Télécharger Imprimer la page
KEY ALWAYS
OUT
UNTIL
FINAL
COUNTDOWN!
NUNCA
PONGAS
LA LLAVE
S
KNTE
DEL CONTE
O
REGRESIVO
FINAL!
CLÉ JAMAIS INTRODUITE
AVANT LA FIN DU COMPTE Ä
REBOURS
!
8" (20.3cm)
MASKING
TAPE /
CINTA ADHESIVA
PROTECTORA/
RUBAN-CACHE
• 2 2 '
PAP
PRECAUTIONS
NAR safety
Code
PRECAUCIONES
Cödigo de
PRÉCAUTIONS
Seauridad NAR
A
Code de sécurité
N.A.R.
PRE-LAUNCHCHECK For safety,never launcha damagedrocket.Checkthe rocket'sbody,nosecone andfins.Also,checkthe enginemount,recoverysystemand launchlug(s).
Repairany damagebeforelaunchingthe rocket.
FLYINGYOUR ROCKETChoosea largefield(500 ft [152m] square)freeof dry weedsand browngrass.The largerthe launcharea,the betteryourchanceof recoveringyour
rocket.Footballfieldsand playgroundsaregreat Launchonlywith littleor no windand good visibility. A lwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRESTAKETHE KEY OUT OFTHE CONTROLLER. W AIT ONEMINUTEBEFOREGOING NEARTHE ROCKET!Disconnect t he starterclips and removethe engine.Take
the plug and starterout ofthe engine.Ifthe starterhas burned,it workedbut did not ignitethe enginebecauseit was nottouchingthe propellantinsidethe engine.Put a newstarter
all the way insidethe enginewithoutbendingit. Pushthe plug in place.Repeatthe stepsunderCountdown and Launch.
N
REVISIO
ANTES DELLANZAMIENTO
Portuseguridad, nunca lances u ncohete daäado. Revisa e Icuerpo del c ohete, eIcono delanariz ylasaletas. También, revisa elsoporte
del motor,el sistemade recuperaciön y la(s)agarradera(s)de lanzamiento. S i hay algündaio, repäraloantesde lanzareIcohete.
PARAVOLAR EL COHETEEncuentraun campogrande (500pies[152m]cuadrados)sin malezao pastocafé. Entrernåsgrandesea el area de lanzamiento, m åsgrandesserån
las probabilidades de que recuperes tu cohete. Los campos de fütbol y los parques son muy buenas opciones. Lånzalo ünicamente cuando haya muy poco viento o no haya viento
y cuandohayabuenavisibilidad.Siempresiguelas instrucciones del Cödigode Seguridadde laAsociaciönNacional d e Cohetes(NARporsus siglasen inglés)
FALLAS SACA LA LLAVE DEL CONTROLADOR. iESPERA UN MINUTO ANTES DE ACERCARTE AL COHETE! Desconecta as pinzas del arranque y quita eI motor. Saca eI
tapönde seguridady eIarranquedel motor.Si eIarranquese quemå,funcionöpero no encendiöeImotorya que no estabatocandoel propulsorde adentrodel motor.PonOtro
arranquehastaadentrodel motorsin doblarlo.EmpujareItapån de seguridadhastaponerloen su lugar.RepiteIospasosindicadosen Conteo Regresivoy Lanzamiento.
CONTROL
E
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais l ancer u ne fusée endommagée.
aussile bäti moteur,le systömede récupération et la ou lescossesde lancement.Réparertout dommageavantde lancerIafusée.
VOLDELAFUSÉE C hoisir ungrand champ (152 m2)sans mauvaises herbes s eches n iherbe marron. PlusI'aire delancement estgrande, meilleures sont l eschances de
récupération de la fusée. Les terrains de football et terrains de jeux sont parfaits. Lancer seulement quand il y a peu ou pas de vent et une bonne visibilité. Toujours observer Ie
CODE DESÉCURITÉ deI'Association
nationale defuséologie (N.A.R., É.-U.).
S
RATÉ
D'ALLUMAGE ENLEVER L ACLÉDIJ CONTRÖLEUR.
ATTENDRE UNE MINUTE A VANT D ES'APPROCHER
retirerle moteur.Retirerla fiche et Iedémarreurdu moteur.Si le démarreura brülé,il a fonctionnémais n'a pas alluméle moteurparcequ'il ne touchaitpas le propergol l'intérieur
du moteur. Placer un démarreur neuf dans le moteur sans le courber. Pousser la fiche en place. Répéter les étapes de compte å rebours et lancement.
@2013 Estes-Cox Corp. All rights reserved. / Todos los derechos estån reservados. / Tous droits réservés.
ESTES LAUNCH
NEEDED
(Sold Separately)
• Launch Pad
• Launch Controller
• RecoveryWadding
• Starters(withengines)
• Plugs(withengines)
• EstesEngines:84-4 (FirstFlight),
864,
MATERIALS
NECESARIOS
LANZAMIENTO
(Sevenden por separado)
• Plataforma
• Controlador
• Guatade Recuperaciön
• Arranques(conmotores)
• Tapones(conmotores)
• Motoresde Estes:84-4 (primer
vueo), B&4,
FOURNITURES
ESTESNÉCESSAIRES
(Vendues séparånent)
• Base de lancement
• Contrö
eur de lancement
• Rembourragede récupération
• Démarreurs (avec Ies moteurs)
• Fiches (avec les moteurs)
