Télécharger Imprimer la page

Estes SPECTRA Mode D'emploi page 2

PREPAREENGINE / PREPARAREL MOTOR/ PRÉPARERLE MOTEUR
ENGINE
/
MOTOR /
MOTEUR
KEY ALWAYS
OUT
UNTIL
FINAL
COUNTDOWN!
/
iNUNCA PONGAS LA LLAVE
ANTES
DEL
CONTEO
REGRESIVO
FINAL! /
CLÉ JAMAIS INTRODUITE AVANT
LA FIN DU
COMPTE
REBOURS
!
(20.3cm /
20.3 cm)
MASKING
TAPE
/
CINTA
ADHESIVA
PROTECTORA
/
RUBAN-CACHE
PAP
PRECAUTIONS
/
PRECAUCIONES
/
PRÉCAUTIONS
PRE-LAUNCH CHECKForsafety,neverlauncha damagedrocket. C heckthe rocket'sbody,noseconeandfins.Also,checktheenginemount,recovery systemand launchlug(s).Repairanydamagebefore
launchingthe rocket.
FLYING YOURROCKETChoosea largefield(500ft [152m] square)freeof dryweedsandbrowngrass.Thelargerthe launcharea,thebetteryourchanceof recovering yourrocket.Football f ieldsand
playgrounds aregreat.Launchonlywithlittleor no windandgoodvisibility. Alwaysfollowthe National Association of Rocketry (NAR)SAFETY CODE.
MISFIRES TAKETHE KEYOUTOFTHE CONTROLLER WAITONEMINUTEBEFORE GOINGNEARTHEROCKET! D isconnect the starterclipsand remove the engine.Taketheplugand starteroutof the
engine. If the starter has burned, it worked but did not ignitethe engine because it was nottouching the propellant inside the engine. Put a new starter all the way inside the engine without bending it. Push the
plug in place.RepeatthestepsunderCountdown and Launch.
REVISIO
N
ANTES D EL LANZAMIENTO
recuperaciön y 'a(s)agarradera(s) de Ianzamiento. Si hayalgündafio, repåralo antesde Ianzar el cohete.
PARAVOLAREL COHETEEncuentra un campogrande(500pies[152m]cuadrados) s in maleza o pastocafé.Entremåsgrandeseael åreade lanzamiento, måsgrandesserånlasprobabi i dadesde que
recuperes tucohete Loscamposde fütbo y losparquessonmuybuenasopciones. L ånzaloünicamente cuandohayamuypocovientoo no hayavientoy cuandohayabuenavisibilidad. S iempresigueIas
instrucciones delCådigode Seguridad de laAsociaciön Nacional d e Cohetes(NARpor sussiglasen inglés)
FALLASSACALALLAVEDELCONTROLADOR. iESPERAUN MINUTO ANTESDEACERCARTE AL COHETE! D esconecta Iaspinzas del arranque y quitaeImotor.Sacael tapönde seguridad y eI
arranque del motor.Si eI arranque sequemö,funcionö pero noencendiöel motoryaque no estabatocandoel propusorde adentrodel motor.PonOtro arranquehastaadentrodel motorsin doblarlo.Empujar
eItapönde seguridad hastaponerlo en su lugar.Repite os pasosindicados en ConteoRegresivo y Lanzamiento
CONTROL
E
AVANT L ANCEMENT
Pour desraisons desécurité, nejamais l ancer une fusée endommagée
de récupération et Iaou lescossesde lancement. R éparertoutdommage avantde lancerIafusée.
VOLDELAFUSÉE Choisir u ngrand champ (152m2)sansmauvaises herbes séches n i herbe marron. Plus l'airedelancement estgrande, m eilleures sontleschances d erécupération de lafusée. L es
terrain
s
defootball etterrains d ejeuxsontparfaits. Lancer s eulement quand ily a peuoupasdeventetunebonne visibllité. Toujours o bserver IeCODE DESÉCURITÉ d eI'Association nationale d efuséo ogie
,
(N.A.R.
É.-U).
RATÉs D'ALLUMAGE E NLEVER L ACLÉDUCONTRÖLEUR.
ficheet Iedémarreur d u moteur.Si Iedémarreur a brülé,il a fonctionnémaisn'apasalluméIemoteurparcequ'ilne touchaitpasle propergol å l'intérieur d u moteur.Placerun démarreur n eufdansle moteur
sans Iecourber. Pousser Ia fiche en place. Répéter es étapes de compte å rebours et lancement.
0 2013-2014 Estes-Cox Corp. All rights reserved. / Todos los derechos estån reservados. / Tous droits réservés.
