Télécharger Imprimer la page
estesrockets.com
MODEL ROCKET INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARA EL MODELODE COHETE/ INSTRUCTIONSPOUR LES FUSÉESMINIATURES
KEEP FOR FUTURE REFERENCE • GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA •
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
Readall instructions. Makesureyou haveallpansandsupplies.Testfitallpartsbeforeapplyingglue.Sandas necessary forprecisionassemblyProductcolorandshapemay vao•'. /
Leer todas las instrucciones.Asegurarse de tenertodaslaspartesy losmateriales. P robarel ajustede laspiezasantesdeponerelpagamento. L ijar10 quesea necesario paraobtenerun
ensamblaje preciso.EIcolory Ia formapuedenvariar. / Lire toutes Iesinstructions. S'assurer d e possédertoutesIespiécesetaccessoires. V érifier s iIespiécess'assemblent b ienavantde
mettrede la colle.Poncerautantquenécessaire pour assurerun assemblage précis.La couleuret la formedu produitpeuventvarier
SUPPLIES
/ MATERIALES
SCISSORS /
pE_NClL
RULER
TIJERAS
1
CAPIZ /
REGIA/
CRAYON
CISEAUX
A
030304
Engine mount tube /
Tubo del soporte del motor /
Tube du bäti moteur
D
030167
Engine hook retainer ring /
Rondana de retenciön del gancho del motor /
Bague de retenue du crochet du moteur
P 038176
Launch lug /
Agarraderas de lanzamiento /
Cosse de lancement
M
030316
Body tube /
Tubo del cuerpo /
Tube du corps
9 in (22.9 cm / 22,9 cm)
s 073035
Nose
cone
/
Cono
de la nariz
/
Nez conique
/ FOURNITURES
/
FINE
CARPENTERS
SANDPAPER /
GLUE /
UJA FINA/
PEGAMENTO
DE
CARPINTERO
/
ABRASIF FIN
COLLE
301S
B
030162-2
Engine mount centering ring /
Rondana de centraje del soporte del motor /
Anneau de centrage du bäti moteur
E
030222-4
Yellow engine block /
Bloqueador amarillo para eI motor /
Butée de moteur jaune
Q 031717
Body tube /
Tubo del cuerpo /
Tube du corps
6 in (15.2 cm/ 15,2 crn)
085704
Clay /
Barro
/
Argile
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CLEAR
TAPE
PRIMER(WHITE)/
NAVAJA DE
CINTAADHESIVA
BASE DE PINTURA
PRECIS ON,'
TRANSPARENTE /
(BLANCA)
COUTEAU DE
RUBAN
ADHESIF
BRICOLAGE
INCOLORE
068014-31
7232 Scorpion template /
7232 Scorpion plantilla /
7232 Scorpion modéle
067122
Laser
cut wood
sheet
/
Hoja de madera cortada con låser /
Planchette en bois coupée au laser
R
032062
Wood
Espiga de madera /
Cheville
038367
Shock cord /
Cuerda
de tensiön
/
Sandow
PAINT(LIMEGREEN,
CLEAR COAT
BLACK) PINTURA
(OPTIONAL) /
CAPADE PINtURA
(VERDE LIMON,
NEGRA) PEINTURE
TRANSPARENTE
(VERTLIMETTE, N OIR)
(OPCIONAL) / COUCHE
DE PEINTURE
INCOLORE
(OPTIONNEL)
c
035023
Engine hook /
Gancho
del motor
/
Crochet
de moteur
dowel
/
en bois
V 035801
Parachute
Paracaidas
Parachute
067127
Waterslide deca (not shown) /
Calcomania para sumergir en agua (no se muestra) /
Décalcomanie par glissement ä l'eau (non représentée)
7232
Skill
Level
3
Nivel de habilidad
Niveau
de dextérité
SANDING
BLOCK
/
BLOQUE PARA
LIJAR BLOC DE
PONGAGE
/
/
loading

