuligheter. Kulen kan plasseres plant kan ripe eller skade solpanelet på uteplassen, stukket ned i gresset med det • Produktet kan funksjonskontrolleres ved å medfølgende jordspydet eller i høyden ved hjelp dekke til solpanelets overside –...
  • Page 6: Sikkerhedsinstruktioner

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BESKRIVELSE • Lad ikke hårde genstande komme Stemningsfuld dekoration til haven med i kontakt med solpanelets overflade, da mange placeringsmuligheder. Kuglen kan det kan ridse eller beskadige solpanelet. placeres direkte på terrassen, stikkes ned i • Produktets funktion kan kontrolleres ved græsplænen med det medfølgende jordspyd at dække toppen af solpanelet - lampen eller hæves ved hjælp af forlængerstykket.
  • Page 7: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OPIS • Dopilnuj, aby twarde przedmioty nie Nastrojowa dekoracja do ogrodu, którą stykały się z powierzchnią panelu można umieścić w wielu miejscach. Kulę słonecznego, ponieważ może to można umieścić na tarasie, wbić w ziemię porysować lub uszkodzić panel. (razem z dołączonym grotem) lub ustawić •...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION • Keep sharp objects away from the surface Atmospheric decoration to have in the garden of the solar panel to prevent scratching with many placement options. The globe can and damage. be placed flat on the patio, inserted in the lawn •...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BESCHREIBUNG • Keine harten Gegenstände gegen die Stimmungsvolle Dekoration für den Garten Oberfläche des Solarmoduls kommen mit vielen Aufstellmöglichkeiten. Die Kugel lassen, da dieses dadurch verkratzen oder kann direkt auf die Terrasse gelegt, mit dem anderweitig Schaden nehmen kann. mitgelieferten Bodenspieß...
  • Page 10: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS • Älä anna kovien esineiden osua Tunnelmallinen koriste puutarhaan, jolla on aurinkopaneelin pintaan, sillä ne voivat monia sijoitusmahdollisuuksia. Pallo voidaan naarmuttaa tai vahingoittaa paneelia sijoittaa terassille tai upottaa nurmikolle • Tuotteen toiminnan voi tarkistaa mukana tulevan maapiikin avulla tai nostaa peittämällä...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION • Évitez tout contact entre le panneau Décoration d’ambiance pour le jardin avec de voltaïque et des objets durs, car ils nombreuses options d’installation. La sphère pourraient le rayer ou l’endommager. peut être placée à plat dans un patio, plantée •...
  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BESCHRIJVING • Zorg ervoor dat er geen harde voorwerpen Sfeervolle tuindecoratie met uiteenlopende in aanraking komen met het oppervlak plaatsingsmogelijkheden. De bollamp kan plat van het zonnepaneel. Hierdoor kan het op het terras worden geplaatst, in het gazon zonnepaneel bekrast of beschadigd raken. worden gezet met de bijbehorende grondspies •...

Table des Matières