Ford RANGER 2024 Manuel Du Propriétaire
Ford RANGER 2024 Manuel Du Propriétaire

Ford RANGER 2024 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour RANGER 2024:
Table des Matières

Liens rapides

2024 FORD RANGER Manuel du Propriétaire
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ford RANGER 2024

  • Page 1 2024 FORD RANGER Manuel du Propriétaire...
  • Page 3: Proposition 65 De L'état De Californie

    être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2023 Tous droits réservés. Numéro de publication : -202310-20231020195056 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Extérieur arrière - Raptor ......44 À propos de nous SVT ..............21 Caractéristiques uniques - Team RS .............21 Raptor Ford Performance ..........21 Caractéristiques uniques ......45 Nous contacter Sécurité enfants Nous contacter ..........22 Précautions pour la sécurité des enfants ................46...
  • Page 6 Table des matières Changement de la pile de la Coussins gonflables télécommande - Véhicules avec : Clé Fonctionnement des coussins gonflables pliable ............84 avant .............68 Remplacement d'une télécommande Fonctionnement des coussins gonflables ou d'une clé perdue .........85 latéraux ............69 Programmation de la télécommande - Fonctionnement des protège-genoux Véhicules avec : Démarrage à...
  • Page 7 Table des matières Vidéos sur les essuie-glaces et Recul automatique du siège à lave-glaces ..........107 l'entrée et à la sortie Essuie-glaces et lave-glaces – Fonctionnement de la fonction de recul Dépannage ..........107 automatique du siège à l'entrée et à la sortie ............96 Éclairage extérieur Activation et désactivation de recul automatique du siège à...
  • Page 8 Table des matières Gradation manuelle du rétroviseur Qu'est-ce que la sonde de température intérieur ............125 d'huile de boîte de vitesses - Véhicules avec : Écran de 12 po ......134 Rétroviseur intérieur à électrochrome .................125 Que sont les témoins de l'affichage du tableau de bord ........134 Témoins de l'affichage du tableau de Rétroviseurs extérieurs...
  • Page 9 Table des matières Réglage de la vitesse du moteur de Ordinateur de bord ventilateur d'habitacle ......156 Accès à l'ordinateur de bord .....151 Activation et désactivation des Réinitialisation de l'ordinateur de bord rétroviseurs chauffants ......156 ................151 Réglage de la température .......157 Orientation de l'écoulement de l'air ..157 Démarrage à...
  • Page 10 Table des matières Sièges avant Système d'ouvre-porte de garage Précautions à l'égard des sièges avant .................163 Présentation du système d'ouvre-porte de garage .............177 Positions assises appropriées ....163 Précautions relatives au système Sièges à commande manuelle ....164 d'ouvre-porte de garage et fréquences Sièges à...
  • Page 11 Table des matières Précautions relatives au chargeur Auto-Start-Stop – Dépannage .....203 d'accessoires sans fil ......187 Emplacement du chargeur d'accessoires Carburant et ravitaillement sans fil ............188 Précautions relatives au carburant et au Charge d'appareils sans fil ......188 ravitaillement ..........205 Chargeur d'accessoires sans fil – Qualité...
  • Page 12 Table des matières Retour automatique à la position de Activation et désactivation du stationnement (P) - Véhicules avec : différentiel autobloquant électronique Sélection électronique ......221 - Sauf : Raptor .........238 Interverrouillage du levier sélecteur - Activation et désactivation du Véhicules avec : Sélection mécanique différentiel autobloquant électronique .................221 - Raptor ............239...
  • Page 13 Table des matières Témoin d'antipatinage ......262 Aide au freinage en marche arrière Antipatinage – Dépannage ....263 Qu'est-ce que l'aide au freinage en Contrôle de stabilité marche arrière .........255 Fonctionnement de l'aide au freinage en Fonctionnement du contrôle de stabilité marche arrière .........255 ................264 Précautions relatives à...
  • Page 14 Table des matières Activation et désactivation du Caméra de marche arrière stationnement actif - Véhicules avec : Qu'est-ce que la caméra de marche Stationnement semi-actif ....289 arrière - Véhicules avec : Caméra Manœuvre de stationnement parallèle arrière numérique ........281 - Véhicules avec : Stationnement actif Qu'est-ce que la caméra de marche entièrement fonctionnel .....290 arrière - Véhicules avec : Caméra...
  • Page 15 Table des matières Limitations du régulateur de vitesse Fonctionnement de la commande du adaptatif ............299 mode de conduite ........319 Activation et désactivation du régulateur Sélection d'un mode de conduite ..320 de vitesse adaptatif .......301 Modes de conduite ........322 Annulation automatique du régulateur de vitesse adaptatif ......302 Limiteur de vitesse intelligent Réglage de la vitesse du régulateur de...
  • Page 16 Table des matières Limitations du système de maintien de Système d'information sur les angles voie ...............329 morts – Dépannage ......345 Activation et désactivation du système de maintien de voie .......329 Alerte de circulation transversale Activation du système de maintien de voie ..............330 Qu'est-ce que le système d'alerte de Réglages du système de maintien de...
  • Page 17 Table des matières Qu'est-ce que le poids total autorisé en Reconnaissance des panneaux charge ............368 de vitesse Qu'est-ce que le poids total roulant La reconnaissance des panneaux de autorisé ............368 vitesse, de quoi s'agit-il? ....360 Calcul de la charge utile ......368 Fonctionnement de la reconnaissance Calcul de la limite de charge ....369 des panneaux de vitesse ....360...
  • Page 18 Table des matières Système d'assistance de remorque en Commande de freins de marche arrière – Dépannage ....399 remorque intégrée La commande de freins de remorque Guidage de remorque en intégrée, de quoi s'agit-il? ....386 marche arrière Précautions relatives à la commande de freins de remorque intégrée ....386 Qu'est-ce que le guidage de remorque en marche arrière ........404...
  • Page 19 Table des matières Aperçu sous le capot - 3.0L EcoBoost Renseignements sur les ...............460 collisions et les pannes Huile moteur ..........461 Assistance dépannage ......428 Filtre à air du moteur .........463 Activation et désactivation des feux de Liquide de refroidissement ....464 détresse .............429 Remplacement du filtre à...
  • Page 20 Table des matières Utilisation de chaînes à neige - Sauf : Capacités et spécifications Raptor ............502 Spécifications du moteur - 2.3L Utilisation de chaînes à neige - Raptor EcoBoost ..........529 ...............504 Spécifications du moteur - 2.7L Utilisation des roues à anneau de EcoBoost ..........530 retenue - Raptor ........506...
  • Page 21 Table des matières Quantités et spécifications de l'huile Réglage de la date et de l'heure ...558 d'essieu arrière ........548 Radio FM ............559 Radio numérique ........559 Identification du véhicule Radio par satellite ........561 Numéro d'identification du véhicule Système audio – Dépannage ....563 ...............550 Écran du système Véhicule connecté...
  • Page 22 Réglage de la carte ........582 commutateurs auxiliaires ....594 Circulation en direct ........582 Ford Protect Définition d'une destination ....583 Points de passage ........584 Qu'est-ce que Ford Protect ....596 Guidage d'itinéraire ........584 Entretien périodique Navigation, remorquage ......584 Renseignements généraux relatifs à Identification du conducteur l'entretien ..........599...
  • Page 23 Table des matières Déclaration des défauts compromettant la sécurité aux États-Unis ....605 Déclaration des défauts compromettant la sécurité au Canada ......606 Mention de droits d'auteur de logiciels tiers ..............607 Étiquettes de certification de fréquence radio ............607 Perchlorate .............651 Pièces de rechange recommandées .................651 Équipement de communication mobile ................652...
  • Page 24 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 25: À Propos De Nous

    équipes hautes performances européenne et nord-américaine de Ford a vu le jour en Créée en 1991, la division SVT de Ford est 2002, avec la ST170 en Europe et la née d'une volonté de produire à petite Focus SVT en Amérique du Nord.
  • Page 26: Nous Contacter

    Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
  • Page 27 Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
  • Page 28: Introduction À Propos De Cette Publication

    La section du manuel du propriétaire graves, voire la mort. qui doit être examinée Illustrations Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre le temps Nota : Certaines illustrations de la présente d'apprendre à connaître votre véhicule publication peuvent montrer des fonctions pour profiter d'une conduite plus plaisante utilisées sur divers modèles, et peuvent donc...
  • Page 29: Utilisation De Cette Publication

    • Vous pouvez consulter le site Web Ford Côté gauche. de votre région. Accès au manuel du propriétaire Nota : Pour trouver le site Web Ford de numérique votre région, consultez https:// corporate.ford.com/operations/locations/ Véhicules avec écran du système global-links.html.
  • Page 30: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
  • Page 31 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
  • Page 32 Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 33: Confidentialité Des Données

    • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 34: Données D'entretien

    à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
  • Page 35: Données Des Paramètres

    Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
  • Page 36: Données De Véhicule Connecté

    Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
  • Page 37: Données Du Système D'appel D'urgence

    Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 38: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
  • Page 39: Recherche Visuelle

    Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - SAUF : RAPTOR E362666 Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 296). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 301). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 141). Voir Appel et réception d'appel (page 575).
  • Page 40: Volant De Direction - Raptor

    Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - RAPTOR E362672 Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 296). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 301). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 141). Voir Sélection d'un mode de conduite (page 320).
  • Page 41: Tableau De Bord - Sauf : Raptor

    Recherche visuelle TABLEAU DE BORD - SAUF : RAPTOR E362667 Voir Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement (page 567). Voir Ouverture de la boîte à gants (page 189). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 155).
  • Page 42: Tableau De Bord - Raptor

    Recherche visuelle TABLEAU DE BORD - RAPTOR E362673 Voir Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement (page 567). Voir Ouverture de la boîte à gants (page 189). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 155).
  • Page 43: Habitacle Du Véhicule - Sauf : Raptor

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE - SAUF : RAPTOR E362669 Voir Témoins de position de la boîte de vitesses automatique (page 216). Voir Déploiement du dossier de siège (page 171). Voir Positions assises appropriées (page 163). Voir Couvre-plancher (page 426). 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 44: Habitacle Du Véhicule - Raptor

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE - RAPTOR E362675 Voir Témoins de position de la boîte de vitesses automatique (page 216). Voir Déploiement du dossier de siège (page 171). Voir Positions assises appropriées (page 163). Voir Couvre-plancher (page 426). 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 45: Extérieur Avant - Sauf : Raptor

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - SAUF : RAPTOR E362670 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 285). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 456). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 105). Voir Qu'est-ce que le système de maintien de voie (page 328). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
  • Page 46: Extérieur Avant - Raptor

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - RAPTOR E362676 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 285). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 456). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 105). Voir Qu'est-ce que le système de maintien de voie (page 328). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
  • Page 47: Extérieur Arrière - Sauf : Raptor

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - SAUF : RAPTOR E362671 Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 97). Voir Surface de travail de hayon (page 97). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 285). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 277).
  • Page 48: Extérieur Arrière - Raptor

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - RAPTOR E395638 Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 97). Voir Précautions relatives à la prise de courant (page 184). Voir Surface de travail de hayon (page 97). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 277).
  • Page 49: Caractéristiques Uniques - Raptor

    Caractéristiques uniques - Raptor Extérieur CARACTÉRISTIQUES UNIQUES • Pare-chocs arrière modifié avec crochets de remorquage arrière Groupe motopropulseur intégrés. • Protections de soubassement et • Moteur 3.0L EcoBoost à double crochets de remorquage avant. turbocompresseur. • Capot avec extracteurs d'air •...
  • Page 50: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 51 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 52: Points D'ancrage Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 53 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage et point d'ancrage de et système LATCH l'enfant et du inférieurs et point sangle supérieur (points d'ancrage système de retenue d'ancrage de sangle inférieurs et point...
  • Page 54: Recommandation Concernant Les Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 55: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le dispositif INSTALLATION DE de retenue pour enfant dans la position DISPOSITIFS DE RETENUE de siège appropriée, tirez sur le baudrier POUR ENFANTS et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette.
  • Page 56 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 57: Utilisation Des Points D'ancrage Inférieurs Et De Sangles De Retenue

    Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil • Deux ancrages inférieurs qui se à un technicien certifié en matière de trouvent à la jonction du dossier de sécurité automobile pour enfants de la siège et de l'assise de siège, NHTSA afin de vous assurer que votre •...
  • Page 58: Utilisation Des Sangles De Retenue

    Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 46 cm Plusieurs modèles de dispositifs de retenue (18 po). Vous ne pouvez pas installer un pour enfants orientés vers l'avant dispositif de retenue pour enfant avec des comportent une sangle de retenue qui...
  • Page 59: Rehausseurs

    Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du 5. Serrez la sangle de retenue selon les dispositif de retenue pour enfants directives du fabricant du dispositif de par-dessus le dossier du siège. Pour les retenue pour enfants. Si le dispositif de places les plus éloignées, faites passer retenue pour enfants est muni d'une la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
  • Page 60 Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier du siège du véhicule est bas et sans appuie-tête, un rehausseur sans dossier peut élever la tête de l'enfant, au-dessus du niveau des oreilles, au-dessus du siège. Dans un tel cas, installez le rehausseur sans dossier à...
  • Page 61: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Les illustrations suivantes comparent la illustrations montrent également comment position idéale à un baudrier peu la ceinture sous-abdominale doit passer confortable près du cou et à un baudrier et reposer fermement sur les hanches de qui pourrait glisser hors de l'épaule. Les l'enfant.
  • Page 62 Sécurité enfants E238364 Un dispositif de sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez activer le dispositif de sécurité enfants de chaque porte séparément. Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage sécurité...
  • Page 63: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de sécurité correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 64: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier les ceintures de sécurité et tendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 65: Mode De Blocage Par Inertie

    Ceintures de sécurité 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour MODE DE BLOCAGE éliminer tout jeu. AUTOMATIQUE Débouclage des ceintures de sécurité QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour déboucler la ceinture de Ce dispositif de sécurité...
  • Page 66: Réglage Des Ceintures De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ceintures de sécurité Extraction des ceintures de RÉGLAGE DES CEINTURES DE sécurité au niveau des places SÉCURITÉ PENDANT LA latérales arrière GROSSESSE Les ceintures de sécurité des places latérales arrière peuvent se verrouiller si le dossier du siège est fermement rétabli à AVERTISSEMENT: Conduisez la position verticale.
  • Page 67: Réglage De La Hauteur De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ce système surveille toutes les places RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE assises et fournit des avertissements LA CEINTURE DE SÉCURITÉ sonores et graphiques. TÉMOINS DE RAPPEL DE AVERTISSEMENT: Placez le BOUCLAGE DE CEINTURE DE régleur de hauteur de la ceinture de SÉCURITÉ...
  • Page 68: Activation Et Désactivation Du Rappel De Bouclage De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume si un occupant Ceinture de sécurité récemment déboucle la ceinture de sécurité arrière ou débouclée. si celle-ci se déboucle d'elle-même. Anomalie. Nota : Ce témoin ne s'allume pas si un siège arrière n'est pas occupé ou si un occupant n'a jamais bouclé...
  • Page 69: Vérification Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Nota : Les avertissements pour le VÉRIFICATION DES conducteur et le passager avant se CEINTURES DE SÉCURITÉ désactivent de manière indépendante. Lorsque vous effectuez cette procédure sur Vérifiez régulièrement les ceintures de un siège, ne bouclez pas la ceinture de sécurité...
  • Page 70: Rallonges De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité – Messages d'information Message Description Défect. surv. ceint. séc. Le système a détecté une anomalie qui nécessite une inter- AR Service requis vention. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Si, en raison de votre taille ou de votre position de conduite, il vous est impossible RALLONGES DE CEINTURE DE de boucler correctement la ceinture trois...
  • Page 71: Personal Safety System

    Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 72: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 73: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    AVERTISSEMENT: Les housses latéraux. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
  • Page 74: Fonctionnement Du Système Safety Canopy

    Coussins gonflables Un protège-genoux gonflable du conducteur est situé sous ou dans le AVERTISSEMENT: N'appuyez pas tableau de bord. Un protège-genoux votre tête contre la porte. Le rideau gonflable du passager est situé dans ou gonflable latéral pourrait vous blesser sous la porte de la boîte à...
  • Page 75: Précautions Relatives Aux Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Tous les • Les rideaux gonflables du système occupants du véhicule, y compris le Safety Canopy situés au-dessus des conducteur, doivent toujours boucler panneaux de garniture supérieurs des correctement leur ceinture de sécurité, glaces latérales avant et arrière même si la place qu'ils occupent est dénotés par une étiquette ou une...
  • Page 76: Réglage Approprié Du Siège Conducteur Et Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU AVERTISSEMENT: Pour réduire SIÈGE CONDUCTEUR ET DU les risques de blessures, ne placez aucun SIÈGE PASSAGER AVANT objet dans la trajectoire de déploiement du coussin gonflable. AVERTISSEMENT: Ne placez pas AVERTISSEMENT: L'Agence un dispositif de retenue pour enfant fédérale américaine des États-Unis orienté...
  • Page 77: Enfants Et Coussins Gonflables

    Coussins gonflables ENFANTS ET COUSSINS SYSTÈME DE DÉTECTION GONFLABLES D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas LE SYSTÈME DE DÉTECTION un dispositif de retenue pour enfant D'OCCUPATION DU SIÈGE orienté vers l'arrière en face d'un coussin PASSAGER AVANT, DE QUOI gonflable activé.
  • Page 78 Coussins gonflables Le capteur de poids du passager avant est Si le témoin d'état désactivé du coussin conçu pour neutraliser le coussin gonflable gonflable passager est allumé alors qu'une frontal du passager avant dans ces personne de taille adulte occupe le siège conditions : passager avant, la personne est peut-être mal assise sur le siège.
  • Page 79 Coussins gonflables • Objets suspendus sur le dossier de N'essayez pas d'assurer l'entretien du siège. système ou de le réparer vous-même. Prévoyez immédiatement un entretien • Objets rangés dans le vide-poche du pour votre véhicule. dossier de siège. Communiquez avec votre Centre de •...
  • Page 80: Témoins Du Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables est approprié. Tout manquement à cet AVERTISSEMENT: Vérifiez si le égard pourrait entraîner des blessures, témoin de coussin gonflable passager voire la mort. indique que l'état du coussin gonflable TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager...
  • Page 81: Mise Au Rebut Des Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Le témoin des coussins • Les protège-genoux gonflables sont gonflables ne s'allume pas conçus pour se déployer en fonction aussitôt que vous établissez le de la gravité de l'impact et des E67017 contact. conditions d'occupation des sièges. • Les coussins gonflables latéraux sont •...
  • Page 82: Assistance 911

    911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
  • Page 83: Limitations Des Appels D'urgence

    Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
  • Page 84: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT: Tout AVERTISSEMENT: Ne laissez pas changement apporté au dispositif sans votre clé ou votre télécommande dans l'approbation expresse de la partie le véhicule sans surveillance. Les enfants responsable de la conformité peut ou un animal domestique pourraient révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire faire fonctionner les lève-glaces...
  • Page 85: Ouverture Et Fermeture De La Clé Pliable

    Clés et télécommandes Alarme de détresse. (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Voir Déclenchement de E138624 l'alarme de détresse (page 82). OUVERTURE ET FERMETURE DE LA CLÉ PLIABLE Ouverture de la clé pliable E191532 Appuyez sur le bouton rond de la télécommande pour déployer la clé...
  • Page 86: Déclenchement De L'alarme De Détresse

    Clés et télécommandes DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser la Appuyez sur le bouton pour télécommande et remplacez-la dès que déclencher l'alarme de détresse. possible. Entre-temps, gardez la Appuyez de nouveau sur le E138624 télécommande hors de portée des...
  • Page 87 Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. 5. Remettez le couvercle de la pile sur la E303824 télécommande et remettez en place 2.
  • Page 88: Changement De La Pile De La Télécommande - Véhicules Avec : Clé Pliable

    Clés et télécommandes Insérez un tournevis comme illustré et CHANGEMENT DE LA PILE DE poussez doucement sur la fixation. LA TÉLÉCOMMANDE - 2. Repoussez la fixation vers le bas pour VÉHICULES AVEC : CLÉ libérer le couvercle de la pile. PLIABLE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
  • Page 89: Remplacement D'une Télécommande Ou D'une Clé Perdue

    Clés et télécommandes Nota : Ne touchez pas les contacts de la Nota : Les clés du véhicule comportent pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels sur la clé. 5. Retirez la pile. Rangez l'étiquette dans un endroit sûr afin 6.
  • Page 90: Programmation De La Télécommande - Véhicules Avec : Clé Pliable

    Clés et télécommandes Nota : Si vous perdez vos télécommandes 3. Retirez la télécommande. programmées ou si elles sont volées et que 4. Dans les 10 secondes qui suivent, vous ne disposez pas d'une télécommande placez une deuxième télécommande codée supplémentaire, vous devez faire programmée dans la fente de secours.
  • Page 91: Télécommandes - Véhicules Avec

    Clés et télécommandes Vous devez disposer de deux 8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. télécommandes codées préalablement Laissez le commutateur d'allumage à programmées et de la nouvelle la position contact pendant au moins télécommande non programmée à portée six secondes jusqu'à ce que le de main.
  • Page 92: Télécommandes - Véhicules Avec : Clé

    Clés et télécommandes Ce carillon retentit lorsque vous ouvrez la AVERTISSEMENTS SONORES porte conducteur, que vous coupez le LIÉS AUX CLÉS ET contact et que vous sortez du véhicule en TÉLÉCOMMANDES - laissant la clé dans le contact. VÉHICULES AVEC : CLÉ PLIABLE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES –...
  • Page 93: Portes Et Serrures

    Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est immobile. E361648 Déverrouillage des portes Verrouillage. Appuyez sur le bouton pour Déverrouillage.
  • Page 94: Déverrouillage Automatique

    Portes et serrures DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LE QU'EST-CE QUE LE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE Le verrouillage automatique est un Le déverrouillage automatique est une dispositif qui verrouille de manière centralisée les portes de votre véhicule fonction qui déverrouille toutes les portes lorsque vous conduisez.
  • Page 95: Reverrouillage Automatique