• MoteursEstes:84-4 (premiervol),
KEY/ LLAVE/CLÉ
864,
Insert key, push down hard
Bulb will light. /
Poner Ia 'lave, empujarla
4...3...2...1 .
hacia abajo con fuerza. EI
foco se encenderå.
Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement.
va s'allumer.
WHILE HOLDING KEY DOWN FIRMLY, PRESS LAUNCH BUTTON
UNTIL LIFTOFF!
/
iMIENTRAS SOSTIENES LA LLAVE CON FIRMEZA HACIAABAJO,
OPRIME EL BOTÖN DE LANZAMIENTO HASTA QUE DESPEGUE! /
TOUT EN MAINTENANT FERMEMENT LA CLÉ ENFONCÉE,
APPUYER
SUR LE BOUTON
DE LANCEMENT
JUSQU'AU
DÉCOLLAGE!
NO DRY GRASS
NO PASTO
SECO O MALEZA
PAS D'HERBEOU DE MAUVAISES HERBESSÉCHES
Vérifier lecorps, lenezconique e tlesailerons d eIafusée. Vérifier
DELAFUSÉE! Déconnecter Iespinces d eIedémarreur et
PN 66978 (4-13)
ESTES
SUPPLIES
Estes-Cox Corp.
1295 H Street, PO Box 227
Penrose, CO 81240-0227
Made in Guangdong,
China
Hecho en Guangdong, China
Fabriqué
Guangdong, Chine
DE ESTES
PARA
EL
MODEL ROCKETINSTRUCTIONS/INSTRUCCIONESPARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONSPOURLES FUSÉESMINIATURES
de Lanzamiento
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
de Lanzamiento
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir Ia fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
Readall instructions. Makesureyou haveall partsandsupplies. T estfit allpartsbeforeapplyingglue.Sandas necessary forprecision assembly. P roduct c olorand shapemay vaty. /
DE LANCEMENT
Leer todas Ias instrucciones. Asegurarse de tener todas Iaspanes y Ios materiales. Probar eIajuste de Ias piezas antes de poner eI pagamento. Lijar 10que sea necesario para obtener
un ensamblaje preciso.Elcolory la formapuedenvariar. / Lire toutes les instructions. S'assurer d e possédertouteslespiécesetaccessoires. V érifiersi l espiécess'assemblent b ien
avantde mettrede la colle.Poncerautantquenécessaire pour assurer un assemblage précis.La couleuretla formedu produitpeuventvarier.
SUPPLIES
/ MATERIALES
SCISSORS
PENCIL
TIJERAS
LAPIZ
CISEAUX
CRAYON
/
L'ampou e
033599
Fins
/
Aletas
/
Ailerons
Engine cap /
Tapa del
motor
/
Capuchon
OR WEEDS
de moteur
B
066459
Clear reinforcement
deca /
Calcomania transparente de
refuerzo
/ Décalcomanie
de
renforcement
incolore
SPLENDOR
GUÅRDALAS
PARA FUTURA REFERENCIA
/ FOURNITURES
PLASTIC
FINE SANDPAPER
/
CARPENTER'S
MODELING KNIFE/
MASKING
TAPE/
UJA FINA,'
GLUE/
NAVAJA DE PRECISION/
CINTAADHESIVA
CEMENT/
PAPIER ABRASIF
FIN
PEGAMENTO
DE
COUTEAU
DE
PROTECTORA
CEMENTO
PLA
ICO,'COLL
CARPINTERO/
MODELAGE
RUBAN-CACHE
COLLE A BOIS
E
MATIERE
PLASTIQUE
031315
030201
Body tube / Tubo
Tube coupler / Tubo
B
del cuerpo / Tube
acoplador / Piéce
du corps
d'accouplement
tubulaire
031314
Body Tube / Tubo del
Cuerpo / Tube du corps
D
033599
E
Plastic fin unit / Unidad de
las aletas de plåstico /
Unité d'ailerons
en matiére
plastique
038186
Launch lug / Agarraderas de
Ianzamiento
/ Cosse
de lancement
035806
Parachute
/
038362
Paracaidas
Shock cord / Cuerda
de
Parachute
tensiön
/ Sandow
2443
Easyto Assemble
Fäcil de armar
Facile
assembler
Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
072017
Nose
cone
/ Cono
de la
nariz / Nez conique
Shock
cord
mount
/
Montaje de la cuerda de
tensiön
/
Fixation
du sandow
(Make a copy if you want to
keep instructions.) / (Tomar
una copia si deseas guardar
Ias instrucciones.) / (Faites
une copie si vous voulez
garder les instructions.)
FSÆS
3
2
066979
1
/
Decal (not shown) /
Calcomania (no ilustrada) /
Décalcomanie (non
représentée)
loading

Sommaire des Matières pour Estes SPLENDOR

  • Page 1 Placer un démarreur neuf dans le moteur sans le courber. Pousser la fiche en place. Répéter les étapes de compte å rebours et lancement. refuerzo / Décalcomanie Parachute tensiön / Sandow Calcomania (no ilustrada) / renforcement incolore Décalcomanie (non @2013 Estes-Cox Corp. All rights reserved. / Todos los derechos estån reservados. / Tous droits réservés. PN 66978 (4-13) représentée)
  • Page 2 Si c'est trop serré, recommencer. 1. 5-6 squares ATTACH BODYTUBE / PEGAR EL TUBO DEL CUERPO / ATTACHER LE TUBE DU 5-6 cuadros 5 ou 6 carrés NOTE: only Estes Recovery Wadding Recommended. NOTA: Se recomienda ünicamente Ia Guata 5.

Ce manuel est également adapté pour:

2443