Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

PANOS
PANOS R R68 (WW)
WW
TYP
Mounting instructions
EN
Important notice. Please, read first!
Montageanleitung
DE
Wichtige Hinweise. Bitte zuerst lesen!
Notice de montage
FR
Remarques importantes. À lire en premier lieu!
Istruzioni di montaggio
IT
Nota importanti. Si prega di leggere prima!
Instrucciones de montaje
ES
Notas importantes. Por favor, lea primero!
Montagehandleiding
NL
Belangrijke informatie. Gelieve eerst te
lezen!
1/10
Zumtobel Lighting GmbH
Schweizerstrasse 30
6850 Dornbirn A USTRIA
SWI
LDO
Zumtobel Lighting GmbH
Schweizerstrasse 30
6850 Dornbirn Austria
Thorn Lighting Limited
Durhamgate Spennymoor
Co. Durham DL16 6HL UK
220-240V
. ... Hz ... W ...mA
PANOS R R68 .....(WW)...
Installationsanvisning
2
SV
Viktigt information. Läs först!
Asennusohje
2
FI
Tärkeä huomautus. Lue ensin!
Инструкция по монтажу
2
RU
Важная информация. Просьба
ознакомиться перед началом работ!
Instrukcja montazu
3
PL
Ważne wskazówki/ uwagi. Proszę
pierwsze przeczytać całość instrukcji.
3
ZH
安装说明 重要提示。请先阅读!
3
AR
www.zumtobel.com
FL / VFL = IP 44
SP = IP 20
WW = IP 43
20
IP
44*
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب‬
ً !‫ﻣﻼﺣظﺎت ھﺎﻣﺔ. ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة أوﻻ‬
Mat.-Nr: 06 980 516/4/02 07.25
4
4
4
5
5
5
loading

Sommaire des Matières pour Zumtobel PANOS R R68

  • Page 1 PANOS Zumtobel Lighting GmbH Schweizerstrasse 30 6850 Dornbirn A USTRIA PANOS R R68 (WW) Zumtobel Lighting GmbH Schweizerstrasse 30 6850 Dornbirn Austria Thorn Lighting Limited Durhamgate Spennymoor FL / VFL = IP 44 Co. Durham DL16 6HL UK SP = IP 20...
  • Page 2 Lorsque le matériau du plafond est mince ou souple, l'utilisation d'un anneau ou d'un cadre de renforcement de plafond est recommandée pour agrandir la surface portante. Effectuez la mise en service après la phase de construction lorsque la tension secteur est disponible en continu! 2/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/02 07.25...
  • Page 3 De IP44- classificatie geldt alleen aan ruimtezijde. Bij dun of zacht plafondmateriaal is het gebruik van de plafondverstevigende ring ter vergroting van het draagvlak aanbevolen. Voer de inbedrijfstelling na de bouwfase uit, wanneer de netspanning permanent voorhanden is. 3/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/02 07.25...
  • Page 4 При наличии потолка из тонкого или мягкого материала рекомендуется применение усилительного кольца или рамы для увеличения площади контакта! Ввод в эксплуатацию следует производить после окончания строительных работ, при наличии постоянного напряжения в сети. 4/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/02 07.25...
  • Page 5 IP44 ‫ﻣن اﻹﻧﺎرة ھو اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻓﻲ ﺳﻘف ﻣﻐﻠﻖ! درﺟﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ IP44 ‫ﺷرط أﺳﺎﺳﻲ ﻟدرﺟﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ .‫ﻣﻊ ﻣواد اﻟﺳﻘف اﻟرﻗﯾﻘﺔ أو اﻟﻧﺎﻋﻣﺔ ، ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺣﻠﻘﺎت أو ﺣﻠﻘﺎت ﺗﻌزﯾز اﻟﺳﻘف ﻟﺗﻛﺑﯾر ﺳطﺢ اﻟﻣﺣﻣل‬ ُ 5/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/002 07.25...
  • Page 6 ≥350 ≥50 ≥50 Ø68 Ø78 ≥350 ≥50 ≥50 (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 60800776 230V 81/*75 1 - 25 DALI PHI 1 - 25 81/*75 DALI OS 81/*75 1 - 25 6/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/002 07.25...
  • Page 7 Câblage traversant (le luminaire) - Cablaggio passante Enlazado - Doorlussen - Överkoppling - Ketjutus 转发 вперед - Przez okablowanie - ‫ﻣن ﺧﻼل اﻷﺳﻼك‬ Philips Max. 2 x 3x 1,5 mm² Osram switchDIM Philips LDO PHILIPS DA/N switchDIM DA/L Converter 7/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/002 07.25...
  • Page 8 Osram LDO OSRAM switchDIM 8/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/002 07.25...
  • Page 9 Dismantling - Demontage - Démontage - Smontaggio Desmontaje- Demontage - Purkaminen - Desmontaje Демонтаж - Demontaż - 拆解 - ‫ﺗﻔﻛﯾك‬ 9/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/02 07.25...
  • Page 10 Lisävaruste hätävalaisin EN 60598-2-22 Tämä valaisin on tarkoitettu vain sellaisille laitteistoille, joissa pistoliitäntä on suojattu tahattomalta katkaisulta. ZUMTOBEL * Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/212-0 * Fax +49/(0)5261/212-9000 * Internet: http://www.zumtobel.com 10/10 www.zumtobel.com Mat.-Nr: 06 980 516/4/02 07.25...

Ce manuel est également adapté pour:

Panos r r68 ww