Sommaire des Matières pour Estes SCORPION

  • Page 1 Rondana de centraje del soporte del motor / Tubo del soporte del motor / Anneau de centrage du bäti moteur Tube du bäti moteur 068014-31 7232 Scorpion template / 7232 Scorpion plantilla / 7232 Scorpion modéle 030167 Engine hook retainer ring / 030222-4 Rondana de retenciön del gancho del motor /...
  • Page 2 ASSEMBLE ENGINE MOUNT / ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR / ASSEMBLER MOTEUR 1 3/8" 1/2" (3.5 cm / 3,5 cm) (13 mm) 1/2" (13 mm) (3.5 cm/ 3,5 cm) 1/2" (13 mm) ASSEMBLE ENGINE MOUNT DETAIL / ENSAMBLAR EL DETALLE DEL SOPORTE DEL MOTOR / DÉTAILS D'ASSEMBLAGE DU BATI MOTEUR...
  • Page 3 ASSEMBLE TOP FIN/ ENSAMBLAR LAALETA SUPERIOR/ ASSEMBLER L'AILERON SUPÉRIEUR Let dry. / Dejar secar. / Laisser sécher. MARKTUBE/ CONSTRUCCIÖN DELTUBO/ MARQUAGE DUTUBE Remove guide. Use a door frame to extend all lines. / Quitar Ia guia. Usar el marco de una puerta para extender todas Ias lineas.
  • Page 4 ATTACH LAUNCH LUG / PEGAR LA AGARRADERA DE LANZAMIENTO / FIXER LES COSSES DE LANCEMENT Place P on LL line. / Let dry. / Poner P sobre Ia linea LL. / Dejar secar. / Placer P sur le trait LL. Laisser sécher.
  • Page 5 Si estån muy apretados, vuélvelos a colocar. / Recuperaciön de Estes / REMARQUE: Le rembourrage et Ie parachute de récupération doivent coulisser facilement REMARQUE: Le rembourrage de récupération Estes est le dans le tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer. seul recommandé.
  • Page 6 Retirer Iaficheet I'démarreur dumoteur. S i I'démarreur abrülé, i l a fonctionné m aisn'apasaluméle moteur p arcequ'ilnetouchait p asIepropergol l'intérieur dumoteur. Placerun démarreurneufdans le moteursans le courber.Pousserla fiche en place.Répéterles etapesde compte rebourset lancement. 0 2014-2015Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ Todoslosderechosestånreservados./ Tousdroitsréservés. Estes-CoxCorp.1295 H Street,PO Box227,Penrose,CO 81240-0227Madein / Hechoen / Fabriquéen : Guangdong, C hina/ Chine PN 068123 (10-15)
  • Page 7 7232 SCORPION MODELE 17232 SCORPION SCHABLONE 17232 SAGOMA SCORPION / 7232 SABLONA SCORPION 0 2014 Estes-Cox Corp. All rights reserved. / Todos Ios derechos estån reservados. / Tous droits réservés. / Alle Rechte vorbehalten. / Tutti i diritti sono riservati. / Vöechna pråva vyhrazena.
  • Page 8 Anello centraggio supporto del motore / Tubo della supporto del motore / Stiedici krouiek uloieni motoru Trubice uchyceni motoru 068014-31 7232 Scorpion Schablone / 7232 $agoma Scorpion / 7232 Sablona Scorpion 030222-4 030167 Gelber Motorblock Sicherungsring für Motorhaken / Blocco motore in giallo/...
  • Page 9 MOTORHALTERUNGSDETAIL ZUSAMMENBAUEN / MONTARE IL SUPPORTO DEL MOTORE / ASSEMBLER MOTEUR 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm MOTORHALTERUNGSDETAIL ZUSAMMENBAUEN / ASSEMBLARE IL DETTAGUO DEL SUPPORTO DEL MOTORE / SESTAVTE DR2ÅKU MOTORU Aus dem Vorlagenblatt ausschneiden. / Tagliare dalla sagoma / Vystiihnéte ze Sablony 068014-31...
  • Page 10 OBERES RUDERZUSAMMENBAUEN / MONTARE L'ALETTA SUPERIORE/ SESTAVTEVRCHNi LOPATKU Trocknen lassen. / Lasciare asciugare / Nechte zaschnout. ROHRKÖRPER MARKIEREN/ MARCARE IL TUBO / OZNACTETRUBICI Führung entfernen. Türrahmen verwenden um alle Linien zu verlängern. / Rimuovere la guida. Usare la cornice della porta per estendere tutte Ie linee. / Odstraäte voditko.
  • Page 11 STARTVORRICHTUNG A NBRINGEN / ATTACCARE PINZETTA Dl LANCIO/ PÅIPOJTEODPALOVACi O USKO P auf die LL-Linie setzen. Trocknen lassen. / Porre P sulla linea LL. / Lasciare asciugare / Poloite P na linku Nechte zaschnout. ENDANSICHT VISTA RETRO POHLED ZEZADU 8 9 cm 1 3 mm INSTALLATIONDER MOTORHALTERUNG/ INSTALLARE IL SUPPORTO DEL MOTORE/ INSTALUJTE DRiÅK MOTORU Trocknen...
  • Page 12 HINWEIS: Schutzwattierung und Fallschirm müssen leicht in den Rohrkörper rutschen Wenn es zu eng ist, Vorgang wiederholen. / recuperp ESTES. / NOTA: L'ovatta di recupero e il paracadute devono scivolare facilmente dentro il tubo del corpo. Se troppo stretti, rifare. / POZNAMKA: Doporuöujeme pouze...
  • Page 13 Opakujte kroky v öåstech Odpocitåvåni a Start. 0 2014-2015Estes-CoxCorp Alle Rechtevorbehatten. / Tuttii dirittisono riservati. / VSechnapråvavyhrazena.Estes-Cox Corp. 1295 H Street, PO Box 227, Penrose, CO 81240-0227 Hergestellt in Guangdong, China / Fatto in Guangdong, Cina / Vyrobeno v Guangdongu v Ciné...

Ce manuel est également adapté pour:

7232