    Portes et serrures Si vous désactivez la fonction d'erreur de TÉMOINS DE VERROUILLAGE verrouillage, l'avertisseur sonore ne retentit DES PORTES pas si vous appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande Une DEL située sur la commande de lorsqu'une porte est ouverte. verrouillage électrique des portes s'allume lorsque toutes les portes sont verrouillées.
  • Page 96: Portes Et Serrures - Messages D'information

    Portes et serrures PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert.
  • Page 97: Portes Et Serrures - Foire Aux Questions

    Portes et serrures PORTES ET SERRURES – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 98: Entrée Sans Clé

    Entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE UTILISATION DE L'ENTRÉE SANS CLÉ SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le système permet de verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans sortir la clé codée de votre poche ou de votre sac. LIMITATIONS DE L'ENTRÉE SANS CLÉ...
  • Page 99: Entrée Sans Clé (Selon L'équipement)

    Entrée sans clé (Selon l’équipement) ENTRÉE SANS CLÉ – DÉPANNAGE ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système d'entrée sans clé ne fonctionne-t-il pas? Si le système ne fonctionne pas, il peut être limité. Voir Limitations de l'entrée sans clé (page 94). Si le système ne fonctionne toujours pas, utilisez la télécommande ou le panneton de clé...
  • Page 100: Recul Automatique Du Siège À L'entrée Et À La Sortie

    Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
  • Page 101: Précautions Relatives Au Hayon

    Hayon PRÉCAUTIONS RELATIVES AU VERROUILLAGE ET HAYON DÉVERROUILLAGE DU HAYON Manuel AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles. Ne laissez personne s'installer dans le véhicule à...
  • Page 102 Hayon Nota : La règle est soumise aux variations thermiques avec erreurs de mesure de ± 5 mm (0,2 po). E396520 Pochette à pince. Règle. Porte-gobelet. Ouvre-bouteille. Support pour sacs. E399566 La surface de travail du hayon est pourvue de pochettes à pince qui vous permettent de fixer le matériel de travail.
  • Page 103: Système Antivol Passif

    à distance Si l'alarme antivol se déclenche, de deuxième monte qui ne sont pas l'avertisseur sonore retentit pendant approuvés par Ford. 30 secondes et les clignotants clignotent pendant cinq minutes. Nota : Ne laissez pas de double de clé...
  • Page 104: Sécurité - Dépannage

    Sécurité DÉSACTIVATION DU SYSTÈME • Ouvrez les portes ou le coffre à D'ALARME ANTIVOL bagages avec la télécommande. • Établissez le contact ou démarrez le Désactivez l'alarme de l'une des façons véhicule. suivantes : SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé...
  • Page 105: Sécurité - Foire Aux Questions

    Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 106: Volant De Direction

    Volant de direction Déverrouillage du volant de RÉGLAGE DU VOLANT DE direction DIRECTION AVERTISSEMENT: Assurez-vous AVERTISSEMENT: Ne réglez pas toujours que la direction est débloquée le volant lorsque le véhicule roule. avant toute tentative de déplacement de votre véhicule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis.
  • Page 107: Avertisseur Sonore

    Volant de direction AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur le pictogramme de l'avertisseur sonore du volant E270945 pour activer l'avertisseur sonore. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Pour activer le volant chauffant, appuyez sur le bouton de l'écran tactile situé...
  • Page 108: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ESSUIE-GLACES DES ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace de pare-brise avant d'effectuer le balayage d'un pare-brise sec.
  • Page 109: Réglages Des Essuie-Glaces Automatiques

    Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGES DES ESSUIE-GLACES Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la AUTOMATIQUES sensibilité du capteur de pluie. Si vous augmentez le degré de sensibilité, Depuis le menu Réglages, appuyez sur les essuie-glaces se mettent en marche Véhicule. Voir Écran du système lorsque le capteur de pluie détecte une d'information et de divertissement petite quantité...
  • Page 110: Utilisation Du Lave-Glace De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces Ne tentez pas de pulvériser du liquide lave-glace lorsque le réservoir de liquide lave-glace est vide. La pompe de lave-glace pourrait surchauffer. Gardez la surface extérieure du pare-brise propre. Le capteur de pluie est très sensible et les essuie-glaces peuvent se mettre en marche en présence de saleté, de buée ou d'insectes sur le pare-brise.
  • Page 111: Vidéos Sur Les Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION VIDÉOS SUR LES ESSUIE- DU BALAYAGE SUPPLÉMENTAIRE GLACES ET LAVE-GLACES Depuis le menu Réglages, appuyez sur Lien vers la vidéo Amélioration des Véhicule. Voir Écran du système performances de l'essuie-glace de d'information et de divertissement pare-brise (page 567).
  • Page 112: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. Nota : Activation en continu seulement avec les phares allumés. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES E327629...
  • Page 113: Phares - Dépannage

    Éclairage extérieur Que dois-je faire si la quantité de PHARES – DÉPANNAGE condensation est inacceptable? PHARES – FOIRE AUX • Faites vérifier votre véhicule dans les QUESTIONS plus brefs délais. Pourquoi les phares s'éteignent- Pourquoi y a-t-il de la ils quand je les ai allumés et que je condensation dans les phares? coupe le contact? •...
  • Page 114: Feux Extérieurs

    Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 4. Appuyez sur Temp. auto phares. DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES 5. Sélectionnez un paramètre. AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES FEUX EXTÉRIEURS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT: Le système DES CLIGNOTANTS des feux de jour n'allume pas les feux arrière.
  • Page 115: Activation Et Désactivation Des Feux De Jour - Véhicules Avec : Feux De Jour

    Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Les antibrouillards avant s'éteignent DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES automatiquement lorsque les feux de route AVEC : FEUX DE JOUR sont allumés. Témoin d'antibrouillards avant AVERTISSEMENT: Le système Ce témoin s'allume lorsque vous des feux de jour peut ne pas allumer pas allumez les antibrouillards avant.
  • Page 116: Éclairage De La Zone Extérieure

    Éclairage extérieur Utilisation du contrevent sur TÉMOINS DE FEUX EXTÉRIEURS enrouleur Antibrouillards avant Le commutateur des lampes d'aire de Ce témoin s'allume lorsque vous chargement s'allume lorsque vous ouvrez allumez les antibrouillards avant. le contrevent sur enrouleur. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Témoin de clignotant DE L'ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL Ce témoin clignote lorsque les...
  • Page 117 Éclairage extérieur Vous pouvez utiliser l'éclairage de zone que le contact soit établi ou non. Lorsque Appuyez sur le bouton sur E386798 votre véhicule est à l'arrêt, l'éclairage l'écran tactile. s'éteint au bout d'un moment pour éviter de décharger la batterie. 2.
  • Page 118: Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur Avec feux de recul Ce réglage permet d'allumer les feux de recul lorsque vous allumez la zone d'éclairage arrière. Désactivez ce réglage si une alarme de secours est installée pour éviter que les feux de recul ne s'allument et ne déclenchent l'alarme lorsque vous utilisez l'éclairage de zone.
  • Page 119 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système allume les feux de route si une des conditions suivantes se produit : AVERTISSEMENT: Le système ne • Vous désactivez le système. vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et •...
  • Page 120: Contournement Des Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur CONTOURNEMENT DES FEUX DE Poussez le levier vers l'avant du véhicule ROUTE AUTOMATIQUES pour allumer les feux de route. Poussez de nouveau le levier vers l'avant du véhicule pour éteindre les feux de route. Poussez une troisième fois le levier vers l'avant du véhicule pour rallumer les feux de route automatiques.
  • Page 121: Éclairage Avant Adaptatif

    Éclairage extérieur ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF (SELON L’ÉQUIPEMENT) FONCTIONNEMENT DE L'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF Phares de virage dynamique (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Vérifiez et remplacez les balais d'essuie-glace régulièrement pour s'assurer que le capteur de la caméra est bien dégagé. Les balais d'essuie-glace doivent avoir la longueur correcte.
  • Page 122: Phares De Virage

    Éclairage extérieur E327599 E327599 Faisceau de phare. Faisceau de phare. Faisceau de phare de virage Faisceau de phare de virage. statique. Nota : Selon l'angle du volant, la luminosité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION et l'activation de la fonction peuvent varier. DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF Phares de virage (Selon l’équipement)
  • Page 123: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ARRIÈRE Allumer tout l'éclairage intérieur Appuyez sur le bouton sur la console au pavillon vers l'icône. E259649 Éteindre tout l'éclairage intérieur Appuyez sur le bouton sur la console au pavillon vers l'icône.
  • Page 124: Réglage De La Luminosité Du Tableau De Bord

    Éclairage intérieur 3. Activez ou désactivez l'éclairage ambiant. RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite. E299443 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – Placez l'interrupteur en position de milieu. DÉPANNAGE Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est activée, l'éclairage intérieur s'allume si : ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR –...
  • Page 125: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Glaces Pour réduire le bruit de vent ou de OUVERTURE ET FERMETURE battement qui se produit lorsqu'une seule DES GLACES glace est ouverte, entrouvrez la glace opposée. Ouverture à impulsion AVERTISSEMENT: Ne laissez pas des enfants ou des animaux Appuyez à fond sur le contacteur de domestiques sans surveillance dans le lève-glace, puis relâchez-le.
  • Page 126: Ouverture Et Fermeture Globales

    Glaces Nota : Répétez la procédure si la glace ne 3. Activez ou désactivez l'ouverture à se ferme pas avec la commande à distance. impulsion. UTILISATION DE LA FERMETURE DE TOUTES LES GLACES OUVERTURE ET FERMETURE GLOBALES AVERTISSEMENT: Lorsque vous QU'EST-CE QUE L'OUVERTURE fermez les glaces électriques, ET LA FERMETURE DE TOUTES...
  • Page 127: Fonction De Rebond Des Glaces

    Glaces FONCTION DE REBOND DES VERROUILLAGE DES GLACES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE REBOND DES GLACES AVERTISSEMENT: Lorsque des La glace s'arrête et inverse sa course si elle enfants et des animaux domestiques se rencontre un obstacle au moment de la trouvent sur les sièges arrière, utilisez le fermeture.
  • Page 128 Glaces AVERTISSEMENT: Si une obstruction est détectée, relâchez la commande pour inverser immédiatement la course de la glace. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas votre clé ou votre télécommande dans le véhicule sans surveillance.
  • Page 129: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 130: Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS (SELON L’ÉQUIPEMENT) commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule roule.
  • Page 131: Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs Système d'information sur les Nota : Les rétroviseurs rabattables angles morts électriquement fonctionnent avec le contact (Selon l’équipement) établi, et pendant plusieurs minutes après Voir Qu'est-ce que le système que vous avez coupé le contact. d'information sur les angles morts Nota : Si vous rabattez puis déployez (page 341).
  • Page 132 Rétroviseurs extérieurs 2. À l'aide de la commande des rétroviseurs rabattables/télescopiques à commande électrique, faites fonctionner les rétroviseurs jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 3. Actionnez les rétroviseurs rabattables électriquement ou à réglage télescopique électrique 3 ou 4 fois de plus pour synchroniser les rétroviseurs.
  • Page 133: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant (Selon l’équipement) Les commandes du toit ouvrant OUVERTURE ET FERMETURE transparent se trouvent sur la console au DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL pavillon et comportent une commande d'ouverture et de fermeture rapide. Pour arrêter son mouvement au cours d'une opération à impulsion, appuyez une AVERTISSEMENT: Ne laissez pas deuxième fois sur la commande.
  • Page 134: Mise En Position Basculée Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant (Selon l’équipement) MISE EN POSITION BASCULÉE DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures.
  • Page 135: Affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Nota : Selon le paramètre que vous APERÇU DE L'AFFICHAGE DU sélectionnez, votre tableau de bord pourrait TABLEAU DE BORD - avoir un aspect différent de ce que vous VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE voyez ici. 8 PO E359717 Sonde de température de liquide de refroidissement.
  • Page 136: Aperçu De L'affichage Du Tableau De Bord - Véhicules Avec : Écran De 12 Po

    Affichage du tableau de bord Nota : Selon le paramètre que vous APERÇU DE L'AFFICHAGE DU sélectionnez, votre tableau de bord pourrait TABLEAU DE BORD - avoir un aspect différent de ce que vous VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE voyez ici. 12 PO E359716 Indicateur de vitesse.
  • Page 137: Jauge De Carburant

    Affichage du tableau de bord Indicateur de vitesse secondaire QU'EST-CE QUE L'AUTONOMIE Vous pouvez sélectionner un indicateur de Indique la distance approximative que vitesse secondaire affichant d'autres votre véhicule peut parcourir avec le unités de mesure. carburant qui reste dans le réservoir. Tout changement des habitudes de conduite Nota : Lorsque seul l'indicateur de vitesse peut faire diminuer cette valeur, mais aussi...
  • Page 138: Qu'est-Ce Que Le Manomètre D'huile Moteur - Véhicules Avec : Écran De 12 Po

    Affichage du tableau de bord Nota : Par ailleurs, une température de QU'EST-CE QUE LE fonctionnement anormalement élevée peut MANOMÈTRE D'HUILE aussi être causée par des conditions MOTEUR - VÉHICULES AVEC : spéciales d'utilisation (par exemple le déneigement, le remorquage ou la conduite ÉCRAN DE 12 PO (SELON hors route).
  • Page 139 Affichage du tableau de bord Batterie Température de liquide de refroidissement S'allume lorsque vous établissez le contact. E67021 Si ce témoin s'allume, immobilisez le véhicule de E103308 S'il s'allume lorsque le moteur manière sécuritaire, puis coupez fonctionne, cela indique que le véhicule le contact.
  • Page 140: Que Sont Les Indicateurs De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Témoin d'anomalie Température de la boîte de vitesses S'allume lorsque le contact est établi et que le moteur est E67028 S'allume lorsque la température arrêté, ce qui est normal. S'il de boîte de vitesses dépasse la E362284 s'allume lorsque le moteur est en marche, plage de températures de...
  • Page 141 Affichage du tableau de bord Auto-Start-Stop Mode normal. Arrêt-démarrage automatique E225310 disponible Mode Roche/traction. Voir Auto-Start-Stop (page E367349 202). Mode Sable. E121377 E332185 Arrêt-démarrage automatique non disponible Mode Glissant. Voir Auto-Start-Stop (page E295414 202). Mode sport. E146361 Système d'information sur les E246593 angles morts Mode de remorquage/transport.
  • Page 142: Indicateurs De L'affichage Du Tableau De Bord - Raptor

    Affichage du tableau de bord Feu de route Aide à la direction en sentier Voir Phares (page 108). E67019 E338899 Phares allumés E338900 Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 108). E71341 Clignotants Voir Activation et E67018 Centrage dans la voie désactivation des clignotants (page 110).
  • Page 143 Affichage du tableau de bord Auto-Start-Stop Mode normal. E347003 Arrêt-démarrage automatique disponible Mode Hors route. E367940 Voir Auto-Start-Stop (page 202). Mode Roche/traction. E121377 E347002 Arrêt-démarrage automatique non disponible Mode Glissant. E347004 Voir Auto-Start-Stop (page 202). Mode Sport. E146361 Système d'information sur les E246593 angles morts Mode de remorquage/transport.
  • Page 144 Affichage du tableau de bord Phares allumés Clignotants Voir Commande de l'éclairage Voir Activation et E67018 extérieur (page 108). désactivation des clignotants E71341 (page 110). Centrage dans la voie Voir Maintien de voie (page 306). E297977 Système de maintien de voie Voir Système de maintien de voie (page 328).
  • Page 145: Écran Du Tableau De Bord

    Écran du tableau de bord Bouton Précédent UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD - SAUF : RAPTOR Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une sélection.
  • Page 146: Sauf : Raptor

    Écran du tableau de bord Bouton de menu recommandons d'utiliser des systèmes à commande vocale dans la mesure du Appuyez sur ce bouton pour afficher les possible. Assurez-vous de connaître sous-menus. toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Boutons de défilement conduite.
  • Page 147 Écran du tableau de bord Élément de menu Sous-menu 1 Sous-menu 2 Auto StartStop Ceintures de sécurité Assistance au conducteur Hors route État hors route Tangage et roulis Distribution de la puissance Assistance au conducteur Remorquage Information sur la remorque Info sur les pneus de la remorque État des feux de la...
  • Page 148 Écran du tableau de bord Élément de menu Sous-menu 1 Sous-menu 2 Entretien du véhicule Pression pneus Surveillance des pneus Information sur le moteur Niveau d'huile Durée de vie de l'huile Filtre à air motor 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 149: Menu Principal De L'écran Du Tableau De Bord - Raptor, Véhicules Avec : Écran De 12 Po

    Écran du tableau de bord certains éléments du menu peuvent MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN apparaître différemment ou pas du tout. DU TABLEAU DE BORD - Nota : Pour votre sécurité, certaines RAPTOR, VÉHICULES AVEC : fonctions dépendent de la vitesse et ÉCRAN DE 12 PO peuvent ne pas être disponibles lorsque votre véhicule dépasse une certaine vitesse.
  • Page 150 Écran du tableau de bord Élément de menu Sous-menu 1 Sous-menu 2 Téléphone Voir Téléphone (page 574). Audio Voir Système audio (page 557). Réglages Configurer indicateurs Afficher indicateurs Indicateur sélect. à gauche Indicateur sélectionnable à droite Indicateur de vitesse secon- daire Direct.
  • Page 151 Écran du tableau de bord certains éléments du menu peuvent MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN apparaître différemment ou pas du tout. DU TABLEAU DE BORD - Nota : Pour votre sécurité, certaines VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE fonctions dépendent de la vitesse et 8 PO peuvent ne pas être disponibles lorsque votre véhicule dépasse une certaine vitesse.
  • Page 152 Écran du tableau de bord Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Indicateur à gauche Indicateur à droite Rappel passage de frontière Directive de navig. virage par virage Vue classique Indicateur de vitesse rond Indicateur de vitesse numé- rique Entretien du véhicule Durée vie d'huile Filtre à...
  • Page 153: Bord - Véhicules Avec : Écran De 8 Po

    Écran du tableau de bord 3. Sélectionnez dans la liste un article que PERSONNALISATION DE vous voulez inclure dans votre liste L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE MyView. BORD - VÉHICULES AVEC : Nota : Vous devez sélectionner au ÉCRAN DE 8 PO minimum deux articles.
  • Page 154: Réglages Personnalisés

    Réglages personnalisés CHANGEMENT DE LA LANGUE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Général. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 567). 2. Appuyez sur Langue. 3. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Général.
  • Page 155: Ordinateur De Bord

    Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Utilisez les commandes d'affichage du tableau de bord pour accéder au menu principal. 2. Sélectionnez Trajet/Carburant. 3. Sélectionnez Trajet 1 ou Trajet 2. RÉINITIALISATION DE L'ORDINATEUR DE BORD Utilisez les commandes d'affichage du tableau de bord pour accéder au menu principal.
  • Page 156: Démarrage À Distance

    Démarrage à distance QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer le véhicule à distance et de régler la Appuyez sur le bouton sur température de l'habitacle en fonction des E386797 l'écran tactile.
  • Page 157: Prolongation De La Durée Du Démarrage À Distance

    Démarrage à distance Nota : Après un démarrage à distance, tous TÉMOINS DE LA les autres systèmes du véhicule restent TÉLÉCOMMANDE DE désactivés. DÉMARRAGE À DISTANCE Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le démarrage à distance. Une clé valide doit Rétroaction de la télécommande se trouver dans le véhicule pour établir le contact et conduire le véhicule.
  • Page 158 Démarrage à distance Nota : Si vous sélectionnez le mode auto, le système tente de réchauffer ou de refroidir l'habitacle à 22°C (72°F). Lorsque vous établissez le contact, le bloc de commande de chauffage et de climatisation reprend les derniers réglages utilisés. Nota : Si vous activez les derniers réglages, le système mémorise les derniers réglages utilisés.
  • Page 159: Régulation Automatique De

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 160: Activation Et Désactivation Du Refroidissement Maximal

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Lorsque le dégivrage maximal est RÉGLAGE DE LA VITESSE DU activé, le compresseur de climatiseur peut MOTEUR DE VENTILATEUR continuer à fonctionner même si la D'HABITACLE climatisation (A/C) est désactivée.
  • Page 161: Réglage De La Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Orientation de l'air par les bouches RÉGLAGE DE LA d'air du tableau de bord TEMPÉRATURE Appuyez sur le bouton sur l'écran tactile pour accéder aux E335134 commandes de chauffage et de climatisation.
  • Page 162: Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation - Véhicules Avec : Régulation Manuelle De Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 163: Activation Et Désactivation Du Refroidissement Maximal

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : Lorsque le dégivrage maximal est RÉGLAGE DE LA VITESSE DU activé, le compresseur de climatiseur peut MOTEUR DE VENTILATEUR continuer à fonctionner même si la D'HABITACLE climatisation (A/C) est désactivée.
  • Page 164: Réglage De La Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Appuyez sur le bouton. RÉGLAGE DE LA E244097 TEMPÉRATURE Orientation de l'air par les bouches d'air au plancher avant Appuyez sur le bouton sur l'écran tactile pour accéder aux E335134 commandes de chauffage et de...
  • Page 165 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température • Enlevez toute accumulation de neige, 2. Réglez la commande de température de glace ou de feuilles qui pourrait au point intermédiaire des réglages de obstruer la prise d'air extérieur située fraîcheur.
  • Page 166: Qualité De L'air Intérieur

    Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 599).
  • Page 167: Sièges Avant

    Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
  • Page 168: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
  • Page 169: Dépose De L'appuie-Tête

    AVERTISSEMENT: Les couvre-siège du marché secondaire non offerts par Ford Motor Company pourraient empêcher la ceinture de sécurité de s'enrouler correctement. Cela pourrait provoquer le relâchement de la ceinture de sécurité...
  • Page 170: Réglage De La Hauteur Du Siège

    Sièges avant RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE (Selon l’équipement) E363845 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU E363847 SIÈGE (Selon l’équipement) SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE E363846 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 171 AVERTISSEMENT: Les l'appuie-tête peut nuire à son efficacité couvre-siège du marché secondaire non lors de certains impacts. offerts par Ford Motor Company pourraient empêcher la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez les sécurité de s'enrouler correctement. Cela appuie-têtes de tous les occupants pourrait provoquer le relâchement de la...
  • Page 172: Réglage De L'assise De Siège