3.
Use 1 each. /
Usar
1 de cada
uno.
/ Utiliser
1
seul ensemble
2...
KEY / LLAVE / CLÉ
5...
NAR Safety
Code /
Cödigode
S
uridad
/
Code de
sécurité
N.A.R.
Portu seguridad, nunca l ances u ncohete d afiado Revisa e Icuerpo d el c ohete, elcono deIanariz ylasaletas. También, revisa e Isoporte d el m otor, elsistema de
ATTENDRE UNEMINUTE AVANT DES'APPROCHER DELAFUSÉE! D éconnecter Iespinces de Iedémarreur etretirer I emoteur. Retirer l a
4.
TIP MUST TOUCH
PROPELLANT!
/
iLA PUNTA DEBE
TOCAR
EL
PROPULSOR!
/
LA POINTE DOIT
TOUCHER
LE
PROPERGOL!
3...
4.
4...3...2...1...
Insert key, push down
hard. Bulb will light /
Poner Ia llave, empujarla
hacia abajo con fuerza. El
foco se encenderå.
Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement.
L'ampou e va s'allumer.
While holding key down FIRMLY, press launch button until
LIFTOFF!
/
iMientras sostienes la Ilave con FIRMEZA hacia abajo, oprime
eI botön de Ianzamiento hasta que DESPEGUE! /
Out en maintenant FERMEMENT la Cléenfoncée, appuyer sur
Ieboutonde lancement j usqu'auDÉCOLLAGE!
NO DRY GRASS
NO PASTO
SECO
PAS D'HERBE OU DE MAUVAISES
HERBES SÉCHES
Vérifier Iecorps, Ienez conique etesailerons deIafusée Vérifier aussi lebåti m oteur, Iesystéme
5.
WARNING:
FLAMMABLE
Tomid serious niury, read instructions
&NAR Safety Code included wihengines P REPARE
ENGINE ONLY WHEN Y OU ARE OUTSIDE
ATTHELAUNCH SITE PREPARING
rotuse your p repared er$e, renve trestarter befrestoring y ur engire
ADVERTENCIA:
INFLAMABLE
Para evitar lesiones graves, Ias instrniores&bsCådigos deSegurjdad
Coretesquese
con
PREPARA TUMOTOR UNICAMENTE QUETE
ENCUENTRES AFUERA PREPARANDO E LLANZAMIENTO E NELsmo DELANZAMIENTO! Siro
utibzas elmotor ya
quitale elarranque antes d eguardar eImotu
AVERTISSEMENT:
INFLAMMABLE
Pour eviter des dessJres graves, lire Ies instructin etIecode deséCJrité NAR.(Assceation
)
PRÉPARER
VOUS E TES A L'EXTERIEUR,
AU SITE D E LANCEMENT,
ronubisation d'un rroteur pr$aré, 3 ',lever ledémareur avant derÜger moteur
LAUNCH
SUPPLIES
(Sold Separately)
• Launch
Pad
• Launch
Controller
• Recovery Wadding
• Starters (with engines)
• Plugs (with engines)
• Recommended engines for rocket only:
86-2, 86-4 (First Flight), C6-3, C6-5
• Recommended engines for rocket when
using Booster-60: 86-4 (First Flight),C6-5
MATERIALES
NECESARIOS
(Se venden por separado)
• Plataforma
• Controlador
• Guata de Recuperaciön
• Arranques (con motores)
• Tapones (con motores)
• Motores recomendados ünicamente para eI
cohete: B6-2, B6-4 (primer vuelo), C6-3,
/
C6-5
• Motores recomendados para el cohete
cuando
se utilice eI Booster-60:
(primer vuelo), 06-5
ACCESSOIRES
NÉCESSAIRES
(Vendus séparément)
• Base
de lancement
• Contröleur
• Rembourrage de récupération
• Démarreurs (avec les moteurs)
• Fiches (avec les moteurs)
• Moteurs recommandés pour Ia fusée
seulement: B6-2, B6-4 (premier vol), C6-3,
C6-5
OR WEEDS
/
• Moteurs recommandés pour Ia fusée en cas
O MALEZA/
d'utilisation de Booster-60: B6-4 (premier
vd), C6-5
6.
7.
YOUR
TOLAUNCH! Ifyou do
deIaAsodaciån
Nacional de
nafralede
VOTRE MOTEUR
UNQUEMENT
LORSQUE
PRÉPARANT
LE
En de
NEEDED
DE LANZAMIENTO
de Lanzamiento
de Lanzamiento
B6-4
DE LANCEMENT
de lancement
PN 067064 (3-14)
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2493Rookie 2498