Page 1
Sécurité Manuel de l’utilisateur et Instructions d’installation Utilisation GTW680 GTW685 GTW690 GTW681 Instructions d’installation Dépannage Service à la clientèle 29-6500 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : _____________ N° de modèle _______________ N° de série MAC ID (GTW690...
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. entraînera DANGER pourrait AVERTISSEMENT pourrait ATTENTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Power CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
Page 3
GEAppliances.ca INSTALLATION APPROPRIÉE Cette laveuse doit être installée conformément aux instructions d'installation avant d'être utilisée. AVERTISSEMENT - Risque d’électrocution Pièces et accessoires NE PAS N’UTILISEZ www.geappliances.ca N’UTILISEZ Numéro de pièce Accessoire É S É Start LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
Page 4
écoénergétique. Placez les dosettes REMARQUE : La laveuse ne se démarrera pas si le de détergent dans le fond du tambour avant couvercle est ouvert. d’ajouter des vêtements. GTW680 / GTW685 / GTW690 (WiFi) Power (alimentation) REMARQUE : Power Start/Pause (départ/pause)
Page 5
GEAppliances.ca Les voyants de progression des fonctions indiquent ce qui suit (consultez les sections F et G pour plus de détails) : Pause - S’affiche lorsque la laveuse se met en pause entre les cycles. Controls (Les contrôles) - La laveuse est verrouillée - le voyant clignotera une fois si vous appuyez sur un bouton ou si vous tournez le bouton de sélection de programme.
Page 6
Utilisation Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle essorage saleté Normal Nettoyage du Nettoyage Très chaud Extrêm. Sale Normal Remplissage profond Utilisation recommandée au moins une tambour pour Rinçage en profondeur fois par mois.
Page 7
GEAppliances.ca SaniFresh with Oxi (Désinfecter avec Oxi) SaniFresh with Oxi Désinfecter avec Oxi Stain Removal Guide Stain Removal Guide Tomato Wine Blood Grass Dirt Pour sélectionner une tache différente, appuyez sur Stain Removal Guide jusqu'à ce que le voyant de la tache à éliminer soit allumé. Pour désactiver Stain Removal Guide, REMARQUE : Les degrés de saleté...
Page 8
Utilisation Réglages Soil Temp Spin REMARQUE : Options de programmes Deep Fill (remplissage profond) Deep Fill Deep Fill Deep Fill Deep Fill REMARQUE : Deep Fill Deep Fill Warm Rinse (rinçage tiède) Auto Soak (auto trempage) Soak Deep Rinse (rinçage en profondeur) Spin REMARQUE : Options supplémentaires...
Page 9
GEAppliances.ca Emploi approprié du détergent Tri du linge - Risque d'incendie AVERTISSEMENT Chargement de la laveuse Start/ Pause Lid Locked Start Deep Fill Petit volume de linge Volume de linge moyen Grand volume de linge...
Page 10
À propos des caractéristiques de la laveuse Détection automatique du volume de linge REMARQUE : La détection automatique du volume de linge REMARQUE : Cet appareil est une laveuse haute efficacité avec action de lavage Infusor. Ce système requiert moins d'eau tout en offrant une action de lavage efficace.
Page 11
Entretien et nettoyage de la laveuse GEAppliances.ca Nettoyage de l'intérieur de la laveuse Basket Clean Basket Clean Basket Clean Basket Clean Start Basket Clean REMARQUE : Basket Clean Basket Clean Power Basket Clean IMPORTANT : Basket Clean Basket Clean Basket Clean Start Nettoyage du tiroir du distributeur Déménagement et entreposage...
Page 13
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER AVANT DE COMMENCER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. IMPORTANT IMPORTANT Note à l’installateur PIÈCES REQUISES (vendues séparément) Note au consommateur Niveau de compétences Temps d’installation Pièces et accessoires GE Numéro de pièce Accessoire PIÈCES FOURNIES NOTE:...
Page 14
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : DOIT EMARQUE : EMARQUE : EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE ENLÈVEMENT DE LA BASE REMARQUE:...
Page 15
Instructions d’installation RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EAU À LA LAVEUSE Nous vous recommandons de nettoyer les deux entrées d'eau de votre lave-linge au moins une fois par mois *Consultez le tableau «Programmes de lavage – Bouton de sélection de programme» RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EAU AUX ROBINETS D’ADMISSION...
Page 16
Instructions d’installation CONDITIONS DE DRAINAGE EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT - Risque d’incendie NE PAS N’UTILISEZ N’UTILISEZ CIRCUIT ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRISE ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET INSTALLATION Côte à côte Niveau Avant vers l'arrière...
Page 17
Instructions d’installation LISTE FINALE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Avant de mettre en marche la laveuse, vérifiez que tout est en ordre : AVERTISSEMENT Faites marcher la laveuse pendant un cycle complet. Installation en maison mobile :...
Page 18
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez GEAppliances.ca. Vous pourriez vous éviter un appel. Causes possibles Solutions Petite quantité d’eau Fonctionnement normal du résiduelle dans le distributeur distributeur (certains...
Page 19
Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Causes possibles Solutions La laveuse s'interrompt Ceci est normal pendant le programme de lavage FONCTIONNEMENT Causes possibles Solutions Poudre résiduelle dans le Eau de lavage trop froide distributeur ou obstruction ou faible pression d’eau au des distributeurs (certains domicile modèles)
Page 20
GEAppliances.ca FONCTIONNEMENT Causes possibles Solutions Utilisation inappropriée de l’assouplissant Deep Rinse (rinçage en profondeur) Linge trop mouillé Aucune sélection d’essorage Sélection de programme inapproprié La charge est déséquilibrée Drain & Spin PERFORMANCE (suite) Causes possibles Solutions Une lumière clignotante de Une condition de déséquilibre est Spin ou de la lumière de Spin détectée par la laveuse...
Page 21
à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été...
Page 22
Service à la clientèle Site Web appareils électroménagers GE GEAppliances.ca Au Canada: www.GEAppliances.ca Service de réparation GEAppliances.ca Au Canada, composez le 1.800.561.3344 Studio de conception universel GEAppliances.ca 1-800-561-3344. Au Canada Prolongation de garantie GEAppliances.ca 1-800-561-3344 Veuillez consulter votre annuaire pour trouver un fournisseur de garantie prolongée local.