    Sièges avant E308339 E308338 RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE E363849 E363851 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE AVERTISSEMENT: L'inclinaison vers l'arrière du dossier du siège peut faire glisser l'occupant sous la ceinture de sécurité...
  • Page 173: Sièges Chauffants

    Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
  • Page 174: Sièges Arrière

    Sièges arrière L'appuie-tête est constitué des éléments SIÈGES À COMMANDE suivants : MANUELLE Appuie-tête à absorption d'énergie. COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Deux tiges en acier. Appuie-têtes de place arrière latérale Bouton de réglage et de dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de retrait des manchons de guidage (selon l'équipement).
  • Page 175: Rabattement Du Dossier De Siège

    Sièges arrière DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE Rabattez le dossier de siège vers l'avant avant de déposer l'appuie-tête. 2. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 3. Maintenez le bouton de réglage et de dégagement et le bouton de déverrouillage et de retrait enfoncés.
  • Page 176: Rabattement Des Sièges

    Sièges arrière Nota : Nous vous recommandons de pousser le dossier du siège vers le haut depuis le côté passager du véhicule. RABATTEMENT DES SIÈGES E384547 Tirez sur l'une des sangles pour relever le siège. DÉPLOIEMENT DES SIÈGES AVERTISSEMENT: Vérifiez que rien n'est coincé...
  • Page 177: Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les chaud, la température à...
  • Page 178: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact du véhicule. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Ouvrez les réglages du système...
  • Page 179 Système d'alerte des occupants des sièges arrière L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 180: Fonction De Mémorisation

    Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION ENREGISTREMENT D'UNE DE MÉMORISATION POSITION DE PRÉRÉGLAGE La fonction de mise en mémoire rappelle Établissez le contact. la position du siège conducteur. 2. Réglez les éléments liés à la fonction de mémorisation à la position voulue. PRÉCAUTIONS RELATIVES À...
  • Page 181: Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Limites du système d'ouvre-porte PRÉSENTATION DU SYSTÈME de garage D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les Système de commande sans fil radiofréquences exigent que les signaux d'ouvre-porte de garage universel de l'émetteur comportent une phase de HomeLink temporisation ou s'arrêtent au bout de quelques secondes d'émission, ce qui sera...
  • Page 182: Programmation Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
  • Page 183 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
  • Page 184 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 5. Appuyez sur le bouton HomeLink que vous avez programmé pendant cinq secondes, puis relâchez-le. Vous devrez peut-être exécuter cette opération deux fois pour activer la porte. Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée.
  • Page 185: Aide Supplémentaire Relative Au Système D'ouvre-Porte De Garage

    Vous pouvez obtenir de l'aide d'ouvre-porte de garage ou un ouvre-portail, supplémentaire en ligne à l'adresse il est recommandé de débrancher le www.homelink.com/Ford ou en composant dispositif pendant la procédure de mise en le numéro de la ligne d'assistance sans fonction et hors fonction pour éviter qu'il...
  • Page 186: Ports Usb

    PORT USB AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement E301114 aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Transfert de données par ports utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 187: Charge D'un Appareil

    Ports USB Ports USB (recharge seulement) Branchez votre appareil à un port USB. Appuyez sur Lanceur d'applications à l'écran tactile. Appuyez sur l'application E263583 Média. Voir Écran du système d'information et de divertissement Vous pouvez charger votre appareil à l'aide (page 567).
  • Page 188: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 120 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet de raccorder alimentation extrêmement stable, par un appareil électrique à...
  • Page 189: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 120 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V État du témoin Description Allumé Lorsque le témoin est allumé, la prise fournit du courant. Éteint Lorsque le témoin est éteint, il n'y a pas de courant à la prise.
  • Page 190: Qu'est-Ce Que La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des appareils avec un adaptateur de prise 12 V. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PRISE DE COURANT Lorsque vous établissez le contact, vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des appareils 12 V d'une intensité...
  • Page 191: Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes...
  • Page 192: Emplacement Du Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Vous pouvez utiliser la fonction de charge EMPLACEMENT DU lorsque le véhicule est en mode CHARGEUR D'ACCESSOIRES accessoires, lorsque le moteur tourne ou SANS FIL lorsque l'écran tactile est activé. S'affiche sur la barre d'état La station de recharge se trouve lorsque la recharge sans fil est E263583...
  • Page 193: Porte-Gobelets

    Rangement PORTE-GOBELETS BOÎTE À GANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) OUVERTURE DE LA BOÎTE À GANTS EMPLACEMENT DES PORTE- GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé...
  • Page 194: Console Centrale

    Rangement Soulevez le siège pour accéder au CONSOLE CENTRALE rangement. Voir Rabattement des sièges (page 172). OUVERTURE DE LA CONSOLE CENTRALE PORTE-LUNETTES EMPLACEMENT DU PORTE- LUNETTES E386539 Tirez sur le loquet pour ouvrir la console centrale. E392058 RANGEMENT DE DESSOUS DE Le porte-lunettes est situé...
  • Page 195: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
  • Page 196: Commutateur D'allumage

    Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E321258 Coupure du contact Quand le contact est mis ou le véhicule en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
  • Page 197: Démarrage Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À POUSSOIR ESSENCE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE À BOUTON- Avant de faire démarrer votre véhicule, POUSSOIR vérifiez les points suivants : •...
  • Page 198: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Dans les 10 secondes suivant l'arrêt du Observez les recommandations suivantes moteur, enfoncez complètement la pédale afin d'utiliser le chauffe-moteur de frein et appuyez sur le bouton-poussoir correctement et de façon sécuritaire : de démarrage. Après 10 secondes, vous ne •...
  • Page 199: Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur • Débranchez le système et rangez-le ARRÊT DU MOTEUR correctement avant de démarrer et de conduire votre véhicule. Le capuchon ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE protecteur protège les bornes de la VÉHICULE EST IMMOBILE - fiche du cordon du chauffe-moteur VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 200 Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT VÉHICULE EST EN MOUVEMENT - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR AVERTISSEMENT: Si vous coupez AVERTISSEMENT: Si vous coupez le moteur pendant que le véhicule est en le moteur pendant que le véhicule est en...
  • Page 201: Arrêt Automatique Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur NEUTRALISATION DE L'ARRÊT 4. Serrez le frein de stationnement. AUTOMATIQUE DU MOTEUR ARRÊT AUTOMATIQUE DU Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur MOTEUR ou remettre la minuterie à zéro en tout temps avant l'expiration de la période de 30 secondes de la façon suivante : QU'EST-CE QUE L'ARRÊT •...
  • Page 202: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Dépannage

    Démarrage et arrêt du moteur S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait être en train de se produire. Des températures de gaz d'échappement accrues peuvent endommager le catalyseur ou d'autres composants du véhicule. Évitez les accélérations et décélérations brusques et faites vérifier le plus rapidement possible votre véhicule.
  • Page 203: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Messages D'information

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 204 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Pourquoi ne puis-je pas faire MOTEUR – FOIRE AUX démarrer le moteur? QUESTIONS - VÉHICULES SANS : Si vous ne pouvez pas faire démarrer le DÉMARRAGE À BOUTON- moteur après 3 tentatives, attendez 10 POUSSOIR secondes et procédez ainsi : Pourquoi le régime de ralenti du...
  • Page 205 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t- Nota : Le moteur se lance pendant il pas? quelques instants puis s'arrête. 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. • Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive temporairement.
  • Page 206: Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET AUTO-START-STOP DÉSACTIVATION DU MODE AUTO-START-STOP Ce système contribue à réduire la consommation de carburant en coupant Le système s'active lorsque vous établissez et en redémarrant le moteur lorsque le le contact. véhicule s'immobilise. Le moteur Appuyez sur ce bouton pour redémarre lorsque vous relâchez la pédale désactiver le système.
  • Page 207: Auto-Start-Stop - Dépannage

    Auto-Start-Stop Le témoin d'arrêt-démarrage AUTO-START-STOP – automatique s'allume en vert DÉPANNAGE E121377 lorsque le moteur s'arrête. Il clignote en orange et un message s'affiche lorsque vous devez intervenir. AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION Le témoin d'arrêt-démarrage automatique s'allume en gris Si le système ne fonctionne pas E146361 avec une barre oblique lorsque correctement, un message s'affiche à...
  • Page 208 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 209: Précautions Relatives Au Carburant Et Au Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement cas d'ingestion, consultez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU immédiatement un médecin, même si CARBURANT ET AU les effets ne sont pas immédiatement RAVITAILLEMENT apparents. Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester. • Évitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
  • Page 210: Qualité Du Carburant

    Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec QUALITÉ DU CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts du moteur et maintenir les SÉLECTION DU CARBURANT performances maximales du moteur et du APPROPRIÉ véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.toptiergas.com Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé...
  • Page 211: Localisation De L'entonnoir À Carburant

    Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR LOCALISATION DE D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT L'ENTONNOIR À CARBURANT PORTABLE L'entonnoir de remplissage est situé sous le siège arrière gauche avec le cric du AVERTISSEMENT: N'insérez pas véhicule. l'embout d'un bidon de carburant ou un Modèles à...
  • Page 212: Présentation Du Système De Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE RAVITAILLEMENT E157452 2. Insérez complètement l'entonnoir de E267248 la goulotte de remplissage de carburant dans l'orifice d'entrée du Trappe de remplissage de système de remplissage. carburant. 3. Ajoutez du carburant dans votre Orifice de remplissage de véhicule au moyen du bidon de carburant.
  • Page 213 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs AVERTISSEMENT: Ne remplissez de carburant s'enflamment violemment pas excessivement le réservoir de et un feu de carburant peut causer de carburant. La pression dans un réservoir graves blessures. trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
  • Page 214: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Carburant et ravitaillement Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Nota : Ne tentez pas de faire démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec un carburant incorrect. L'utilisation d'un carburant incorrect peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
  • Page 215: Carburant Et Ravitaillement - Messages D'information

    Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Ravitaillez votre véhicule. Vérifier goulot de rempli- Assurez-vous que l'orifice de remplissage du réservoir de ssage carburant carburant est complètement fermé. 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 216: Qu'est-Ce Que Le Catalyseur

    Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 217 Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 218: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) - VÉHICULES AVEC : SÉLECTION ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT: Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement, passez la position de stationnement (P), coupez le contact et AVERTISSEMENT: Passez en retirez la clé...
  • Page 219: Stationnement (P) - Véhicules Avec : Sélection Mécanique

    Boîte de vitesses automatique Nota : Si vous passez en position de Nota : Il se peut que votre véhicule ne stationnement (P) dans une pente, le frein puisse pas quitter la position de de stationnement électronique pourrait se stationnement (P) si la clé ou la serrer.
  • Page 220: Passage Des Rapports - Véhicules Avec : Sélection Électronique

    Boîte de vitesses automatique MARCHE AVANT (D) 3. Appuyez sur le bouton mode manuel (M) lorsque votre véhicule est en En position de marche avant (D), position de marche avant (D) pour l'entraînement est fourni aux roues entrer dans le mode ou en sortir. motrices.
  • Page 221: Carillons Avertisseurs De Boîte De Vitesses Automatique - Véhicules Avec : Sélection Électronique

    Boîte de vitesses automatique CARILLONS AVERTISSEURS CHANGEMENT DE RAPPORT DE BOÎTE DE VITESSES MANUEL AUTOMATIQUE - VÉHICULES CHANGEMENT DE RAPPORT AU AVEC : SÉLECTION MOYEN DES PALETTES AU ÉLECTRONIQUE VOLANT Carillon avertisseur de levier L'écran du tableau de bord affiche le sélecteur de la boîte de vitesses rapport sélectionné.
  • Page 222: Changement De Vitesse Au Moyen Des Boutons Du Levier Sélecteur - Sauf : Raptor

    Boîte de vitesses automatique • Tirez sur une palette pour activer ce Votre véhicule pourrait passer au rapport mode. demandé si vous écrasez la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein. • Tirez la palette de droite (+) pour passer au rapport supérieur. Nota : Une conduite prolongée à...
  • Page 223: Mode De Position De Point Mort Temporaire - Véhicules Avec : Sélection Électronique

    Boîte de vitesses automatique Levier sélecteur mécanique Sélection de gamme progressive en marche avant (D) Utilisez cette fonction pour empêcher votre véhicule de passer automatiquement aux rapports supérieurs. Le rapport sélectionné et le rapport disponible le plus élevé s'affichent sur le tableau de bord. Nota : Votre véhicule change automatiquement de rapport dans la gamme de rapports sélectionnée.
  • Page 224: Retour Automatique À La Position De

    Boîte de vitesses automatique Nota : Vous n'avez pas besoin d'utiliser ce 3. Mettez votre véhicule sous tension. mode pour utiliser un lave-auto 4. Passez au point mort (N). automatique si vous passez au point mort Nota : Un message de directives s'affiche. (N) et si vous demeurez dans votre véhicule et que le contact est établi.
  • Page 225: Stationnement (P) - Véhicules Avec

    Boîte de vitesses automatique Consultez un concessionnaire autorisé si RETOUR AUTOMATIQUE À LA une des conditions suivantes se produit : POSITION DE • Le témoin de ceinture de sécurité STATIONNEMENT (P) - s'allume ou la tonalité retentit lorsque VÉHICULES AVEC : SÉLECTION la ceinture de sécurité...
  • Page 226: Utilisation De L'interverrouillage Du Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique AVERTISSEMENT: En suivant cette procédure, vous devez désengager la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement. Pour éviter un déplacement inopiné du véhicule, serrez le frein de stationnement avant d'exécuter cette procédure. Utilisez des cales de roue si nécessaire.
  • Page 227: Déverrouillage Manuel De La Position De

    Boîte de vitesses automatique Utilisez la procédure de déverrouillage DÉVERROUILLAGE MANUEL manuel de la position de stationnement DE LA POSITION DE pour quitter la position de stationnement STATIONNEMENT - (P) dans l'éventualité d'une anomalie électrique. Voir Remorquage d'urgence VÉHICULES AVEC : SÉLECTION (page 439).
  • Page 228 Boîte de vitesses automatique 3. Ouvrez soigneusement le couvercle d'accès à charnières à l'aide d'un coin en plastique ou d'un levier placé au niveau du bord supérieur du panneau. Nota : Ne retirez pas le couvercle d'accès de la console, car sa fixation pourrait casser. Nota : N'actionnez pas le levier de déverrouillage manuel tant que vous n'êtes pas sur le siège du conducteur.
  • Page 229 Boîte de vitesses automatique Retour au mode Normal 3. Une fois que vous êtes assis sur le siège conducteur, enfoncez complètement la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Ne la relâchez pas. Tirez de nouveau sur le câble pour dégager le levier.
  • Page 230: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez le mode quatre FONCTIONNEMENT DU MODE roues motrices automatique (4A), le QUATRE ROUES MOTRICES - système fait varier en permanence le 4X4 À PRISE TEMPORAIRE couple transmis aux roues avant pour des performances optimales dans toutes les 4x4 à...
  • Page 231: Limitations Du Mode Quatre Roues Motrices - Sauf : Raptor

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Stationnement AVERTISSEMENT: Ne vous montrez jamais trop confiant quant aux AVERTISSEMENT: Si le témoin capacités des véhicules à quatre roues de frein reste allumé lorsque le frein de motrices. Bien qu'un véhicule à quatre stationnement est complètement roues motrices puisse mieux accélérer desserré, il se peut que les freins soient qu'un véhicule à...
  • Page 232 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Les modes 4H ou 4L sont destinés S'il existe une différence de taille uniquement aux surfaces glissantes ou non importante entre le pneu de secours et les pavées. L'utilisation du mode 4L sur de autres pneus, le fonctionnement du telles surfaces pourrait produire certains système quatre roues motrices pourrait bruits, par exemple des cognements...
  • Page 233 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Immobilisez-vous sur une surface plane 2. Placez le levier de vitesses à la position et horizontale. de stationnement (P) pour une boîte de vitesses automatique ou enfoncez 2. Placez le levier de vitesses à la position la pédale de débrayage pour une boîte de stationnement (P) pour les boîtes de vitesses manuelle.
  • Page 234: Limitations Du Mode Quatre Roues Motrices - Raptor

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) • Passage de la boîte de vitesses à la En raison de l'usure normale des pneus, marche arrière (R) et retour à la votre pneu de secours n'est pas marche avant (D). nécessairement de la même taille que les pneus montés sur votre véhicule, ce qui •...
  • Page 235: Activation Et Désactivation Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) • 2H – Mode deux roues motrices ACTIVATION ET gamme haute. DÉSACTIVATION DU MODE • 4H – Mode quatre roues motrices QUATRE ROUES MOTRICES gamme haute. Voir Mode quatre roues motrices gamme haute (page Un véhicule à quatre roues motrices, 233).
  • Page 236: Sélection D'un Mode Quatre Roues Motrices - 4X4 Évolué Avec Mode 4A

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur le sélecteur de mode Appuyez sur le bouton pour sélectionner quatre roues motrices pour le mode quatre roues motrices. sélectionner un mode. • 2H – Mode deux roues motrices Nota : L'écran du tableau de bord affiche gamme haute.
  • Page 237: Modes Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) MODE QUATRE ROUES MOTRICES Nota : L'écran du tableau de bord affiche AUTOMATIQUE - 4X4 ÉVOLUÉ le message Changement 4x4 en cours indiquant qu'un passage est en cours. Si AVEC MODE 4A une des conditions de passage précédentes La fonction quatre roues motrices n'est pas satisfaite, le passage de mode n'a automatique fournit un contrôle...
  • Page 238: Témoins Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) QUATRE ROUES MOTRICES Mode quatre roues motrices GAMME BASSE gamme haute S'allume lorsque vous Le mode quatre roues motrices gamme sélectionnez le mode quatre basse fournit un couple aux quatre roues roues motrices gamme haute. E181779 motrices à...
  • Page 239: Quatre Roues Motrices - Messages D'information

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) QUATRE ROUES MOTRICES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Pour le mode 4L, immobiliser le S'affiche lorsque vous tentez de passer en mode véhicule quatre roues motrices gamme basse (4L) alors que la vitesse du véhicule est trop élevée. Pour 4L, passer au N S'affiche lorsque vous tentez de passer en mode quatre roues motrices gamme basse (4L) alors que la...
  • Page 240 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Détails 4x4 ARRÊT S'affiche quand le système se désactive en raison de pneus incorrectement appariés ou d'une défectuosité externe. Mode 4x4 sélectionné non S'affiche lorsque vous sélectionnez un mode quatre disponible en mode conduite roues motrices qui n'est pas autorisé...
  • Page 241: Différentiel Autobloquant

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : La désactivation du différentiel QU'EST-CE QUE LE autobloquant électronique dans un virage DIFFÉRENTIEL entraîne des difficultés lors du AUTOBLOQUANT désengagement. Si le différentiel autobloquant électronique se désengage ÉLECTRONIQUE - SAUF : difficilement, relâchez la pédale RAPTOR d'accélérateur et tournez le volant de direction d'avant en arrière par petits...
  • Page 242: Différentiel Autobloquant Électronique

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant ACTIVATION ET électronique est conçu pour une utilisation DÉSACTIVATION DU hors route seulement, et non sur une DIFFÉRENTIEL chaussée sèche. L'utilisation du différentiel autobloquant électronique sur une chaussée AUTOBLOQUANT sèche entraîne une augmentation de l'usure ÉLECTRONIQUE - SAUF : des pneus, du bruit et des vibrations, et peut RAPTOR...
  • Page 243 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Modes quatre roues Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- motrices d'engagement gement automatique ment automatique Baja (2H, 4H, 4L). Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de vitesse vitesse vitesse Roche/traction (4L) Engagement automatique lorsque vous sélectionnez ces modes de conduite.
  • Page 244: Témoins Du Différentiel Autobloquant Électronique - Sauf : Raptor

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Disponibilité et vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique arrière Modes quatre roues Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- motrices d'engagement gement automatique ment automatique Normal (2H, 4A, 4H). 32 km/h (20 mph) 41 km/h (25 mph) 32 km/h (20 mph) Eco (2H, 4A, 4H).
  • Page 245: Le Différentiel Autobloquant, Ralentir À 32 Km/H (20 Mph)

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Si le différentiel autobloquant électronique • Le système n'a pas fonctionné arrière est sélectionné et que le témoin de correctement et un message indiquant l'affichage du tableau de bord s'allume en de VÉRIFIER LE DIFFÉRENTIEL gris ou passe de l'orange au gris pendant AUTOBLOQUANT s'affiche à...
  • Page 246 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) • Les freins antiblocage de votre véhicule • Le différentiel autobloquant se sont activés. électronique n'est pas autorisé dans le mode de conduite sélectionné et le • La différence de vitesse entre les roues message DIFFÉRENTIEL gauche et droite est trop importante AUTOBLOQUANT SÉLECTIONNÉ...
  • Page 247: Différentiel Autobloquant Électronique - Dépannage

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE – DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION - SAUF : RAPTOR Message Détails Différentiel blocable Le différentiel autobloquant électronique sélectionné n'est pas sélectionné non dispo- disponible dans le mode de conduite actuel. Voir Modes quatre nible au mode de roues motrices (page 233).
  • Page 248 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Utilisation du différentiel différentiel autobloquant électronique autobloquant électronique avec peut être limitée. Si le différentiel une roue de secours ou des pneus autobloquant électronique se désengage mal appariés difficilement, relâchez la pédale d'accélérateur et tournez le volant de Sur les véhicules équipés d'un différentiel direction dans le sens contraire tout en autobloquant électronique, les dimensions...
  • Page 249 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) • Lorsque le mode quatre roues motrices gamme basse (4L) est sélectionné, le différentiel autobloquant électronique avant se désengage automatiquement à plus de 41 km/h (25 mph) et se réengage automatiquement à moins de 32 km/h (20 mph). •...
  • Page 250: Précautions Relatives Aux Freins

    Freins Si le témoin indique un PRÉCAUTIONS RELATIVES E67020 dysfonctionnement s'il s'allume AUX FREINS durant la conduite. Vous pouvez toujours compter sur les fonctions de Des freins humides procurent un freinage freinage normales, mais sans la fonction moins efficace. Pour sécher les freins, du système de freinage antiblocage.
  • Page 251: Emplacement Du Réservoir De Liquide De Frein

    Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la position de stationnement (P), coupez le AVERTISSEMENT: Si le niveau de moteur et serrez le frein de stationnement. liquide de frein se situe sous le repère Inspectez la pédale d'accélérateur pour y MIN ou au-dessus du repère MAX du déceler toute interférence.
  • Page 252: Spécification Du Liquide De Frein

    Freins Le témoin s'allume également SPÉCIFICATION DU LIQUIDE momentanément lorsque vous établissez DE FREIN le contact pour confirmer son bon fonctionnement. S'il ne s'allume pas à Voir Spécification du liquide de frein l'établissement du contact ou s'il (page 546). commence à clignoter, faites vérifier le système par un concessionnaire agréé.
  • Page 253 Freins FREINS – FOIRE AUX QUESTIONS Est-il normal que mes freins fassent du bruit? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si vous entendez un grincement métallique continu, ou un grincement aigu continu, la garniture de frein est peut-être usée. Faites vérifier le système. Il y a un bruit de moteur électrique quand j'enfonce la pédale de frein ou que j'active le contacteur de...
  • Page 254: Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique Tirez le contacteur vers le haut. QU'EST-CE QUE LE FREIN DE STATIONNEMENT Le témoin rouge clignote pendant le fonctionnement et s'allume lorsque le frein ÉLECTRIQUE de stationnement est serré. Nota : Vous pouvez serrer le frein de Le frein de stationnement électrique stationnement électrique quand le contact permet de maintenir votre véhicule sur les...
  • Page 255: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique 2. Appuyez sur la pédale de frein et DESSERRAGE DU FREIN DE maintenez-la enfoncée. STATIONNEMENT 3. Poussez le contacteur vers le bas. ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE Le témoin rouge s'éteint. DU VÉHICULE EST À PLAT Démarrage lors de la traction d'une remorque en ascendant une pente AVERTISSEMENT: Le frein de Appuyez sur la pédale de frein et...
  • Page 256 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. E67024 Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 257: Frein De Stationnement Électrique - Messages D'information

    Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Détails Frein stationnement Le frein de stationnement électronique est actionné à fond. serré Frein stationnement Le frein de stationnement électronique est complètement desserré desserré. Surchauffe du système Le frein de stationnement électronique a détecté...
  • Page 258: Frein De Stationnement Électrique - Foire Aux Questions

    Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – FOIRE AUX QUESTIONS Démarrage en pente lors de la traction d'une remorque Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Tirez sur le contacteur et E267156 maintenez-le ainsi. Engagez un rapport. Enfoncez la pédale d'accélérateur jusqu'à...
  • Page 259: Aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE L'assistance au freinage en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à...
  • Page 260: Activation Et Désactivation De L'aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
  • Page 261: Annulation De L'aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé TÉMOINS DE L'AIDE AU de la fonction d'alerte de circulation FREINAGE EN MARCHE transversale, l'aide au freinage en marche ARRIÈRE arrière utilise les données des capteurs d'aide au stationnement arrière et de la caméra de marche arrière.
  • Page 262: Aide Au Freinage En Marche Arrière - Foire Aux Questions

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Vous avez récemment fait vérifier votre ARRIÈRE – FOIRE AUX véhicule ou débranché la batterie. QUESTIONS Conduisez sur une petite distance pour rétablir le fonctionnement du système. Pourquoi l'assistance au freinage •...
  • Page 263: Aide Au Démarrage En Côte

    Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte serre les freins moment tenu de maîtriser votre véhicule, afin de maintenir votre véhicule immobile de surveiller le système et d'intervenir au une fois que vous l'avez arrêté...
  • Page 264: Retenue Automatique

    Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
  • Page 265: Témoins De Retenue Automatique

    Retenue automatique • La porte conducteur est ouverte. • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif. Ce témoin s'allume lorsque le E323449 système est activé...
  • Page 266: Qu'est-Ce Que L'antipatinage

    Antipatinage Lorsque vous désactivez le système, un QU'EST-CE QUE message et une icône allumée L'ANTIPATINAGE apparaissent sur l'écran du tableau de bord. Le système antipatinage limite le patinage Utilisez une nouvelle fois le commutateur des roues motrices et la perte d'adhérence. pour rétablir le fonctionnement normal du système antipatinage.
  • Page 267: Antipatinage - Dépannage

    Antipatinage lorsqu'il est activé par une situation de ANTIPATINAGE – conduite. DÉPANNAGE Le témoin de désactivation de l'antipatinage s'allume brièvement au ANTIPATINAGE – TÉMOINS démarrage et reste allumé : Messages du système • Lorsque vous désactivez l'antipatinage. • Lorsque vous sélectionnez un autre Le témoin d'antipatinage mode de contrôle de stabilité.
  • Page 268: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
  • Page 269: Activation Et Désactivation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à CONTRÔLE DE STABILITÉ suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce Le contrôle de stabilité...
  • Page 270: Témoin De Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Système antipa- ctivation du stabilité antire- nique de stabi- tinage contrôle de tournement lité stabilité Par défaut au Allumé lors du Activé...
  • Page 271: Contrôle De Stabilité - Dépannage

    Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Service requis Ce message AdvanceTrac s'affiche lorsque le système a détecté une anomalie qui nécessite une inter- vention. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Activation et désac- L'antipatinage a été...
  • Page 272: Contrôle En Sentiers - Raptor

    Contrôle en sentiers - Raptor QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE LIMITATIONS DU CONTRÔLE EN SENTIERS EN SENTIERS Le contrôle en sentiers n'est pas disponible pour n'importe laquelle des situations AVERTISSEMENT: Le système ne suivantes : contrôle pas la vitesse dans les •...
  • Page 273: Annulation De La Vitesse Programmée

    Contrôle en sentiers - Raptor Appuyez sur le bouton à bascule Nota : Si une vitesse est programmée, que vers le haut pour augmenter la le contrôle en sentiers est actif et que le E246884 vitesse actuelle programmée. véhicule est arrêté par la pédale de frein, le fait de relâcher la pédale de frein permet au Appuyez sur le bouton à...
  • Page 274: Contrôle En Sentiers - Dépannage

    Contrôle en sentiers - Raptor CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le système de contrôle en sentiers.
  • Page 275 Contrôle en sentiers - Raptor Message Détails Contrôle descente activé. En raison d'une intervention du conducteur, le contrôle Appuyez sur la commande en sentiers a été désactivé mais le véhicule freinera Contrôle en sentiers pour toujours en descente. Le conducteur doit appuyer sur quitter.
  • Page 276: Direction Assistée Électrique

    Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit FONCTIONNEMENT DE LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la Le circuit de direction assistée électrique direction.
  • Page 277: Direction - Messages D'information

    Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 278 Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? • Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
  • Page 279: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière...
  • Page 280: Activation Et Désactivation De L'aide Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Gardez les capteurs exempts de AIDE AU STATIONNEMENT neige, de glace et d'accumulation ARRIÈRE importante de poussière. Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise. QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT Ne nettoyez pas les capteurs au moyen ARRIÈRE...
  • Page 281: Aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant détectent la présence d'objets devant le véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement E231381...
  • Page 282: Aide Au Stationnement Latérale

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Si le véhicule est au point mort (N), les AIDE AU STATIONNEMENT capteurs d'aide au stationnement avant LATÉRALE et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque votre véhicule se déplace à une vitesse de 8 km/h (5 mph) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF ou moins et qu'un obstacle est détecté...
  • Page 283: Emplacement Des Capteurs D'aide Au Stationnement Latéraux

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAPTEURS L'aide au stationnement latérale ne D'AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, comme un autre LATÉRAUX véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou arrière.
  • Page 284: Témoins D'aide Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU segments indicateurs s'allument et se STATIONNEMENT déplacent vers l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les segments indicateurs de distance sont grisés. Cette indication reste affichée lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 285: Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE - AVERTISSEMENT: Reculez aussi lentement que possible. Si vous ignorez VÉHICULES AVEC : CAMÉRA cette directive, cela pourrait entraîner ARRIÈRE NUMÉRIQUE une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 286: Lignes De Guidage De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
  • Page 287: Paramètres De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière 2. Activez ou désactivez Délai caméra PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA arrière. DE MARCHE ARRIÈRE Après avoir déplacé le levier sélecteur de la position de marche arrière (R) vers toute ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA position autre que la position de CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE stationnement (P), l'image demeure affichée jusqu'à...
  • Page 288: Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DE À 360 DEGRÉS LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Le système de caméra à 360 degrés offre une visibilité autour de votre véhicule lors AVERTISSEMENT: Le système de de manœuvres comme : caméras à...
  • Page 289: Emplacement Des Caméras À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAMÉRAS À 360 DEGRÉS Caméra de marche arrière La caméra de marche arrière est située sur le hayon. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'arrière du véhicule. Caméra avant La caméra de vision avant est située dans la calandre avant.
  • Page 290: Paramètres De La Caméraà 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives Nota : Lorsque vous appuyez sur le bouton apparaissent et disparaissent selon la des vues de la caméra, la vue de la caméra position du volant. Lorsque le volant est à...
  • Page 291: Caméra À 360 Degrés (Selon L'équipement)

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Zoom avant sur l'image à DE L'AFFICHAGE DE LA CAMÉRA 360 degrés. E337359 À 360 DEGRÉS Nota : La vue arrière normale, la vue de l'attelage, la vue 50/50 et la vue auxiliaire Appuyez pour accéder aux de la remorque sont également disponibles différentes vues de caméra.
  • Page 292: Stationnement Actif

    Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU STATIONNEMENT ACTIF STATIONNEMENT ACTIF Ce système aide à diriger le véhicule lors de manœuvres de stationnement et de AVERTISSEMENT: Vous devez sortie de stationnement. demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active.
  • Page 293: Stationnement Actif - Véhicules Avec

    Stationnement actif (Selon l’équipement) ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉSACTIVATION DU STATIONNEMENT ACTIF - STATIONNEMENT ACTIF - VÉHICULES AVEC : VÉHICULES AVEC : STATIONNEMENT ACTIF STATIONNEMENT SEMI-ACTIF ENTIÈREMENT FONCTIONNEL Appuyez sur le bouton d'aide au stationnement, puis appuyez sur E326188 Appuyez sur le bouton d'aide au l'icône de stationnement actif...
  • Page 294: Manœuvre De Stationnement Parallèle

    Stationnement actif (Selon l’équipement) MANŒUVRE DE STATIONNEMENT PARALLÈLE Appuyez sur le bouton de E402255 - VÉHICULES AVEC : stationnement et maintenez-le enfoncé. STATIONNEMENT ACTIF 8. Relâchez la pédale de frein pour laisser ENTIÈREMENT FONCTIONNEL le véhicule se stationner. Nota : Vous pouvez ralentir en tout temps en appuyant sur la pédale de frein.
  • Page 295: Manœuvre De Stationnement

    Stationnement actif (Selon l’équipement) Nota : Une tonalité retentit et un message s'affiche sur l'écran tactile lorsque le Appuyez sur l'icône de stationnement actif détecte un E402256 stationnement actif à l'écran tactile. emplacement de stationnement. 3. Sélectionnez le stationnement 5. Appuyez sur la pédale de frein et perpendiculaire.
  • Page 296: Stationnement Semi-Actif

    Stationnement actif (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez ralentir en tout temps 6. Relâchez le volant et passez la marche en appuyant sur la pédale de frein. arrière (R). Utilisez la pédale d'accélérateur et la Nota : Une fois le véhicule stationné, il pédale de frein pour contrôler la vitesse passe en position de stationnement (P).
  • Page 297: Sortir D'un Espace De Stationnement - Véhicules Avec : Stationnement Semi-Actif

    Stationnement actif (Selon l’équipement) 5. Appuyez sur la pédale de frein et 6. Lâchez le volant de direction et passez maintenez-la enfoncée. au rapport demandé. 6. Desserrez le frein de stationnement. Utilisez la pédale d'accélérateur et la pédale de frein pour contrôler la vitesse Lâchez le volant et passez au point de votre véhicule lorsque vous quittez mort (N).
  • Page 298: Stationnement Actif - Dépannage

    Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif STATIONNEMENT ACTIF – ne propose-t-il pas DÉPANNAGE d'emplacements de stationnement? STATIONNEMENT ACTIF – • Les capteurs pourraient être obstrués. MESSAGES D'INFORMATION Par exemple, en raison d'une accumulation importante de neige, de Message Détails glace ou de débris.
  • Page 299 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? • Une bordure de trottoir irrégulière le long de l'emplacement de stationnement empêche le système d'aligner correctement le véhicule. • Les véhicules ou les objets bordant l'emplacement pourraient ne pas être stationnés correctement.
  • Page 300: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
  • Page 301: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse Appuyez brièvement sur le bouton à bascule vers le bas E246885 pour réduire la vitesse programmée par petits incréments. Maintenez le bouton à bascule enfoncé vers le bas pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue.
  • Page 302: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez attentif aux variations des conditions de ADAPTATIF circulation, notamment sur les bretelles d'accès et de sortie des autoroutes, sur Le régulateur de vitesse adaptatif utilise les routes comprenant des croisements un capteur radar pour adapter la vitesse et des ronds-points, sur les routes sans du véhicule afin de maintenir un écart...
  • Page 303: Limitations Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU AVERTISSEMENT: N'utilisez pas RÉGULATEUR DE VITESSE le système lorsque la visibilité est réduite, ADAPTATIF particulièrement par temps de brouillard, de pluie ou de neige, ou lorsque les Limites du capteur projections de la route sont abondantes. Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: En de rares occasions, une anomalie de détection...
  • Page 304 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Gardez l'avant du véhicule propre et n'y montez aucun monogramme ou AVERTISSEMENT: Le système ne accessoire en métal. Les protecteurs avant détecte pas les véhicules arrivant en du véhicule, les feux du marché secondaire sens inverse sur la même voie.
  • Page 305: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 306: Annulation Automatique Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Le système peut se désactiver ou son vitesse adaptatif activation peut être empêchée si : • Un capteur du véhicule est obstrué. Appuyez sur le bouton lorsque • La température des freins est trop le système est en mode E144529 élevée.
  • Page 307: Réglage De La Distance De Suivi Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le régulateur de vitesse Appuyez brièvement sur le adaptatif est actif, la vitesse programmée bouton à bascule vers le bas E246885 affichée à l'écran du tableau de bord peut pour réduire la vitesse être légèrement différente de celle de programmée par petits incréments.
  • Page 308: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) L'écart sélectionné s'affiche sur l'écran du Votre véhicule maintient une distance tableau de bord, comme cela est indiqué constante avec le véhicule qui vous par les barres dans l'image. précède jusqu'à ce que : •...
  • Page 309 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Votre véhicule revient à la vitesse et à la Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à distance de sécurité programmées l'arrêt complet et reste immobile pendant précédemment. Lorsque le système est plus de quelques secondes, un témoin et actif, la vitesse programmée reste affichée un message s'affichent.
  • Page 310: Neutralisation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse conventionnel ne freine pas pour maintenir une distance avec un...
  • Page 311: Précautions Relatives À L'aide Au Maintien De Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) À l'aide de ces capteurs, le système fournit Le centrage dans la voie s'active une assistance à la direction continue pour uniquement lorsque toutes les conditions conduire au milieu de la voie que vous suivantes sont réunies : choisissez sur l'autoroute.
  • Page 312 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • Lorsque l'effort requis sur le volant Le témoin s'affiche au tableau de bord. pour maintenir le centrage de la voie Lorsque le système de centrage dans la dépasse la limite du système de voie est activé, la couleur du témoin centrage dans la voie.
  • Page 313: Désactivation Automatique Du Centrage Dans La Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Si vous ne faites qu'effleurer le Nota : Si votre véhicule ralentit deux fois volant ou ne vous en saisissez que très dans un cycle de conduite en raison de votre légèrement, le système pourrait interpréter inactivité, le système se désactive.
  • Page 314: Maintien De Voie - Dépannage

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Selon les options et le type de MAINTIEN DE VOIE – tableau de bord de votre véhicule, certains DÉPANNAGE messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action...
  • Page 315: Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT ADAPTATIF INTELLIGENT FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu ADAPTATIF INTELLIGENT en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Le régulateur de vitesse adaptatif conducteur et ne vous dégage pas de intelligent associe la reconnaissance des...
  • Page 316: Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent - Dépannage

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Cet avertissement ne se produit pas si : DU MODE INTELLIGENT • Vous neutralisez la vitesse programmée en appuyant sur la pédale Depuis le menu Réglages, appuyez sur d'accélérateur. Assistance au conducteur. Voir Écran •...
  • Page 317: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Dépannage

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Détails Régulateur de vitesse Une anomalie fait que le système est indisponible. Vérifiez si intelligent Reconnais. la caméra du pare-brise est obstruée. Les renseignements du panneaux vitesse non système de navigation ne sont pas disponibles. Si le message disponible persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 318 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Freinage auto. régul. Vous avez sélectionné le régulateur de vitesse normal. Ce vitesse arrêté système ne freine pas ou ne réagit pas à la circulation. Régul. vitesse adaptatif S'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est sur le Cond.
  • Page 319: Qu'est-Ce Que La Commande Du Mode De Conduite

    Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Nota : Le système effectue des QU'EST-CE QUE LA vérifications de diagnostic qui surveillent COMMANDE DU MODE DE continuellement le bon fonctionnement du CONDUITE système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une anomalie, le système de Votre véhicule comporte différents modes mode de conduite passe par défaut en...
  • Page 320: Sélection D'un Mode De Conduite

    Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Appuyez sur le bouton de la console MODES DE CONDUITE centrale. La première pression active le menu de sélection du mode de conduite à ÉCO l'écran. Les pressions suivantes permettent de changer le mode de conduite. Pour une conduite efficace.
  • Page 321 Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor Nota : N'utilisez pas ce mode lorsque vous Le mode quatre roues motrices gamme conduisez sur une chaussée sèche et dure. haute (4H) est le mode quatre roues Cela pourrait produire des vibrations, le motrices par défaut.
  • Page 322 Commande du mode de conduite - Sauf : Raptor REMORQUAGE/TRANSPORT Selon les options de votre véhicule, le mode quatre roues motrices automatique Pour améliorer le (4A) ou le mode quatre roues motrices fonctionnement de la boîte de gamme haute (4H) est le mode quatre vitesses lorsque le véhicule roues motrices par défaut.
  • Page 323: Commande Du Mode De Conduite - Raptor

    Commande du mode de conduite - Raptor Nota : Le système effectue des QU'EST-CE QUE LA vérifications de diagnostic qui surveillent COMMANDE DU MODE DE continuellement le bon fonctionnement du CONDUITE système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une anomalie, le système de Votre véhicule comporte différents modes mode de conduite passe par défaut en de conduite que vous pouvez sélectionner...
  • Page 324: Sélection D'un Mode De Conduite

    Commande du mode de conduite - Raptor Modes : SÉLECTION D'UN MODE DE • Normal – Conçu pour compléter la CONDUITE réactivité du véhicule lors des déplacements quotidiens. • Sport – Assistance et amortissement légèrement réduits pour améliorer la sensation de la direction pendant la conduite fougueuse.
  • Page 325 Commande du mode de conduite - Raptor Modes : Activation et désactivation du démarrage silencieux : • Normal – Conçu pour compléter la réactivité du véhicule lors des Appuyez sur Réglages. déplacements quotidiens. 2. Appuyez sur Véhicule. • Sport – Suspension légèrement plus 3.
  • Page 326: Modes De Conduite

    Commande du mode de conduite - Raptor • Activation et désactivation du mode Le différentiel autobloquant électronique d'arrêt-démarrage. avant est disponible à une vitesse inférieure à 40 km/h (25 mph) lorsque le • Activation et désactivation du mode quatre roues motrices gamme basse différentiel autobloquant électronique (4L) est sélectionné.
  • Page 327: Hors Route

    Commande du mode de conduite - Raptor HORS ROUTE ROCHE/TRACTION Pour la conduite hors route dans Pour la conduite hors route et le E347001 le sable, le gravier, la boue ou les franchissement optimal de E347002 terrains mélangés. Ce mode rochers.
  • Page 328 Commande du mode de conduite - Raptor REMORQUAGE/TRANSPORT Le mode quatre roues motrices auto (4A) est le mode quatre roues motrices par Pour améliorer le défaut. Le mode deux roues motrices fonctionnement de la boîte de gamme haute (2H) n'est pas disponible. E347108 vitesses lorsque le véhicule Le différentiel autobloquant électronique...
  • Page 329: Limiteur De Vitesse Intelligent

    Limiteur de vitesse intelligent (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Le système vous permet de limiter la conducteur et ne vous dégage pas de vitesse du véhicule à...
  • Page 330: Changement De La Limite De Vitesse Programmée

    Limiteur de vitesse intelligent (Selon l’équipement) Nota : Si le système ne peut pas détecter REPRISE DE LA LIMITE DE de limite de vitesse maximale, il revient en VITESSE PROGRAMMÉE mode veille. Appuyez sur ce bouton pour CHANGEMENT DE LA LIMITE réactiver le limiteur.
  • Page 331: Carillons Avertisseurs Du Limiteur De Vitesse Intelligent

    Limiteur de vitesse intelligent (Selon l’équipement) CARILLONS AVERTISSEURS LIMITEUR DE VITESSE DU LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT – DÉPANNAGE INTELLIGENT LIMITEUR DE VITESSE Un message d'avertissement s'affiche à INTELLIGENT – FOIRE AUX l'écran du tableau de bord et une tonalité QUESTIONS retentit dans les cas suivants : Pourquoi un avertissement s'affiche-t-il à...
  • Page 332: Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 333: Limitations Du Système De Maintien De Voie

    équipé d'une trousse de de voie en raison des conditions suspension non approuvée par Ford. ambiantes, des conditions de la circulation ou de l'état du véhicule. AVERTISSEMENT: Les forts contrastes lumineux à...
  • Page 334: Activation Du Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA ACTIVATION DU SYSTÈME DE FONCTION D'ALERTE MAINTIEN DE VOIE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Assistance au conducteur. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 567). 2. Appuyez sur Système de maintien de voie.
  • Page 335: Mode D'alerte Et D'aide

    Système de maintien de voie Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
  • Page 336: Contrôle Des Angles Morts

    Système de maintien de voie Gris Vert Orange Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
  • Page 337: Témoins De Contrôle Des Angles Morts

    Système de maintien de voie • Un véhicule est en approche dans une • De mauvaises conditions voie adjacente à une vitesse plus météorologiques obstruent les élevée que la vitesse de votre véhicule. capteurs. TÉMOINS DE CONTRÔLE DES ANGLES MORTS E310089 Schéma 3 : L'assistance sur les angles Schéma 1 : Le véhicule A utilise son...
  • Page 338: Assistance Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système de maintien de voie Messages d'information de l'assistance sur les angles morts Message Action Assistance sur les angles S'affiche si vous attelez une remorque à votre véhicule lorsque morts non disponible le système d'information sur les angles morts est désactivé Remorque attachée ou que vous n'avez pas configuré...
  • Page 339: Limites De L'assistance Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LIMITES DE L'ASSISTANCE SUR L'ASSISTANCE SUR LES ANGLES LES ANGLES MORTS AVEC MORTS AVEC COUVERTURE DE COUVERTURE DE LA REMORQUE LA REMORQUE Toutes les limitations du système de maintien de voie de base s'appliquent Vous pouvez activer et également à...
  • Page 340: Indicateurs D'assistance Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système de maintien de voie INDICATEURS D'ASSISTANCE SUR LES ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE E310089 Schéma 3 : L'assistance sur les angles Schéma 1 : Le véhicule A utilise son morts contrebraque pour alerter le clignotant de gauche en se préparant à conducteur du véhicule A de ramener son passer de la voie de droite à...
  • Page 341 Système de maintien de voie Messages d'information de l'assistance sur les angles morts Message Action Assistance sur les angles S'affiche si vous attelez une remorque à votre véhicule lorsque morts non disponible le système d'information sur les angles morts est désactivé Remorque attachée ou que vous n'avez pas configuré...
  • Page 342: Système De Maintien De Voie - Dépannage

    Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Système maint. voie défectuosité Service Le système est défectueux. Faites vérifier requis votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté...
  • Page 343: Système De Maintien De Voie - Foire Aux Questions

    Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 344 Système de maintien de voie Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 345: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort.
  • Page 346: Exigences Relatives Au Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Lorsque vous désactivez le système EXIGENCES RELATIVES AU d'information sur les angles morts, un SYSTÈME D'INFORMATION témoin s'allume. Lorsque vous activez ou SUR LES ANGLES MORTS désactivez le système, les témoins d'alerte clignotent à...
  • Page 347: Système D'information Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Si les capteurs deviennent obstrués, un D'INFORMATION SUR LES message s'affiche à l'écran du tableau de bord. Voir Système d'information sur ANGLES MORTS AVEC les angles morts – Messages COUVERTURE DE LA REMORQUE d'information (page 346).
  • Page 348: Configuration De La Longueur De La Remorque

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Certaines remorques peuvent avoir une Lorsque vous désactivez le système, un légère incidence sur les performances du témoin s'allume et les témoins d'alerte système : clignotent à deux reprises. • Les remorques à caisse fermée de Nota : Le système est désactivé...
  • Page 349: Témoins Du Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Nota : Si la remorque est un porte-vélos TÉMOINS DU SYSTÈME ou un porte-bagages équipé de feux, D'INFORMATION SUR LES saisissez une longueur d'environ 1 m (3 ft). ANGLES MORTS L'alerte de circulation transversale demeure activée pour les remorques d'une longueur de 1 m (3 ft) ou moins.
  • Page 350: Système D'information Sur Les Angles Morts - Messages D'information

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Angle mort non disponible Capteur bloqué Quelque chose obstrue les capteurs.
  • Page 351: Alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 352: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) • Les véhicules s'approchent à des 2. Appuyez sur Alerte de circulation vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) transversale. ou supérieures à 60 km/h (37 mph). 3. Activez ou désactivez la fonction. • La vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 353: Témoins D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages Si le système ne fonctionne pas peuvent provoquer le déclenchement de correctement, un témoin s'allume au fausses alertes dues à l'obstruction du tableau de bord et un message s'affiche à capteur.
  • Page 354 Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et se désactiver. Si le système n'est pas désactivé automatiquement, désactivez manuellement le système d'alerte de circulation transversale. Voir Activation et désactivation du système d'alerte de circulation transversale (page 348).
  • Page 355: Assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 356: Précautions Relatives À L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
  • Page 357: Activation Et Désactivation De L'assistance Pré- Collision

    Assistance pré-collision Le système est actif à des vitesses égales ou supérieures à 5 km/h (3 mph). Nota : Le système d'assistance pré-collision se désactive lorsque vous sélectionnez le mode 4X4 GAMME BASSE et Roche/traction ou que vous désactivez manuellement le système AdvanceTrac™. Nota : L'assistance au freinage et le freinage d'urgence automatique sont actifs à...
  • Page 358: Emplacement Des Capteurs Du Système D'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Nota : Pour que le système puisse EMPLACEMENT DES fonctionner correctement, la caméra doit CAPTEURS DU SYSTÈME avoir une bonne visibilité de la route. Faites D'ASSISTANCE PRÉ- réparer tout dommage du pare-brise dans le champ visuel de la caméra. COLLISION Nota : Si quelque chose frappe l'avant de votre véhicule ou si des dommages...
  • Page 359 Assistance pré-collision Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Distance entre Intervalle de cule système l'indicateur de véhicules temps distance 100 km/h Normale. Gris. Supérieure à Supérieur à (62 mph). 25 m (82 ft). 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m 0,6 à 0,9 (56–82 ft).
  • Page 360: Alerte De Proximité

    Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ L'ALERTE DE PROXIMITÉ Depuis le menu Réglages, appuyez sur Depuis le menu Réglages, appuyez sur Assistance au conducteur. Voir Écran Assistance au conducteur. Voir Écran du système d'information et de du système d'information et de divertissement (page 567).
  • Page 361: Aide Aux Manœuvres D'évitement

    Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME AIDE AUX MANŒUVRES D'AIDE AUX MANŒUVRES D'ÉVITEMENT (SELON L’ÉQUIPEMENT) D'ÉVITEMENT La fonction Manœuvre d'évitement ne QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME s'active que lorsque toutes les conditions D'AIDE AUX MANŒUVRES suivantes sont réunies : D'ÉVITEMENT • Le freinage d'urgence automatique et Si votre véhicule s'approche rapidement la fonction Manœuvre d'évitement sont d'un autre usager de la route, la fonction...
  • Page 362: Assistance Pré-Collision - Dépannage

    Assistance pré-collision Nota : Le freinage d'urgence automatique Nota : Aucune action n'est requise si le et l'assistance aux man uvres d'évitement témoin configurable s'allume sans message s'activent chaque fois que vous démarrez d'information correspondant. Voir votre véhicule. Précautions relatives à l'assistance pré-collision (page 352).
  • Page 363: Assistance Pré-Collision - Foire Aux Questions

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou FOIRE AUX QUESTIONS la glace sur la chaussée perturbent les signaux radar. Diagnostic de la caméra • En raison des conditions actuelles, le Le pare-brise devant la caméra est système désactive temporairement sale ou obstrué.
  • Page 364: Reconnaissance Des Panneaux De Vitesse

    Nota : Si votre véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par • Les panneaux d'annulation de limite Ford, le système peut ne pas fonctionner de vitesse. correctement. • Les panneaux d'annulation Nota : Il se peut que le système ne détecte d'interdiction de dépassement.
  • Page 365: Limites De La Reconnaissance Des Panneaux De Vitesse

    Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) Nota : L'image de l'indicateur de clignotant LIMITES DE LA peut varier selon le type d'affichage de votre RECONNAISSANCE DES véhicule. PANNEAUX DE VITESSE RÉGLAGE DE La reconnaissance des panneaux de L'AVERTISSEMENT DE vitesse pourrait ne pas fonctionner correctement en raison de : VITESSE AVEC...
  • Page 366: Reconnaissance Des Panneaux De Vitesse - Dépannage

    Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Signalisat. circulation Performances Les données de panneaux de signalisation réduites Voir le manuel fournies par les données cartographiques ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou d'une absence de signal.
  • Page 367: Reconnaissance Des Panneaux De Vitesse - Foire Aux Questions

    Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
  • Page 368: Alerte Conducteur

    AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 369: Limitations De L'alerte Conducteur

    Alerte conducteur (Selon l’équipement) ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. Depuis le menu Réglages, appuyez sur Assistance au conducteur. Voir Écran Nota : Si la caméra est obstruée ou si le du système d'information et de pare-brise est endommagé, le système divertissement (page 567).
  • Page 370: Transport De Charges

    Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 371: Charges

    Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 372: Qu'est-Ce Que Le Poids Total Autorisé En Charge

    Transport de charges QU'EST-CE QUE LE POIDS CALCUL DE LA CHARGE UTILE TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information PNBV est le poids maximal permis sur la charge : d'un véhicule complètement chargé. Ceci comprend toutes les options, les équipements, les occupants et le chargement.
  • Page 373: Calcul De La Limite De Charge

    Transport de charges Recherchez la mention "Le poids 3. Soustrayez le poids combiné combiné des occupants et du du conducteur et des chargement ne doit jamais passagers des valeurs XXX kg dépasser XXX kg ou XXX lb" afin ou XXX lb. de respecter la charge utile 4.
  • Page 374 Transport de charges Exemples utiles pour le calcul vous pouvez y placer douze sacs de la charge disponible pour le de ciment de 100 lb (45 kg). La chargement ou les bagages capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le Supposons que votre véhicule ciment jusqu'à...
  • Page 375: Éléments Et Capacités De Fixation De Charge

    Transport de charges ÉLÉMENTS ET CAPACITÉS DE FIXATION DE CHARGE AVERTISSEMENT: Ne le serrez pas directement sur le bouchon en plastique du longeron de plateau de caisse. Ne le fixez qu'aux points de fixation structuraux. Le bouchon en plastique du longeron de plateau de caisse n'est pas conçu pour supporter une charge.
  • Page 376: Plateau De Caisse

    Plateau de caisse PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POINTS D'ANCRAGE DE PLATEAU DE CAISSE PLATEAU DE CAISSE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA AVERTISSEMENT: Ne laissez pas CHARGE DU POINT D'ANCRAGE des personnes ou animaux s'installer sur DU PLATEAU DE CAISSE le plateau d'une camionnette auquel des modifications ont été...
  • Page 377: Emplacement Des Points D'ancrage De Plateau De Caisse

    Plateau de caisse Réglage des dispositifs d'arrimage à taquets coulissants AVERTISSEMENT: Vérifiez que les supports de maintien du chargement sont en bon état avant de les utiliser. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures.
  • Page 378: Fentes De Plateau De Caisse

    Plateau de caisse CAPACITÉ DE CHARGE DU POINT Capacités de chargement des D'ANCRAGE DU PLATEAU DE dispositifs d'arrimage à taquets CAISSE coulissants réglables Ces crochets coulissants peuvent être utilisés pour arrimer solidement des charges. Charge maximale recommandée : 250 kg (551 lb) par crochet. FENTES DE PLATEAU DE CAISSE EMPLACEMENT DES FENTES DE...
  • Page 379: Emplacement Des Capuchons D'accès Au Plateau De Caisse

    Plateau de caisse EMPLACEMENT DES CAPUCHONS D'ACCÈS AU PLATEAU DE CAISSE E365427 Les capuchons d'accès sont situés sur les côtés du plateau de caisse. Pour accéder aux points de fixation, retirez les capuchons. Nota : Remettez les capuchons d'accès si les points de fixation structurels ne sont plus utilisés.
  • Page 380: Raccordement D'une Remorque

    Raccordement d'une remorque Nota : Si votre véhicule ne reconnaît pas PRÉCAUTIONS RELATIVES AU la remorque, appuyez sur la pédale de frein RACCORDEMENT D'UNE et maintenez-la enfoncée pendant quelques REMORQUE secondes. Nota : Les profils de remorque enregistrent Ne tractez pas une remorque avant d'avoir les types de remorques, les dimensions, les parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) préférences, le kilométrage des remorques...
  • Page 381: Vérification De L'éclairage De Remorque

    Raccordement d'une remorque Chaînes de sécurité VÉRIFICATION DE L'ÉCLAIRAGE DE REMORQUE Posez des chaînes de sécurité sur l'attelage de remorque selon les recommandations du fabricant de la remorque. Croisez les chaînes de sécurité AVERTISSEMENT: Ne branchez sous l'attelage de la remorque et laissez jamais le câblage de feux de remorque suffisamment de jeu pour les virages aux circuits des feux arrière du véhicule,...
  • Page 382: Raccordement D'une Remorque - Dépannage

    Raccordement d'une remorque • La clé de contact du véhicule est à la La fonction d'alimentation de la remorque position Accessoires ou Marche. permet une sortie d'alimentation 12 volts sur un connecteur à 7 broches lorsque le • Si la tension de la batterie du véhicule système détecte une remorque.
  • Page 383: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le PTAC ni le vous ignorez cette directive, cela PMAE qui figurent sur l'étiquette pourrait entraîner une perte de...
  • Page 384: Précautions Relatives Aux Freins De Remorque

    Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des PRÉCAUTIONS RELATIVES systèmes de freinage à fonctionnement AUX FREINS DE REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant plus de 680 kg (1 500 lb). AVERTISSEMENT: Ne raccordez LIMITES DE REMORQUAGE DU pas le circuit de freinage hydraulique VÉHICULE...
  • Page 385: Chargement De Votre Remorque

    Traction d'une remorque CHARGEMENT DE VOTRE CONSEILS AU SUJET DE LA REMORQUE TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les La traction d'une remorque impose des contraintes supplémentaires au moteur, à effets du mouvement de la la boîte de vitesses, à l'essieu, aux freins, remorque sur votre véhicule aux pneus et à...
  • Page 386: Mise À L'eau Ou Récupération D'un Bateau Ou D'une Moto-Marine

    Traction d'une remorque • Désactivez le régulateur de vitesse Nota : Les cales ne sont pas fournies avec avec de lourdes charges ou en région votre véhicule. montagneuse. Si vous tractez une remorque, il est possible que le MISE À L'EAU OU régulateur de vitesse se désactive dans RÉCUPÉRATION D'UN une pente longue et prononcée.
  • Page 387: Dimensions Et Charges De Remorquage

    Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fordpro.com/en-us/ fleet-vehicles/manuals-and- guides/ Canada https://www.fordpro.com/en-us/ fleet-vehicles/manuals-and- guides/ 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 388: Qu'est-Ce Que Le Poids Maximal De Charge De La Remorque

    Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
  • Page 389: Traction D'une Remorque - Dépannage

    Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
  • Page 390: La Commande De Freins De Remorque Intégrée, De Quoi S'agit-Il

    La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
  • Page 391 Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Un concessionnaire autorisé peut 5. Dans un environnement sans diagnostiquer la commande de freins de circulation, tractez la remorque sur une remorque pour déterminer exactement surface plane et sèche et pressez l'anomalie qui s'est produite sur la complètement le levier de commande remorque.
  • Page 392: Réglage Du Mode De La Commande De Freins De Remorque Intégrée

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Lorsque vous arrêtez le moteur, la Nota : Les réglages sont enregistrés sortie de la commande de freins de lorsqu'un profil de remorque est sélectionné. remorque se désactive, ainsi que l'affichage et le module.
  • Page 393: Précautions Relatives À La Commande De Freins De Remorque Intégrée - Dépannage

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Remorque déconnectée Le système détecte que la connexion du câblage de la remorque est rompue pendant un cycle d'allumage donné.
  • Page 394: Commande De Freins De Remorque Intégrée - Foire Aux Questions

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? • Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est connectée.
  • Page 395: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
  • Page 396: Système D'assistance De Remorque En Marche Arrière

    Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME votre véhicule en toute sécurité. Nous D'ASSISTANCE DE vous déconseillons l'utilisation d'un appareil portatif lorsque vous conduisez REMORQUE EN MARCHE et nous vous recommandons d'utiliser ARRIÈRE des systèmes à commande vocale dans la mesure du possible.
  • Page 397: Installation Du Système D'assistance De

    Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Le système Trailer Backup INSTALLATION DU SYSTÈME Assistance continue de fonctionner si le D'ASSISTANCE DE faisceau de câblage de la remorque est REMORQUE EN MARCHE débranché (par exemple, avant de descendre une rampe d'embarcation).
  • Page 398: Application De L'étiquette D'aide Au Recul De Remorque

    Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Configuration de la remorque sur l'écran tactile E333148 Utilisez la carte de positionnement de l'autocollant fournie, un ruban à mesurer et un stylo pour marquer soigneusement l'endroit où l'autocollant doit être apposé. L'autocollant se trouve dans la pochette de plat verso de votre Guide de démarrage rapide.
  • Page 399: Étalonnage Du Système

    Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) ÉTALONNAGE DU SYSTÈME Nota : Lors de l'étalonnage, le système détermine la longueur de la remorque. Le L'étalonnage du système nécessite de système prend en charge les longueurs de conduire vers l'avant et de tourner à remorque de 1,83–6,1 m (6–20 ft) du point gauche ou à...
  • Page 400: Arrière

    Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si la remorque a été attelée juste ACTIVATION ET avant d'activer le système, vous devrez DÉSACTIVATION DU SYSTÈME peut-être conduire en marche avant pour D'ASSISTANCE DE initialiser le système. Suivez les instructions de l'écran tactile pour activer le système.
  • Page 401: Utilisation De L'affichage Du Système D'assistance De Remorque En Marche Arrière

    Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) UTILISATION DE L'AFFICHAGE DU SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE Il peut y avoir jusqu'à six vues de caméra disponibles en utilisant l'assistance de remorque en marche arrière. Utilisez la vue la plus utile pour faire reculer le véhicule tracteur et la remorque.
  • Page 402 Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Vue image dans l'image (selon La zone rouge indique que vous avez E351663 l'équipement). Affiche une vue dépassé l'angle maximum de la remorque principale et une vue secondaire que le système peut contrôler. Arrêtez lorsque la vue de la caméra AUX de immédiatement la marche arrière.
  • Page 403: Système D'assistance De Remorque En Marche Arrière - Dépannage

    Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE SYSTÈME D'ASSISTANCE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter…...
  • Page 404 Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Arrêter mainte- S'affiche lorsque le système ne parvient nant Prendre contrôle du volant plus à diriger le véhicule et que vous devez prendre le relais. Pro Trailer Backup Assist Remorque non Ces messages s'affichent lorsque le...
  • Page 405 Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) SYSTÈME D'ASSISTANCE DE Qu'est-ce que cela signifie si le REMORQUE EN MARCHE système fait une pause pendant ARRIÈRE – FOIRE AUX l'étalonnage? QUESTIONS Il peut y avoir des mouvements de la direction ou de la remorque pendant Pourquoi la remorque ne recule-t-elle la partie de conduite en ligne droite du...
  • Page 406 Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le Que signifie le fait que la remorque est système vous oblige à vous avancer à son angle maximum ou que le pour l'initialisation? système est désactivé par l'angle de remorque? Cela se produit lorsque le véhicule n'a pas bougé...
  • Page 407 Système d'assistance de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie lorsque le système vous dit de prendre le relais au volant? Le système ne dirige plus le véhicule et vous devez prendre le relais au volant. Il y a quatre raisons pour lesquelles le système pourrait afficher ce message : Vous avez touché...
  • Page 408: Guidage De Remorque En Marche Arrière

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
  • Page 409: Configuration Du Guidage De Remorque En Marche Arrière D'une Remorque Classique

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE D'UNE REMORQUE CLASSIQUE CONFIGURATION DE LA REMORQUE Vous devez configurer une remorque dans le système pour utiliser le guidage de remorque en marche arrière. Il s'agit d'un processus de configuration unique et l'information de la remorque est E209766...
  • Page 410 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Assurez-vous que la remorque est alignée Utilisez la carte de positionnement de sur votre véhicule. Pour cela, mettez la l'autocollant fournie, un ruban à mesurer boîte de vitesses en marche avant (D) et et un stylo pour marquer soigneusement tractez en ligne droite.
  • Page 411: Activation Et Désactivation Du Guidage De Remorque En Marche Arrière

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez trop lentement ou trop vite. L'étalonnage s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la plage requise de 4–15 km/h (2–9 mph). Nota : Vous devez effectuer un virage à 90°...
  • Page 412: Utilisation Des Vues Du Guidage De Remorque En Marche Arrière

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Il peut être nécessaire d'engager la UTILISATION DES VUES DU marche avant (D) et de faire avancer le GUIDAGE DE REMORQUE EN véhicule tracteur pour y aligner la remorque MARCHE ARRIÈRE avant d'activer le mode de marche arrière en ligne droite.
  • Page 413 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) La zone jaune indique que vous approchez aligner à nouveau la remorque. de l'angle maximum de la remorque que La zone rouge indique que vous avez le système peut contrôler. Lorsque la dépassé...
  • Page 414: Guidage De Remorque En Marche Arrière - Dépannage

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise.
  • Page 415 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non Ce message s'affiche lorsque le système détectée. Tirer vrs avnt pr initialiser App. de caméra ne peut pas détecter la sur OK pour quitter remorque et qu'un mouvement de la remorque est nécessaire pour permettre sa détection.
  • Page 416: Guidage De Remorque En Marche Arrière - Foire Aux Questions

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Qu'est-ce que cela signifie si le MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX système fait une pause pendant QUESTIONS l'étalonnage? Il peut y avoir des mouvements de la Pourquoi la remorque ne recule-t-elle direction ou de la remorque pendant pas en ligne droite? la partie de conduite en ligne droite du...
  • Page 417 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le Que signifie le fait que la remorque est système vous oblige à vous avancer à son angle maximum ou que le pour l'initialisation? système est désactivé par l'angle de remorque? Cela se produit lorsque le véhicule n'a pas bougé...
  • Page 418 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le système ne détecte pas une remorque configurée avec un autocollant? Le système nécessite une vue dégagée de l'autocollant placé sur la remorque. Pour que le système fonctionne correctement, vous devez maintenir la propreté...
  • Page 419: Conduite Hors Route

    éviter d'endommager le véhicule. Ascension d'une pente • Ford vous recommande d'utiliser des moyens de communication, comme les clignotants, les feux de freinage ou AVERTISSEMENT: Afin d'éviter les feux de détresse, pour que le toute perte de maîtrise, procédez avec premier véhicule signale aux véhicules...
  • Page 420: Conduite Du Véhicule Àgrande Vitesse

    Conduite hors route Ne franchissez jamais le sommet d'une • Équipez votre véhicule du matériel de colline sans connaître les conditions de sécurité approprié pour le sauvetage l'autre côté. Ne franchissez jamais une hors route. colline en marche arrière sans l'aide de •...
  • Page 421 Conduite hors route Pour un franchissement sûr, il est important de connaître la profondeur de Modèle Capacité de l'eau, la force du courant et l'état du fond. passage à gué En présence d'un fond meuble, le véhicule maximale s'enlise, ce qui augmente considérablement le niveau d'eau par Véhicules sans 560 mm (22 po)
  • Page 422: Franchir Une Étendue D'eau Stagnante - Sauf : Raptor

    Conduite hors route carrosserie de votre véhicule risque d'être poussée en aval et de causer une perte de maîtrise. Ne franchissez pas d'étendue d'eau si le courant est fort et si le niveau d'eau augmente; attendez que le débit diminue. Les véhicules utilisés régulièrement pour franchir une étendue d'eau doivent être vérifiés périodiquement afin de déceler...
  • Page 423: Franchir Une Étendue D'eau Stagnante - Raptor

    Conduite hors route Nota : Vous risquez d'endommager le FRANCHIR UNE ÉTENDUE moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à D'EAU STAGNANTE - RAPTOR air. AIDES À LA CONDUITE HORS AVERTISSEMENT: N'essayez pas ROUTE de franchir une étendue d'eau profonde à...
  • Page 424: Après La Conduite Du Véhicule Hors Route

    Conduite hors route Utilisation du contrôle en sentiers APRÈS LA CONDUITE DU VÉHICULE HORS ROUTE Le système Contrôle en sentiers vous permet de manœuvrer le véhicule sans utiliser la pédale d'accélérateur et la pédale de frein. AVERTISSEMENT: Après une utilisation hors route et avant de Le système contrôle l'accélération et le retourner sur la route, vérifiez les pneus freinage dans des environnements hors...
  • Page 425: Activation Et Désactivation De L'écran Hors Route

    Conduite hors route ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Coupez le contact et éliminez la boue et DE L'ÉCRAN HORS ROUTE les petits débris au moyen d'un flexible basse pression. Vous pourriez avoir besoin d'intervenir derrière les obturateurs actifs de calandre pour éliminer les plus gros débris.
  • Page 426 Conduite hors route Blocage de différentiel arrière. E325779 Voir Différentiel autobloquant électronique (page 237). Aides au stationnement. Voir Aides au stationnement (page E139213 275). Information hors route sur demande État hors route. E365649 Tangage et roulis. E365650 Témoins d'aide au stationnement.
  • Page 427: Utilisation De L'écran Hors Route - Raptor, Véhicules Avec : Caméra À 360 Degrés

    Conduite hors route UTILISATION DE L'ÉCRAN HORS ROUTE - RAPTOR, VÉHICULES AVEC : CAMÉRA À 360 DEGRÉS Les boutons sur le côté de l'écran hors route vous permettent d'activer et de désactiver les différentes fonctions. E396277 Quittez l'écran hors route. Boutons des caractéristiques hors route.
  • Page 428 Conduite hors route Verrouillage du différentiel avant. Voir Différentiel E328595 autobloquant électronique (page 237). Blocage de différentiel arrière. E325779 Voir Différentiel autobloquant électronique (page 237). Aides au stationnement. Voir Aides au stationnement (page E139213 275). Information hors route sur demande État hors route.
  • Page 429: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • N'ajoutez pas d'accessoires inutiles sur RODAGE l'extérieur du véhicule, comme des marchepieds. Si vous utilisez une Vous devez roder les pneus neufs pendant galerie porte-bagages, n'oubliez pas environ 480 km (300 mi). Votre véhicule de la rabattre ou de la retirer lorsque pourrait démontrer des comportements vous ne l'utilisez pas.
  • Page 430: Couvre-Plancher

    Conseils de conduite Vous devez conduire plus lentement qu'à l'habitude sur la glace et la neige. Ce AVERTISSEMENT: Les pédales véhicule est équipé d'un système de qui ne peuvent pas se déplacer librement freinage antiblocage aux quatre roues et peuvent causer la perte de maîtrise du il ne faut pas pomper la pédale de frein.
  • Page 431 Conseils de conduite Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
  • Page 432: Renseignements Sur Les Collisions Et Les Pannes

    S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
  • Page 433: Activation Et Désactivation Des Feux De Détresse

    Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
  • Page 434: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mobiles du moteur. Le non-respect de DÉMARRAGE-SECOURS cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 435 Renseignements sur les collisions et les pannes 4. Effectuez la connexion finale du câble de dépannage négatif (-) sur une partie en métal exposée du moteur du véhicule en panne et éloignée de la batterie et du système d'injection de carburant comme indiqué...
  • Page 436: Système D'alerte Après Une Collision

    Renseignements sur les collisions et les pannes DÉSACTIVATION DU SYSTÈME 3. Une fois le véhicule en panne démarré, D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION faites tourner les moteurs des deux véhicules pendant environ trois Appuyez sur le contacteur de feux de minutes supplémentaires avant de détresse, le bouton de déverrouillage de retirer les câbles de démarrage.
  • Page 437: Arrêt Automatique Du Moteur En Cas De Collision

    Renseignements sur les collisions et les pannes ARRÊT AUTOMATIQUE DU REMORQUAGE DE MOTEUR EN CAS DE RÉCUPÉRATION COLLISION ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE AVANT QU'EST-CE QUE L'ARRÊT (Selon AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN l’équipement) CAS DE COLLISION L'arrêt automatique du moteur en cas de AVERTISSEMENT: L'utilisation collision est conçu pour empêcher le de crochets de sécurité...
  • Page 438: Accès Au Point De Remorquage Arrière - Raptor

    Renseignements sur les collisions et les pannes • Utilisez un dispositif amortisseur comme une bâche, une couverture lourde ou un morceau de tapis et placez-le par-dessus la sangle de sécurité pour aider à absorber l'énergie en cas de rupture de la sangle. •...
  • Page 439 Renseignements sur les collisions et les pannes • Utilisez un dispositif amortisseur comme une bâche, une couverture AVERTISSEMENT: Ne reliez lourde ou un morceau de tapis et jamais deux sangles avec un axe de placez-le par-dessus la sangle de chape. Ces objets en métal lourds sécurité...
  • Page 440: Transport Du Véhicule

    Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour Les distances que le circuit de protection connaître les procédures d'attelage et de intrinsèque permet de parcourir varient en...
  • Page 441: Fonctionnement Du Circuit De Refroidissement Àprotection Totale

    Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT s'arrêter sans avertissement, étant ainsi DE REFROIDISSEMENT À privé de la puissance du moteur ainsi que PROTECTION TOTALE de l'assistance des freins et de la direction, ce qui pourrait accroître les Si le moteur atteint une température de risques d'accident et de blessures surchauffe prédéterminée, il passe...
  • Page 442: Témoins Du Circuit De Refroidissement Àprotection Totale

    Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme d'assistance dépannage, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur de service d'assistance dépannage. 3. Si ce n'est pas possible, laissez le moteur refroidir sur une courte période. 4.
  • Page 443: Remorquage Du Véhicule

    Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE D'URGENCE REMORQUAGE DU VÉHICULE Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chariot porte-roues ou un véhicule à Respectez ces étapes directives pour le plateforme ne sont pas disponibles), il remorquage de votre véhicule. Le peut être remorqué...
  • Page 444: Précautions Relatives Aux Fusibles

    Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
  • Page 445: Détermination Des Fusibles Du Boîtier De Fusibles De Compartiment Moteur

    Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Module de commande sur carrosserie 1. 20 A Réchauffeur de recyclage des gaz de carter (2.0L, 3.0L diesel). 30 A Module de commande sur carrosserie 2.
  • Page 446 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Soupape de dérivation du refroidisseur de recirculation des gaz d'échappement (3.0L diesel). Électrovanne de dépression (2.0L). 20 A Clapet de recyclage des gaz de carter du réchauffeur (3.0L diesel). Pompe à huile à débit variable (3.0L diesel).
  • Page 447 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Démarreur. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Réglage automatique des phares. — Non utilisé. 10 A Module de freinage antiblo- cage. 10 A Module de commande du groupe motopropulseur.
  • Page 448 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Siège à réglage électrique de droite. 20 A Prise de courant – première rangée. 20 A Prise de courant – console arrière. 20 A Prise de courant de l'aire de chargement arrière – prise de courant de plateau.
  • Page 449 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Module de commande de transmission. 30 A Feux de stationnement de remorquage. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Feu de recul de remorquage. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé.
  • Page 450 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 50 A Non utilisé (libre). 50 A Non utilisé (libre). 50 A Non utilisé (libre). 15 A Réchauffeur 2 du système de réduction catalytique sélective (2.0L, 3.0L diesel). —...
  • Page 451 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 30 A Module de remorquage – chargeur de batterie. — Non utilisé. 20 A Non utilisé (libre). 30 A Remorquage auxiliaire. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé.
  • Page 452 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 25 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. — Non utilisé. 20 A Système évolué d'assis- tance au conducteur. — Non utilisé. Non utilisé...
  • Page 453 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. —...
  • Page 454: Accès Au Boîtier De Raccordement Batterie

    Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Réchauffeur 3 du système de réduction catalytique sélective (diesel). — Non utilisé. 60 A Module de porte conduc- teur. 60 A Module de porte passager. — Non utilisé. 60 A Module de commande sur carrosserie B+.
  • Page 455: Détermination Des Fusibles Du Boîtier De Fusibles De La Batterie

    Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE LA Élément Intensité Composant BATTERIE nominale protégé Système de surveillance de batterie. BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE E361764 COMMANDE SUR CARROSSERIE E357889 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 456: Accès Au Boîtier De Fusibles Du Module De Commande Sur Carrosserie

    Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E357960 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Convertisseur. Contacteur de verrouillage de porte.
  • Page 457 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Commande de lève-glace électrique. 7,5 A Module de charge d'acces- soires sans fil. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Avertisseur sonore d'alarme. Résonateur d'alarme alimenté par la batterie. 10 A Non utilisé (libre). Modem de télématique.
  • Page 458 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Serrure de commutateur d'allumage. Commutateur à bouton- poussoir. Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Toit ouvrant. 20 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé...
  • Page 459: Détermination Des Types De Fusibles

    Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? • Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
  • Page 460: Entretien

    Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 461: Fermeture Du Capot

    Entretien 5. Confirmez que l'embout de la béquille est bien verrouillée dans le capot. Fermeture du capot AVERTISSEMENT: Confirmez que le capot est bien verrouillé avant de conduire le véhicule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Assurez-vous de bien ranger la béquille de capot avant de fermer ce dernier.
  • Page 462: Aperçu Sous Le Capot - 2.3L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.3L ECOBOOST Réservoir de liquide lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 107). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 464). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 461). Jauge d'huile moteur.
  • Page 463: Aperçu Sous Le Capot - 2.7L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.7L ECOBOOST Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 464). Liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 107). Jauge d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 461). Réservoir de liquide de frein.
  • Page 464: Aperçu Sous Le Capot - 3.0L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.0L ECOBOOST E359274 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 464). Réservoir de liquide de frein – conduite à droite. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 247). Filtre à...
  • Page 465: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Entretien Filtre à huile. Liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 107). 4. Remettez la jauge en place et assurez-vous qu'elle repose bien contre HUILE MOTEUR le tube. 5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE niveau d'huile.
  • Page 466: Indicateur Intelligent Oil- Life Monitor

    Entretien INDICATEUR INTELLIGENT OIL- LIFE MONITOR AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas d'huile moteur lorsque le moteur est Dans certaines conditions, l'indicateur de chaud. Le non-respect de cette consigne durée d'huile intelligent du véhicule peut accroît les risques de blessures. déterminer si votre huile doit être remplacée avant votre entretien général.
  • Page 467: Huile Moteur - Messages D'information

    Entretien HUILE MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Changement huile moteur bientôt S'allume lorsque la durée de vie utile de l'huile moteur est pratiquement épuisée. Faites vidanger l'huile moteur dès que possible. Changement d'huile nécessaire S'allume lorsque la durée de vie utile de l'huile moteur est épuisée.
  • Page 468: Vérification Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    Entretien 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre Nota : Le liquide de refroidissement se inverse de la dépose. dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut dépasser le repère MAX. Cela est normal. LIQUIDE DE Maintenez la concentration de liquide de refroidissement entre 48 % et 50 %, ce REFROIDISSEMENT qui équivaut à...
  • Page 469 Entretien Nota : En l'absence de liquide de refroidissement prédilué, utilisez le liquide AVERTISSEMENT: Ne versez pas de refroidissement concentré approuvé en du liquide de refroidissement dans le le diluant à 50/50 avec de l'eau désionisée réservoir du lave-glace de pare-brise. Si ou distillée.
  • Page 470: Vidange Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Faites vérifier votre véhicule au plus vite si La vidange du liquide de refroidissement vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) de est nécessaire à des intervalles de liquide de refroidissement par mois. kilométrage précis inscrits dans le guide L'utilisation d'un moteur dont le niveau de d'entretien périodique.
  • Page 471: Liquide De Refroidissement - Témoins

    Entretien certaines conditions de température ou de 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce charge élevées. La réduction de la vitesse que l'aiguille de l'indicateur de dépendra de la charge du véhicule, de la température du liquide de pente et de la température extérieure. Si refroidissement revienne en position cela se produit, il n'est pas nécessaire normale.
  • Page 472: Remplacement Du Filtre Àcarburant

    Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À APERÇU DU MONTAGE DE LA CARBURANT COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.7L ECOBOOST /3.0L Remplacer le filtre à carburant du véhicule ECOBOOST aux intervalles d'entretien spécifiés. Consultez votre calendrier d'entretien périodique pour obtenir de plus amples renseignements. APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.3L ECOBOOST...
  • Page 473: Qu'est-Ce Qu'un Système De Gestion De Batterie

    Entretien AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Ce véhicule soulevez une batterie à bac en plastique, peut être équipé de plus d'une batterie. n'exercez pas une pression excessive sur La dépose des câbles de batterie d'une les parois pour éviter de faire gicler seule batterie ne débranche pas le l'électrolyte par les bouchons d'aération système électrique de votre véhicule.
  • Page 474: Limitations Du Système De Gestion De Batterie

    électriques. Ford recommande de débrancher le câble négatif de la batterie si vous prévoyez Installation des accessoires d'entreposer votre véhicule durant une électriques période prolongée.
  • Page 475: Batterie 12 Volts - Dépannage

    Entretien Retrait de la batterie Nota : Assurez-vous de remettre correctement en place les couvercles de Serrez le frein de stationnement et borne, le couvercle de batterie et les bornes coupez le contact. de câbles de batterie. 2. Désactivez tous les équipements électriques, les feux et la radio par RÉINITIALISATION DU CAPTEUR exemple.
  • Page 476: Batterie 12 Volts - Messages D'information

    Entretien BATTERIE 12 VOLTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si l'avertissement persiste ou s'affiche de nouveau, faites vérifier le véhicule dès que possible. Circuit de charge Serv. Le circuit de charge doit être réparé. Si l'avertissement persiste bientôt ou s'affiche de nouveau, faites vérifier le véhicule dès que possible.
  • Page 477: Réglage Des Phares

    Entretien 3. Allumez les feux de croisement pour RÉGLAGE DES PHARES éclairer le mur ou l'écran et ouvrir le capot. Couvrez l'un des phares de Réglage vertical manière à ce qu'il ne puisse pas éclairer Les phares du véhicule ont été le mur.
  • Page 478: Ampoules Extérieures

    Entretien Fermez le capot et éteignez les phares. AMPOULES EXTÉRIEURES Réglage horizontal TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS Aucun réglage horizontal n'est nécessaire DES AMPOULES EXTÉRIEURES pour ce véhicule. Les ampoules de rechange à utiliser sont spécifiées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc optique, ne risquent pas d'annuler la garantie de celui-ci et offrent un éclairage adéquat de longue durée.
  • Page 479 Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Milieu et haut de Milieu et haut de gamme – DEL gamme – DEL Lampe dirigée vers le sol. Lampes de boîte porte-bagages arrière. Entrée et milieu de Entrée et milieu de gamme – 21W Clignotant arrière.
  • Page 480: Dépose D'un Feu Arrière

    Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE Accès aux ampoules de feux de croisement et remplacement Assurez-vous que les phares et les feux Assurez-vous que les phares sont arrière sont éteints. éteints. 2. Ouvrez le hayon pour accéder aux 2. Retirez le rivet à vis du panneau de blocs de feux arrière.
  • Page 481 Entretien E363284 6. Faites glisser le bloc optique vers l'avant sur environ 30 mm (1,2 po), sans retirer le phare. Faites attention E363286 au rebord coupant de l'aile, car il 8. Débranchez le connecteur de pourrait endommager le phare. l'ampoule. 9.
  • Page 482 Entretien Nota : Manipulez les ampoules des phares à halogène avec soin et gardez-les hors de la portée des enfants. Saisissez l'ampoule uniquement par sa base de plastique et n'en touchez pas le verre. L'huile qui se trouve naturellement sur vos mains provoquerait le bris de l'ampoule au moment de l'allumage des phares.
  • Page 483: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Avant

    Entretien E363289 E363285 Glissez la main dans l'espace situé en Inversez les étapes de dépose pour dessous de la douille du feu de installer l'ampoule. croisement. Nota : Manipulez les ampoules des phares à halogène avec soin et gardez-les hors de la portée des enfants.
  • Page 484 Entretien Remplacement d'une ampoule de Remplacement d'une ampoule de clignotant avant avec phares à clignotant avant avec phares de halogène milieu de gamme Assurez-vous que les phares et les Assurez-vous que les phares et les lampes de clignotant avant sont lampes de clignotant avant sont éteints.
  • Page 485: Remplacement D'une Ampoule De Feu Arrière

    Entretien 5. Glissez la main derrière le bloc optique 2. Débranchez le connecteur de et faites tourner la douille de l'ampoule l'ampoule de l'antibrouillard. dans le sens contraire des aiguilles 3. Faites tourner l'ampoule dans le sens d'une montre pour la retirer du bloc inverse des aiguilles d'une montre et optique.
  • Page 486: Ampoules Intérieures

    Entretien Milieu de gamme E395198 Ampoule de clignotant. Ampoule de feu de recul. Déposez l'ensemble feu arrière. Voir Dépose d'un feu arrière (page 476). 2. Faites tourner la douille de l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la du bloc de feux arrière.
  • Page 487: Entretien Du Véhicule

    Nota : Pour plus de renseignements et pour N'égratignez pas les feux. obtenir une assistance, Ford vous N'essuyez pas les feux lorsqu'ils sont secs. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 488: Nettoyage De Roues

    Pour plus de Lorsque vous lavez le compartiment renseignements et pour obtenir une moteur : assistance, Ford vous recommande de • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur communiquer avec un concessionnaire lorsqu'il tourne ou est encore chaud.
  • Page 489: Nettoyage De L'habitacle

    NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT doux et propre. Pour plus de renseignements et pour Rincez fréquemment la totalité du obtenir une assistance, Ford vous soubassement du véhicule. Assurez-vous recommande de communiquer avec un de retirer les saletés accumulées dans les concessionnaire autorisé.
  • Page 490: Nettoyage Du Tissu

    Pour les taches tenaces, nettoyez la zone 5. Pour plus de renseignements et pour souillée. Si une tache se forme sur le tissu, obtenir de l'assistance, Ford vous nettoyez immédiatement toute la zone recommande de communiquer avec sans la sursaturer, sinon la tache pourrait un concessionnaire autorisé.
  • Page 491: Nettoyage Du Vinyle

    AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 3. Pour plus de renseignements et pour de solvants de nettoyage, d'agents de obtenir de l'assistance, Ford vous blanchiment ou de colorants pour recommande de communiquer avec nettoyer les ceintures de sécurité, car ils un concessionnaire autorisé.
  • Page 492: Cirage Du Véhicule

    Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
  • Page 493: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 494: Au Terme De L'entreposage

    Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous avez l'intention de garer votre véhicule pendant une longue période • Lorsque vous entreposez votre véhicule après avoir nettoyé les roues avec du produit durant plus de 30 jours, l'état de charge pour roues, conduisez-le pendant quelques du véhicule devrait être à...
  • Page 495 Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
  • Page 496: Renseignements Sur Les Roues Et Les Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le ministère des Transports des États-Unis. L'étiquette des pneus ou l'étiquette d'homologation de Les indices de qualité des pneus sécurité...
  • Page 497 Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
  • Page 498: Renseignements Sur Le Flanc Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 499 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 500 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 501 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 502 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 503: Terminologie Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 504: Remplacement Des Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
  • Page 505 1,38 bar (20 lb/po²), véhicule. La taille des pneus et confiez le montage à un des roues recommandée figure concessionnaire Ford ou à un sur l'étiquette des pneus qui est autre professionnel de apposée sur le cadre ou le l'entretien des pneus.
  • Page 506: Utilisation De Chaînes Àneige - Sauf : Raptor

    Pour éviter les pannes et ne pas des chaînes à neige sur des routes exemptes de neige. endommager le système à quatre roues motrices (4WD), Ford AVERTISSEMENT: Posez des recommande de remplacer les chaînes à neige uniquement sur les quatre pneus plutôt que d'utiliser pneus spécifiés.
  • Page 507 Renseignements sur les roues et les pneus Nous vous recommandons d'utiliser des roues à jantes en acier de même dimension AVERTISSEMENT: Si le véhicule et de même type si vous devez utiliser des est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant chaînes à neige, car les chaînes risquent de poser les chaînes à...
  • Page 508: Utilisation De Chaînes Àneige - Raptor

    Renseignements sur les roues et les pneus N'utilisez que des chaînes à neige qui AVERTISSEMENT: Si le véhicule s'adaptent contre le flanc du pneu pour est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant éviter qu'elles ne touchent les jantes ou la de poser les chaînes à neige. suspension.
  • Page 509 Renseignements sur les roues et les pneus Utilisez uniquement des chaînes à neige • Lors de la conduite avec des chaînes à sur des pneus ayant les dimensions neige, ne roulez pas à plus de 50 km/h suivantes. Utilisez uniquement des chaînes (30 mph) ou ne dépassez pas la à...
  • Page 510: Utilisation Des Roues Àanneau De Retenue - Raptor

    Nota : Ford Performance recommande de pneus, une perte de maîtrise du véhicule n'utiliser que les anneaux de verrouillage de et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 511 La performances que vous attendez d'un pression des pneus peut diminuer avec véhicule Ford Performance. Ces pneus sont le temps et varier avec la température. optimisés pour être performants à la fois •...
  • Page 512 Renseignements sur les roues et les pneus • Nous n'approuvons pas l'utilisation de chaînes à neige sur les pneus de votre véhicule. • Une géométrie des roues appropriée est essentielle pour des niveaux optimaux de performance et d'usure des pneus. Si vous remarquez une usure inégale des pneus, faites vérifier la géométrie des roues.
  • Page 513: Entretien Des Pneus

    Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 514: Inspection De L'usure Des Pneus

    Entretien des pneus Le non-respect de la pression de ou bandes d'usure, qui gonflage recommandée peut ressemblent à de minces bandes causer une usure inégale de la de caoutchouc souple intégrées à bande de roulement et ainsi la bande de roulement, altérer le comportement de votre apparaissent lorsque la véhicule.
  • Page 515 Entretien des pneus internes, faites démonter et pneu par un professionnel. Les vérifier les pneus pour déterminer pneus risquent davantage d'être si une intervention ou le endommagés en conduite hors remplacement est nécessaire. route. Il est donc recommandé de Pour votre sécurité, ne conduisez les inspecter après ce genre pas votre véhicule si les pneus d'utilisation.
  • Page 516: Vérification Des Corps De Valve De Roue

    Entretien des pneus Mesures de sécurité toute sécurité. Arrêtez-vous et inspectez les pneus pour vérifier s'ils sont endommagés. Si l'un des pneus est sous-gonflé ou AVERTISSEMENT: Si endommagé, dégonflez-le et votre véhicule s'enlise dans la remplacez la roue en question par neige, la boue ou le sable, ne la roue de secours.
  • Page 517: Permutation Des Pneus - Sauf : Raptor

    Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus PERMUTATION DES PNEUS - permutés, la pression de gonflage SAUF : RAPTOR doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. AVERTISSEMENT: Si des pressions différentes pour les Schéma de permutation des pneus avant et arrière sont pneus...
  • Page 518 Entretien des pneus pression des pneus après la permutation des pneus. Si le système n'est pas réinitialisé, il risque de ne pas fournir un avertissement de basse pression des pneus au moment opportun. La permutation des pneus tous les 8 000 km (5 000 mi) assure une usure plus uniforme, un meilleur rendement et une durée de vie E142548...
  • Page 519: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
  • Page 520: Précautions Relatives Au Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
  • Page 521: Affichage Des Pressions De Pneu - Véhicules Avec : Écran De 8 Po

    Système de surveillance de la pression des pneus Le témoin peut également s'allumer AFFICHAGE DES PRESSIONS lorsque vous utilisez un pneu de secours DE PNEU - VÉHICULES AVEC : ou un produit d'obturation pour pneu dans ÉCRAN DE 12 PO la trousse de gonflage.
  • Page 522 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Action requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 523: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Messages D'information

    Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 524: Remplacement D'une Roue

    Remplacement d'une roue CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ AVERTISSEMENT: Si vous ne connaissez pas le type de roue de secours dont votre véhicule est équipé, Si une crevaison se produit en cours de ne dépassez pas une vitesse de 80 km/h route, ne freinez pas brusquement.
  • Page 525 Remplacement d'une roue Lorsque vous roulez avec ce type de roue de secours de taille différente : AVERTISSEMENT: Ne tentez pas • Ne dépassez pas la vitesse maximale de changer une roue du côté du véhicule indiquée sur l'étiquette. à proximité de la circulation routière. Arrêtez le véhicule suffisamment loin de •...
  • Page 526 Remplacement d'une roue Nota : Certaines configurations d'habitacle ne sont pas offertes dans tous les marchés. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que votre véhicule repose sur une surface Cabine double ferme et plane avec les roues avant en position ligne droite, puis mettez en place un triangle de présignalisation (si disponible).
  • Page 527: Retrait De La Roue De Secours

    Remplacement d'une roue Soulevez la sangle de déverrouillage. 2. Abaissez le dossier de siège. 3. Retirez le boulon. 4. Soulevez le cric hors du support en mousse et retirez-le du véhicule. E284137 E296014 Tirez sur la sangle de déverrouillage. 4. Retirez le boulon. 2.
  • Page 528 Remplacement d'une roue E395104 4. Pour les véhicules équipés de roues en acier, retirez le couvercle central en E395102 tirant ou en utilisant un objet pour faire levier. Desserrez les écrous de roue d'un 2. Introduisez la manivelle du cric dans demi-tour dans le sens contraire des l'orifice du guide.
  • Page 529 Remplacement d'une roue Nota : Si le modèle et la taille de la roue Nota : Ne soulevez le véhicule qu'en de secours diffèrent de ceux des roues de plaçant le cric aux endroits précisés afin de votre véhicule, parcourez la distance la plus prévenir les dommages au véhicule.
  • Page 530 Remplacement d'une roue Points de levage arrière 2. Montez la manivelle de cric, y compris les tubes de rallonge, selon votre position de levage, et tournez la manivelle du cric dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue soit complètement soulevée.
  • Page 531 Remplacement d'une roue 4. Abaissez votre véhicule et retirez le cric du véhicule. AVERTISSEMENT: Ne montez pas 5. Serrez à fond les écrous de roue dans de pneus à roulage à plat sur des l'ordre indiqué. Voir Écrous de roue véhicules qui n'en étaient pas équipés (page 528).
  • Page 532: Écrous De Roue

    Remplacement d'une roue Nota : Utilisez uniquement le support de roue de secours pour ranger la jante et le pneu fournis avec votre véhicule. L'installation d'une autre combinaison de jante et pneu peut entraîner la défaillance du support de roue de secours. ÉCROUS DE ROUE AVERTISSEMENT: Lors de la pose E145950...
  • Page 533: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.3L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 261 cm³ (138 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 534: Spécifications Du Moteur - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 535: Spécifications Du Moteur - 3.0L Ecoboost

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.0L ECOBOOST Moteur Spécification Taux de compression 10,5:1 Cylindrée 2 956 cm³ (180,4 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 536: Pièces Motorcraft - 2.3L Ecoboost

    à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. Type de filtre B. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site www.parts.ford.com. Nous créons des pièces pour votre véhicule qui sont conformes ou supérieures aux spécifications. L'utilisation d'autres pièces pourrait avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 537: Pièces Motorcraft - 2.7L Ecoboost

    WW-1708 (côté passager) Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site www.parts.ford.com. Nous créons des pièces pour votre véhicule qui sont conformes ou supérieures aux spécifications. L'utilisation d'autres pièces pourrait avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité du véhicule.
  • Page 538: Pièces Motorcraft - 3.0L Ecoboost

    WW-1708 (côté passager) Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site www.parts.ford.com. Nous créons des pièces pour votre véhicule qui sont conformes ou supérieures aux spécifications. L'utilisation d'autres pièces pourrait avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité du véhicule.
  • Page 539: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.3L Ecoboost

    Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une augmentation de la l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. consommation de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 540: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 541 Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 542: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.0L Ecoboost

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule • Une réduction du rendement du régulièrement à une altitude supérieure à véhicule. 1 524 m (5 000 ft) et à des températures •...
  • Page 543 Capacités et spécifications Pour votre véhicule, nous recommandons moteurs à essence. l'utilisation d'une huile moteur N'utilisez pas d'additifs supplémentaires Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et l'huile Motorcraft®, utilisez une huile peuvent causer au moteur des dommages moteur de la viscosité...
  • Page 544: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 2.3L Ecoboost

    Capacités et spécifications E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule Si vous n'utilisez pas de liquide de régulièrement à une altitude supérieure à refroidissement conforme aux 1 524 m (5 000 ft) et à des températures spécifications prescrites, il pourrait en inférieures à...
  • Page 545: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas de liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 2.7L résulter : ECOBOOST • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement •...
  • Page 546: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Nota : Ne mélangez pas les liquides de WSS-M97B57-A2 est un liquide de refroidissement de type ou de couleur refroidissement jaune. Le liquide de différent dans votre véhicule.
  • Page 547: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 2.3L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.3L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 548: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 549: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 3.0L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 3.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 550: Quantités Et Spécifications De L'huile Pour Boîte De Vitesses Automatique

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid -35 °C / Liquide lave-glace de haute qualité - 35 °C Motorcraft® CXC-37-M QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE POUR BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-A, sion Fluid / MERCON®...
  • Page 551: Quantités Et Spécifications De L'huile De Boîte De Transfert

    Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Tous Remplissez au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et aux QUANTITÉS ET viscosités prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 552: Quantités Et Spécifications De L'huile D'essieu Avant

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et aux SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE viscosités prescrites, il pourrait en résulter : D'ESSIEU AVANT • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez des liquides conformes aux •...
  • Page 553 Capacités et spécifications Contenances Application Spécification Quantité Essieu de série, garde 1,93 ± 0,03 L (65 ± 0 fl oz) 75w85 au sol élevée. Essieu autobloquant, 1,73 ± 0,03 L (60 ± 0 fl oz) 75w85 garde au sol élevée. Essieu autobloquant 2,35 ±...
  • Page 554: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 555: Véhicule Connecté

    DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Depuis le menu Réglages, appuyez sur plus, reportez-vous au site Web Ford de Connectivité. Voir Écran du système votre région. d'information et de divertissement (page 567).
  • Page 556: Connexion Du Véhicule Àun Réseau Wi-Fi

    Véhicule connecté Nota : La modification des paramètres de CONNEXION DU VÉHICULE À connectivité pourrait nuire en tout ou en UN RÉSEAU WI-FI partie au fonctionnement de certaines fonctionnalités. Lorsque vous modifiez des Depuis le menu Réglages, appuyez sur paramètres de connectivité, des messages Connectivité.
  • Page 557 Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas me • Si les glaces de votre véhicule sont de connecter à un réseau Wi-Fi? teinte métallique, sauf le pare-brise, positionnez le véhicule de sorte que le • Vous avez entré un mot de passe de pare-brise soit orienté...
  • Page 558 Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible pour le moment. •...
  • Page 559: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule 2. À l'invite, entrez le mot de passe. CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Achat d'un forfait de données Connexion d'un appareil au point Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi d'accès. dans votre véhicule pour permettre à d'autres appareils de se connecter à...
  • Page 560: Modification Du Nom Ou Du Mot De Passe Du Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule MODIFICATION DU NOM OU POINT D'ACCÈS WI-FI DU DU MOT DE PASSE DU POINT VÉHICULE – DÉPANNAGE D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE POINT D'ACCÈS WI-FI DU Depuis le menu Réglages, appuyez sur VÉHICULE – FOIRE AUX Connectivité.
  • Page 561: Système Audio

    Système audio SYSTÈME AUDIO – LECTURE OU MISE EN PAUSE PRÉCAUTIONS DE LA SOURCE AUDIO Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause. AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez de nouveau pour au volant peut causer une perte de reprendre la lecture. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 562: Activation Et Désactivation De La Lecture Aléatoire

    Système audio Dans le menu réglages, appuyez sur ACTIVATION ET Son. Voir Écran du système DÉSACTIVATION DE LA d'information et de divertissement LECTURE ALÉATOIRE (page 567). Dans le menu, vous pouvez régler ce qui Appuyez sur le bouton de l'écran suit : tactile pour activer ou désactiver •...
  • Page 563: Radio Fm

    Système audio Maintenez la touche enfoncée pour RADIO FM rechercher rapidement vers le bas dans la bande de fréquences. LIMITATIONS DE LA RADIO FM Utilisation de la liste de stations Plus vous vous éloignez d'une station FM, Appuyez sur la touche de recherche de plus le signal, et conséquemment la l'écran de la radio.
  • Page 564: Activation Et Désactivation De La Radio Numérique

    Système audio ACTIVATION ET DÉSACTIVATION HD1 signifie que l'état de la programmation DE LA RADIO NUMÉRIQUE principale est disponible sous forme d'émissions analogiques et numériques. Appuyez sur Radio depuis le menu Les autres stations multidiffusion ne sont Réglages. Voir Écran du système diffusées qu'en mode numérique et d'information et de divertissement peuvent offrir du contenu nouveau ou...
  • Page 565: Radio Par Satellite

    à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses Sélection manuelle d'une chaîne sociétés affiliées ni Ford Motor Company et Appuyez sur le bouton pour ses sociétés affiliées ne seront tenues accéder à la chaîne de radio...
  • Page 566: Réglages De La Radio Par Satellite

    Système audio 2. Appuyez sur Syntoniser pour ouvrir le • En appuyant sur le logo de la chaîne ou clavier numérique. de l'émission actuellement choisie à l'écran audio SiriusXM. 3. Saisissez la chaîne voulue. • En syntonisant une chaîne ou une Utilisation de la fonction Parcourir émission que vous voulez mémoriser en tant que favorite.
  • Page 567: Système Audio - Dépannage

    Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion Internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
  • Page 568 Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode.
  • Page 569 Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées.
  • Page 570 Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Chaîne bloquée Le système audio peut être Le filtre Bloquer le contenu mis en sourdine. La chaîne explicite est activé. Naviguez audio peut passer à une jusqu'à l'option Réglages de autre chaîne. l'auditeur dans le menu Réglages de la radio satellite pour accéder au filtre...
  • Page 571: Écran Du Système D'information Et De Divertissement

    Écran du système d'information et de divertissement APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 572 Écran du système d'information et de divertissement Réglages Partage des données du véhicule désactivé. Appuyez pour ouvrir le menu des E335292 réglages. Voir Paramètres Partage de la localisation du E414233 (page 569). véhicule activé. Apple CarPlay et Android Auto Partage de la localisation et des données du véhicule activé.
  • Page 573: Paramètres

    Écran du système d'information et de divertissement L'appareil est connecté et non Maintenez enfoncés simultanément en charge. les boutons d'avance rapide et de E372644 réduction du volume pendant 10 secondes. Profils personnalisés Appuyez pour modifier ou ajouter un profil. E387022 PARAMÈTRES Appuyez pour ouvrir le menu E414233...
  • Page 574: Interaction Vocale

    DÉCLENCHEUR Annuler. Le système termine Depuis le menu Réglages, appuyez sur l'interaction vocale Assistant Ford. Voir Écran du en cours. système d'information et de Page suivante. Le système passe à divertissement (page 567). la page suivante.
  • Page 575 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat J'ai froid. Le système vous Applis mobiles. Le système vous demande de modi- invite à énoncer le fier la température. nom de l'applica- tion pour la lancer Réglez la tempéra- Le système règle la sur le système.
  • Page 576: Alexa Intégré

    Alexa intégré 3. Connectez-vous à votre compte QU'EST-CE QU'ALEXA Amazon en balayant le code ou en INTÉGRÉ saisissant le code à l'écran sur le site Web d'Amazon. Alexa intégré vous permet d'utiliser Alexa 4. Une fois connecté, suivez les invites à dans votre véhicule pour des cas l'écran.
  • Page 577: Paramètres D'alexa Intégré

    Alexa intégré PARAMÈTRES D'ALEXA INTÉGRÉ Activation du mot de réveil Depuis le menu Réglages, appuyez sur Amazon Alexa. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 567). 2. Activez ou désactivez Écouter le mot de réveil. Nota : Si le mot de réveil n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale.
  • Page 578: Précautions Relatives Au Téléphone

    Téléphone 2. Sélectionnez Ajouter un téléphone. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU 3. Suivez les instructions à l'écran tactile TÉLÉPHONE pour coupler votre appareil. MENU DU TÉLÉPHONE AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de Appuyez sur cette icône pour maîtrise du véhicule, un accident et des afficher vos contacts favoris.
  • Page 579: Appel Et Réception D'appel

    Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
  • Page 580: Envoi Et Réception D'un Message Texte

    Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 581: Activation Et Désactivation Des Notifications De Messages Texte

    Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Les paramètres de votre appareil doivent être activés pour recevoir des notifications de messages texte sur l'écran central. Vérifiez les paramètres de votre appareil pour activer ces fonctions. 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 582: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Le mot-symbole et les logos Bluetooth® mettre la lecture en pause. sont des marques déposées de Bluetooth Appuyez sur cette touche pour SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford passer à la piste suivante. Motor Company. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont Appuyez longuement sur cette ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 583 Bluetooth® Nota : Cette fonction dépend de l'appareil mobile connecté et de l'application multimédia utilisée. Nota : La fonction de recherche peut être limitée durant la conduite. 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 584: Précautions Relatives Aux Applications

    Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACTIVATION blessures.
  • Page 585: Activation Et Désactivation D'apple Carplay

    Applications ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'APPLE CARPLAY Couplez votre appareil. Appuyez sur le bouton sur E386797 l'écran tactile. 3. Appuyez sur Liste téléphonique. 4. Sélectionnez votre appareil. 5. Appuyez sur l'icône CarPlay pour activer ou désactiver CarPlay. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'ANDROID AUTO Couplez votre appareil.
  • Page 586: Navigation Connectée

    3. Appuyez sur le bouton Circulation. Wi-Fi. Pour les mises à jour par USB et d'autres détails, contactez un 4. Activez ou désactivez la fonction concessionnaire Ford autorisé. Circulation. Nota : Si vous trouvez des erreurs de données de carte, vous pouvez les signaler en allant à...
  • Page 587: Définition D'une Destination

    Navigation (Selon l’équipement) Définir une destination DÉFINITION D'UNE DESTINATION Accédez à la barre de fonctions sur l'écran tactile, puis sélectionnez la destination prévue dans la partie supérieure de l'écran. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Vous pouvez afficher d'autres destinations AVEC UN ÉCRAN TEXTE prévues en appuyant sur la barre de recherche dans la partie supérieure de Appuyez sur la barre de recherche dans...
  • Page 588: Points De Passage

    Navigation (Selon l’équipement) POINTS DE PASSAGE NAVIGATION, REMORQUAGE Le système calcule le meilleur itinéraire de AJOUT DE POINT DE PASSAGE remorquage pour éviter les conditions de conduite dangereuses en fonction des Commencez la navigation vers une dimensions de votre remorque. destination.
  • Page 589: Identification Du Conducteur

    Identification du conducteur (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur ID Conducteur. FONCTIONNEMENT DE LA 3. Sélectionnez ou ajoutez un conducteur FONCTION D'IDENTIFICATION au besoin. DU CONDUCTEUR 4. Suivez les directives à l'écran et connectez-vous. En s'identifiant, le conducteur peut se connecter au véhicule à l'aide de son Configuration de votre avatar ID identifiant ou profil d'utilisateur.
  • Page 590: Mises À Jour Logicielles Du Véhicule

    Mises à jour logicielles du véhicule Les mises à jour logicielles Ford Power-Up • Le démarrage à distance n'est pas en utilisent la technologie de transmission à cours. distance pour offrir à votre véhicule les • Votre véhicule n'est pas en cours de fonctionnalités, les améliorations...
  • Page 591 Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
  • Page 592: Indicateurs De La Mise Àjour Du Logiciel

    Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
  • Page 593: Réinitialisation Du Système Du Véhicule

    Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME Assurez-vous de réinitialiser le système lors de chaque transfert de propriété du véhicule afin de prévenir la perte de données personnelles. L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de rétablir les valeurs par défaut du modem et du système SYNC.
  • Page 594: Accessoires

    à la main-d'œuvre, ainsi que tout composant endommagé par des accessoires défectueux. Nous garantirons votre accessoire d'origine Ford avec la garantie qui vous offre le plus d'avantages : • 24 mois, kilométrage illimité. • La partie restante de votre garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 595 Demandez des renseignements électriques ou électroniques autres que supplémentaires à ce sujet à un des accessoires ou composants Ford concessionnaire autorisé. à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la •...
  • Page 596: Commutateurs Auxiliaires - Raptor

    électroniques autres que des Pour obtenir un rendement optimal du accessoires ou composants produits véhicule, considérez les renseignements par Ford à votre véhicule, ceci risque suivants lorsque vous y ajoutez des de compromettre le rendement et la accessoires ou de l'équipement : durée de vie utile de la batterie.
  • Page 597: Emplacement Du Câblage Des Commutateurs Auxiliaires

    Commutateurs auxiliaires - Raptor Nota : Si le véhicule est équipé d'un moteur diesel, utilisez les commutateurs auxiliaires uniquement lorsque le contact est établi. L'utilisation des commutateurs auxiliaires, même pendant des périodes limitées, risque de décharger rapidement la batterie et d'empêcher le moteur de démarrer.
  • Page 598: Détermination Du Câblage Des Commutateurs Auxiliaires

    Commutateurs auxiliaires - Raptor Des renseignements supplémentaires sur l'emplacement des fusibles et relais sont Circuit vers Emplace- disponibles. Consultez votre support du radia- ment du fil concessionnaire autorisé pour l'entretien teur. Aux 6 de ces circuits. Circuit près de la Emplace- boîte à...
  • Page 599 Commutateurs auxiliaires - Raptor Console au Couleur du Taille de Fusible Composant Emplacement pavillon câble protégé du fil coupé intérieur AUX 4 Brun 1,5 mm² 15 A Relais 4 Emplace- ment C du véhi- cule AUX 5 Vert/ 2,5 mm² 25 A Relais 5 (feux Emplace-...
  • Page 600: Ford Protect

    3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 601 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
  • Page 602 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 603: Entretien Périodique

    à neuf approuvées Si vous respectez le calendrier d'entretien par Ford. Ces pièces satisfont à nos de votre véhicule, vous éviterez des exigences ou les surpassent. Les pièces réparations coûteuses découlant de la installées chez un concessionnaire sont...
  • Page 604 à une conduite à Pour les intervalles d'entretien périodique, basse vitesse pendant de longues consultez https://www.ford.com/support/ périodes. maintenance-schedule. Il est important de vous fier à votre concessionnaire qui effectuera les diagnostics et les réparations appropriés sur votre véhicule.
  • Page 605 Entretien périodique Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base suivantes. À vérifier tous les mois Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression.
  • Page 606 Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 607: Informations Client

    Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 608: Programme De Médiation Et D'arbitrage

    Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 609: Commande D'un Manuel Du Propriétaire En Français Canadien

    PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 610: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité Au Canada

    à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 611: Mention De Droits D'auteur De Logiciels Tiers

    MENTION DE DROITS D'AUTEUR DE LOGICIELS TIERS Votre véhicule pourrait comporter des composants qui utilisent des logiciels libres. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html E367026 ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO AUTORADIO Arménie E367028 Serbie E253816 Union européenne UE...
  • Page 612: Afrique Du Sud

    Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E367027 E339675 R-R-VC1-AHUA001 R-R-VC1-AHUB001 Royaume-Uni E367029 E362840 États-Unis Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est assujetti à la condition qu'il ne cause pas de brouillage nuisible.
  • Page 613 Informations client Argentine Ghana NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E380327 H-28070 Union européenne (UE) E339812 NR: 2022-04-I-0255 E310043 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 614 Informations client Émirats arabes unis E418703 Identifiant du FCC : L2C2F5TR Royaume-Uni IC : 3432A-2F5TR Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 615 Informations client Argentine Union européenne (UE) E310043 E338548 Brésil Ghana E387284 Djibouti E344037 Jamaïque E367134 E344038 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 616 Informations client Mauritanie Paraguay E339812 E367135 2020-10-I-0753 Mexique Singapour IFETEL: RCPAPF520-0480 Maroc E339940 Afrique du Sud E368150 E369016 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 617 Informations client Corée du Sud Thaïlande R-C-1Ap-F5TR E338319 Taïwan E392562 Ukraine E356894 E269682 Émirats arabes unis E418704 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 618: Module De Commande Sur Carrosserie

    Informations client Royaume-Uni Vietnam E362840 E278262 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout MODULE DE COMMANDE SUR changement apporté au dispositif sans CARROSSERIE l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit Argentine de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 619 Informations client Ghana Maroc E341433 E340501 Jamaïque Paraguay E339812 E340500 2019-01-I-000076 Moldavie Serbie E337971 E341434 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 620 Informations client Singapour Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER68566/19 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E339940 E362840 Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 621: Module De Régulateur De Vitesse

    Informations client Vietnam Zambie E278262 E340511 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Appareil Fournisseur Désignation du type Radar MRR3 à moyenne Aptiv F3TR portée Brésil Argentine E388865 E338549 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 622 Informations client Djibouti Ghana E356903 E344040 Marque de conformité EAC – État indépendant du Samoa Bélarus, Kazakhstan et Russie E253816 Union européenne (UE) E365127 Israël E310043 E388866 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 623 Informations client Jamaïque Mexique IFT: RCPAPF320-0479 Moldavie E344041 E337971 Malaisie Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistan E339836 HIDF16000009 Mauritanie E359721 E356900 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 624 Informations client Paraguay Singapour E339812 E339940 NR : 2020-10-I-0752 Afrique du Sud Sierra Leone E388867 Corée du Sud E382724 TAN : 2021-002-0028 E339675 R-C-1Ap-F3TR 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 625: Thaïlande

    Informations client Taïwan Ukraine E269682 E356901 Thaïlande E392562 Émirats arabes unis E418705 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 626 Informations client Royaume-Uni Zambie E362840 États-Unis et Canada E356902 AVERTISSEMENT: Tout CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie Argentine responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 627: Union Européenne (Ue)

    Informations client Brésil Jamaïque E340121 E340215 Paraguay E340120 Union européenne UE E339812 NR : 2017-10-I-0000334 NR : 2018-07-I-000317 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 E310043 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 628 Informations client Pakistan E342146 Émirats arabes unis E337974 E340509 E339843 Taïwan E344043 E340216 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 629 Informations client États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 630 Informations client SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Appareil Fournisseur Désignation du type Module émetteur-récepteur Omron/Nidec OUC26006559 d'intrusion Brésil Argentine E362745 E362744 Europe E364132 E310043 E362840 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 631 Informations client Ghana Moldavie E337971 Maroc E348713 Israël E348715 E402984 Paraguay Jamaïque E339812 E348714 NR : 2018-04-I-000175 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 632 Informations client Serbie Corée du Sud E339675 E364764 MSIP- R-RMM-OAC-OUC26006559 Singapour Taïwan E362746 E348717 Afrique du Sud Ukraine TA-2018/1198 E348716 E269682 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 633: Module D'émetteur- Récepteur Radio

    Informations client Émirats arabes unis E418702 Zambie États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 634 Informations client Union européenne (UE) Mexique E310043 E365120 Ghana Moldavie E340644 Jamaïque E197811 Maroc E340211 Mauritanie E340648 E340530 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 635 Informations client Pakistan Afrique du Sud E342392 E340649 Samoa Taïwan E340641 E365127 Ukraine Serbie E341434 E341529 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 636 Informations client Émirats arabes unis Identifiant de la FCC : L2C0082R Identifiant de la FCC : L2C0083TR IC : 3432A-0082R IC : 3432A-0083TR Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 637 Informations client SYNC Appareil Fournisseur Désignation du type SYNC Ford SYNC-G4 SYNC-G4L Brésil Argentine E342398 E338546 E338545 E342510 Djibouti E342399 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 638 Informations client Indonésie E342511 Union européenne UE E380500 E310043 E384585 Ghana Jamaïque E338082 E342400 E338203 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 639 Informations client E342512 E342513 Malaisie Moldavie E337971 Maroc E269697 HIDF16000009 Mauritanie E338085 E342401 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 640 Informations client Serbie E338205 E342403 Pakistan Singapour 2019 E342402 E339940 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 2020-03-I-00192 E342404 2020-03-I-00193 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 641 Informations client E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taïwan E342405 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 642: Émirats Arabes Unis

    Informations client Émirats arabes unis E338088 E361931 États-Unis et Canada Royaume-Uni AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 643: Unité De Commande Télématique

    E342516 Zambie E342406 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Appareil Fournisseur Désignation du type Module de commande télé- Ford FB5-TCU matique 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 644 Informations client Argentine Malaisie E380327 E269697 HIDF16000009 C-28150 Mexique Brésil E365116 Union européenne (UE) E310043 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 645 Informations client Afrique du Sud Taïwan E394624 Nous recommandons une distance supérieure à 35 cm (14 po) entre l'antenne E363451 de l'unité de commande télématique et l'utilisateur lors de l'utilisation de l'unité de commande télématique. Émirats arabes unis E418760 États-Unis et Canada Royaume-Uni AVERTISSEMENT: Tout changement apporté...
  • Page 646: Capteur Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE IC : 1422A-14H074NA1 SURVEILLANCE DE LA PRESSION Ce dispositif est conforme aux normes de DES PNEUS la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence Argentine de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 647 Informations client Mexique Royaume-Uni E362840 États-Unis et Canada E338212 AVERTISSEMENT: Tout Paraguay changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 648: Module De Charge D'accessoires Sans Fil

    Informations client MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Appareil Fournisseur Désignation du type Charge sans fil (WCM) LG/BH EVS WCFDM00N2A1 WCFDM00N2A3 WCFDM00N2A5 Argentine E368927 Brésil E368925 E367123 E368926 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 649: République Démocratique Du Congo

    Informations client République démocratique du Indonésie Congo E370174 Union européenne E375961 E310043 E375962 Ghana E364756 E375963 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 650 Informations client Israël Malaisie E370175 E269697 HIDF16000009 Mauritanie E387620 E387621 E364761 Jamaïque E364757 E364762 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 651 Informations client E364763 E364759 Moldavie E337971 E364760 Maroc Paraguay E364758 E339812 NR: 2021-04-I-0202 NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 652 Informations client Russie Singapour E253816 Serbie E339940 Afrique du Sud E364764 Sierra Leone E364768 Corée du Sud E371606 E339675 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 653 Informations client CCAB21LP0500T1 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 E373549 CCAB21LP050BT5 Taïwan E373549 CCAB21LP050AT3 E373549 E390486 Royaume-Uni Ukraine E362840 E269682 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 654 Informations client Émirats arabes unis E417828 E417830 E417829 IC : 2703H-WCFDM00N2A États-Unis et Canada Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 655: Perchlorate

    Nous avons construit votre véhicule selon les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Ford recommande d'exiger l'utilisation de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour l'entretien périodique et la réparation de E364773 votre véhicule. Vous pouvez clairement identifier les pièces d'origine Ford et...
  • Page 656: Équipement De Communication Mobile

    Manuel du propriétaire. fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont dispositif qui pourrait nuire à votre conformes ou supérieures à ces concentration sur la route. Avant tout, spécifications.
  • Page 657: Règlement De La Federal Highway Administration

    Il incombe au propriétaire immatriculé de logiciels utilisés sous licence ou déterminer l'applicabilité de ces lois et détenus par Ford Motor Company et règlements en fonction de l'utilisation ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR prévue du véhicule et de voir à l'installation COMPANY").
  • Page 658: Autorisation De Licence

    • Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
  • Page 659 Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
  • Page 660: Droits De Propriété

    LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
  • Page 661: Restrictions À L'exportation

    Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
  • Page 662 Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
  • Page 663 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 664 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 665 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 666 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 667: Limitations De Licence

    Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 668 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 669 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 670 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 671 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 672 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 673 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 674 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 675 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 676 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 677 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 678 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 679 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 680 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 681 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 682 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 683 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 684 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 685: Suna Traffic Channel - Conditions Générales

    Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 686: Norme D'émission

    Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 687: Options Uniques D'exportation

    Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 688: Renseignements Sur La Garantie

    2) Si une pièce liée au dispositif VERTU DE LA GARANTIE antipollution de votre véhicule est Le California Air Resources Board et Ford défectueuse, cette pièce sera réparée ou Motor Company sont heureux de vous remplacée par Ford Motor Company. Ceci expliquer la garantie du dispositif est la GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS...
  • Page 689: Responsabilités Du Propriétaire Envers La Garantie

    Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
  • Page 690: Compatibilité Électromagnétique

    Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 691 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 692 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...
  • Page 693 Index Activation et désactivation de l'autoradio...........557 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur............119 Voir : Quatre roues motrices......226 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur arrière..........119 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur avant..........119 Activation et désactivation de la Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation..........155 climatisation - Véhicules avec : Régulation Activation et désactivation de la lecture...
  • Page 694 Index Activation et désactivation du mode de Aide au freinage en marche arrière..255 répétition.............558 Aide au freinage en marche arrière – Activation et désactivation du mode Dépannage............257 quatre roues motrices......231 Aide au freinage en marche arrière – Activation et désactivation du Dépannage..........257 refroidissement maximal.......156 Aide au freinage en marche arrière –...
  • Page 695 Index Aides au stationnement – Tableau de spécifications des ampoules Dépannage.............280 extérieures............474 Aides au stationnement – Ampoules intérieures.........482 Dépannage..........280 Tableau de spécifications des ampoules Aides au stationnement – Messages intérieures............482 Annexes............686 d'information..........280 Aide supplémentaire relative au système Annulation automatique du régulateur d'ouvre-porte de garage......181 de vitesse adaptatif.........302 Alarme antivol..........99...
  • Page 696 Index Fonctionnement de l'arrêt automatique du Au terme de l'entreposage.....490 Auto-Start-Stop..........202 moteur..............197 Neutralisation de l'arrêt automatique du Auto-Start-Stop – Dépannage....203 Auto-Start-Stop – Dépannage....203 moteur..............197 Qu'est-ce que l'arrêt automatique du Auto-Start-Stop – Foire aux moteur..............197 questions............204 Arrêt automatique du moteur en cas de Auto-Start-Stop –...
  • Page 697 Index Bloc de commande de chauffage et de Bouclage et débouclage des ceintures climatisation..........155 de sécurité.............60 Bouton-poussoir de démarrage.....192 Mode automatique..........157 Bluetooth®.............578 Boîte à gants..........189 Fermeture de la boîte à gants.......189 Calcul de la charge utile......368 Ouverture de la boîte à gants......189 Boîte de vitesses automatique....214 Calcul de la limite de charge....369 Caméra à...
  • Page 698 Index Catalyseur............212 Circuit de refroidissement à protection totale.............436 Catalyseur – Dépannage.........212 Catalyseur – Dépannage......212 Conduite lorsque le mode de protection Catalyseur – Témoins........212 totale est mis en fonction......437 Ceintures de sécurité........59 Fonctionnement du circuit de Mode de blocage automatique.......61 refroidissement à protection Mode de blocage par inertie......61 totale..............437 Rappel de bouclage des ceintures de...
  • Page 699 Index Conduite du véhicule à grande Contrôle de stabilité – Dépannage..267 vitesse............416 Contrôle de stabilité – Messages Conduite économique.......425 d'information..........267 Conduite hors route........415 Contrôle en sentiers........268 Écran hors route..........421 Contrôle en sentiers – Dépannage.....270 Conduite par temps froid......425 Contrôle en sentiers – Dépannage..270 Confidentialité...
  • Page 700 Index Démarrage et arrêt du moteur....191 Déverrouillage manuel de la position de stationnement - Véhicules avec : Arrêt automatique du moteur......197 Sélection électronique......223 Arrêt du moteur...........195 Chauffe-moteur..........194 Déverrouillage manuel de la position de Démarrage du moteur........193 stationnement – Précautions....223 Démarrage et arrêt du moteur – Qu'est-ce que le déverrouillage manuel de Dépannage............198 la position de stationnement....223...
  • Page 701 Index Données du système d'appel Éléments et capacités de fixation de d'urgence............33 charge.............371 Emplacement de l'étiquette de pneus............492 Emplacement de la caméra de marche Éclairage ambiant........120 arrière.............281 Emplacement de la prise de Activation et désactivation de l'éclairage courant............184 ambiant.............120 Emplacement des boutons de la Réglage de l'éclairage ambiant....120 Éclairage avant adaptatif......117 fonction de mémorisation......176...
  • Page 702 Index Batterie 12 volts – Dépannage.......471 Clés et télécommandes........622 Filtre à air du moteur........463 Module d'émetteur-récepteur radio..629 Huile moteur............461 Module de charge d'accessoires sans Liquide de refroidissement......464 fil.................644 Entretien périodique........599 Module de commande sur Environnement ..........34 carrosserie............614 Envoi et réception d'un message Module de régulateur de vitesse....617 texte...............576 SYNC..............633...
  • Page 703 Index Précautions relatives aux feux de route Fonctionnement de la fonction de recul automatique du siège à l'entrée et à la automatiques...........115 sortie..............96 Témoins de feux de route Fonctionnement de la fonction de automatiques...........115 Feux extérieurs..........110 retenue automatique......260 Fonctionnement de la reconnaissance Activation et désactivation de l'éclairage des panneaux de vitesse.......360 d'accueil.............112...
  • Page 704 Fonctionnement du système de sécurité Boîtier de raccordement batterie....450 personnelle............67 Fusibles – Dépannage........455 Fonctionnement du système Safety Canopy ............70 Ford Performance...........21 Ford Protect..........596 Glaces..............121 Franchir une étendue d'eau stagnante - Fonction de rebond des glaces.....123 Raptor............419 Ouverture et fermeture globales....122 Franchir une étendue d'eau stagnante -...
  • Page 705 Index Indicateur Intelligent Oil-Life Installation du système d'assistance de remorque en marche arrière pour une Monitor.............462 remorque traditionnelle......393 Quantités et spécifications de l'huile moteur..............462 Application de l'étiquette d'aide au recul Réinitialisation du rappel de vidange de remorque...........394 d'huile...............462 Configuration de la remorque.......393 Vérification du niveau d'huile moteur..461 Étalonnage du système........395 Interaction vocale........570...
  • Page 706 Index Lecture multimédia avec Limiteur de vitesse intelligent....325 Bluetooth®..........578 Limiteur de vitesse intelligent – Lecture multimédia avec port USB..182 Dépannage............327 Lecture ou mise en pause de la source Limiteur de vitesse intelligent – audio..............557 Précautions..........325 Lignes de guidage de la caméra à Liquide de refroidissement.....464 360 degrés..........285 Ajout de liquide de refroidissement...464...
  • Page 707 Index Manœuvre de stationnement parallèle Mode automatique........157 - Véhicules avec : Stationnement Activation et désactivation du mode semi-actif............290 AUTO..............157 Manœuvre de stationnement Activation et désactivation du mode perpendiculaire - Véhicules avec : double..............157 Stationnement actif entièrement Mode d'aide..........330 fonctionnel...........291 Fonctionnement de la fonction Manœuvre de stationnement d'aide..............330 perpendiculaire - Véhicules avec :...
  • Page 708 Index Remorquage/transport........318 Nettoyage de l'habitacle......485 Roche/traction............323 Nettoyage des ceintures de sécurité..487 Sable................317 Nettoyage des écrans........485 Sport................318 Nettoyage des tapis de sol et Modes quatre roues motrices....233 moquettes............487 Mode deux roues motrices gamme Nettoyage du cuir..........486 haute..............233 Nettoyage du plastique........485 Mode quatre roues motrices Nettoyage du tableau de bord.....485 automatique...........233 Nettoyage du tissu..........486...
  • Page 709 Index Ouverture du hayon........97 Zoom avant et arrière de la caméra de Ouverture du hayon depuis l'extérieur du marche arrière..........283 Paramètres............569 véhicule...............97 Ouverture et fermeture de l'écran Passage des rapports - Véhicules avec : pare-soleil............129 Sélection électronique......216 Ouverture et fermeture de la clé Passage des rapports - Véhicules avec : pliable...............81 Sélection mécanique.......216...
  • Page 710 Index Points d'ancrage de plateau de Reverrouillage automatique......91 caisse..............372 Verrouillage automatique.........90 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Ports USB............182 Dépannage..........556 Positions assises appropriées....163 Positions de la boîte de vitesses Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Foire aux automatique..........214 questions............556 Point d'accès Wi-Fi du véhicule.....555 Marche arrière (R)..........215 Point d'accès Wi-Fi du véhicule –...
  • Page 711 Index Précautions relatives à la commande de Précautions relatives au système freins de remorque intégrée – d'alerte des occupants des sièges Dépannage..........389 arrière..............173 Précautions relatives au système Commande de freins de remorque intégrée d'information sur les angles – Foire aux questions.........390 morts..............341 Précautions relatives à...
  • Page 712 électronique - Raptor............237 Qu'est-ce qu'Alexa intégré.......572 Qu'est-ce que le différentiel Qu'est-ce qu'un véhicule connecté..551 autobloquant électronique - Sauf : Qu'est-ce que Ford Protect....596 Raptor............237 Qu'est-ce que l'aide au démarrage en Qu'est-ce que le filtre à air côte..............259 d'habitacle...........162 Qu'est-ce que l'aide au freinage en Qu'est-ce que le frein de stationnement marche arrière..........255...
  • Page 713 Index Quantités et spécifications de l'huile d'essieu arrière..........548 Quantités et spécifications de l'huile Rabattement des rétroviseurs extérieurs d'essieu avant...........548 - Véhicules avec : Rétroviseurs Quantités et spécifications de l'huile de rabattables électriques......127 boîte de transfert........234 Rabattement des rétroviseurs extérieurs Quantités et spécifications de l'huile - Véhicules avec : Rétroviseurs moteur - 2.3L EcoBoost .....535...
  • Page 714 Index Rappel de bouclage des ceintures de Réglage de la hauteur de la ceinture de sécurité............63 sécurité............63 Réglage de la limite de vitesse....325 Activation et désactivation du rappel de Réglage de la luminosité du tableau de bouclage de ceinture de sécurité....64 bord..............120 Avertissements sonores de rappel de Réglage de la température......157...
  • Page 715 Index Régulateur de vitesse adaptatif Accès au point de remorquage intelligent – Dépannage......312 avant..............433 Remorquage du véhicule......439 Régulateur de vitesse adaptatif intelligent – Remorquage les quatre roues au sol Messages d'information......312 Régulateur de vitesse adaptatif Voir : Remorquage occasionnel du intelligent............311 véhicule............439 Remorquage neutre...
  • Page 716 Index Limites du retour automatique à la position Sièges à commande électrique....166 de stationnement (P)........221 Composants de l'appuie-tête.......166 Retrait du panneton de clé......81 Déplacement du siège vers l'avant et vers Rétroviseur intérieur à l'arrière...............167 électrochrome..........125 Dépose de l'appuie-tête........167 Limitations du rétroviseur intérieur à Installation de l'appuie-tête......167 électrochrome..........125 Réglage de l'appuie-tête........167...
  • Page 717 Index Spécifications du moteur - 2.7L Système d'assistance de remorque en EcoBoost ..........530 marche arrière – Dépannage....399 Spécifications du moteur - 3.0L Système d'assistance de remorque en EcoBoost ..........531 marche arrière – Foire aux Spécifications techniques questions............401 Voir : Capacités et spécifications....529 Système d'assistance de remorque en Stationnement actif –...
  • Page 718 Index Système de détection d'occupation du Témoin d'antipatinage......262 siège passager avant........73 Témoin de contrôle de stabilité.....266 Témoin de proximité........354 Fonctionnement du système de détection d'occupation du siège passager Activation et désactivation des témoins de avant..............73 proximité............356 Le système de détection d'occupation du Qu'est-ce que le témoin de siège passager avant, de quoi proximité............354...
  • Page 719 Index Toit ouvrant Voir : Toit ouvrant..........129 Traction d'une remorque – Véhicule connecté – Dépannage...552 Dépannage..........385 Véhicule connecté – Foire aux Traction d'une remorque – Messages questions............552 d'informations..........385 Véhicule connecté........551 Traction d'une remorque......379 Connexion du véhicule à un réseau Dimensions et charges de mobile..............551 remorquage............383 Véhicule connecté...
  • Page 720 Index Wi Fi Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi..............552 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule............555 Voir : Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule..556 Voir : Point d'accès Wi-Fi du véhicule..555 2024 Ranger (TRD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202310, DOM...

Table des Matières