Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODULO REGULAR V2
MODULO SLIM
TENERIFE
VENTILATEUR DE PLAFOND
CEILING FAN
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATORE DA SOFFITTO
DECKENVENTILATOR
AÑOS
10
YEARS
MANUEL D'UTILISATION (FR)
USER MANUAL (EN)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES)
MANUALE D'ISTRUZIONI (IT)
ANLEITUNG (DE)
V.2_03/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KLASS Fan MODULO REGULAR V2

  • Page 1 MODULO REGULAR V2 MODULO SLIM TENERIFE VENTILATEUR DE PLAFOND CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE DA SOFFITTO DECKENVENTILATOR AÑOS YEARS MANUEL D’UTILISATION (FR) USER MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUALE D’ISTRUZIONI (IT) ANLEITUNG (DE) V.2_03/2023...
  • Page 2 Sommaire / Table of contents / Índice / Indice / Inhaltsverzeichnis FRANÇAIS ............. 1 ITALIANO ............... 61 Mesures de sécurité .......... 1 Precauzioni di sicurezza ........61 Déballer votre ventilateur Disimballare il vostro ventilatore de plafond ..............4 da soffitto ..............64 Schémas ..............
  • Page 3 MODULO REGULAR V2 / MODULO SLIM / TENERIFE Lisez ces instructions attentivement avant utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT “Dangereux haut voltage”. Pour éviter les chocs électriques, Il est interdit aux personnes non qualifiées d’ouvrir le boitier.
  • Page 4 ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s si des instructions relatives à l’utilisation, en toute sécurité, de l’appareil leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 5 · Vérifiez, après l’installation complète du ventilateur, que toutes les vis et connexions sont correctes et sécurisées pour empêcher le ventilateur de tomber ou de causer des dommages matériels ou des blessures. Assurez-vous que le câble de sécurité est connecté fermement à...
  • Page 6 DÉBALLER VOTRE VENTILATEUR DE PLAFOND AVERTISSEMENT: Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Déballez le ventilateur et assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. Si des éléments sont manquants ou endommagés, contactez le service clientèle.
  • Page 7 SCHÉMAS Recepteur télécommande Platine de fixation Tige prolongateur Canopée Couvercle canopée Couvercle décoratif Boulon traversant Goupille Carte moteur Pales Connecteur lumière Fixation lumière Couvercle lumière Tige Cache décoratif (sans lumière) Kit d’équilibrage Bloque fixation (pour 2 pales) Kit de montage Vis et des pales rondelles...
  • Page 8 INSTALLATION CHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE VENTILATEUR DE PLAFOND Choisissez l’endroit idéal pour placer votre ventilateur et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires avant de commencer l’installation. Une fois toutes les précautions prises, tracez vos trous de perçage, à l’aide d’un crayon, à...
  • Page 9 FIXATION DE LA PLATINE Choisissez l’endroit idéal pour placer votre ventilateur, placer votre échafaudage, et votre ligne de sécurité. Une fois bien en sécurité, tracer vos trous de perçage, à l’aide d’un crayon, à travers le support en le plaquant sur le plafond. Percez vos trous à...
  • Page 10 Cylindre Rotule Tige Enlevez le boulon traversant. Choisissez la longueur du prolongateur que vous allez utiliser et assemblez le prolongateur au moteur. LE COUPLEUR A présent, prenez la canopée, le couvercle décoratif du moteur et glissez-les à travers le prolongateur que vous avez choisi.
  • Page 11 Nous allons fixer le prolongateur au moteur par le biais du coupleur se situant au-dessus du moteur selon le schéma suivant. Rotule Canopée Tige Couvercle canopée Couvercle décoratif Coupler Goupille Boulon traversant Passez le boulon traversant au travers le coupleur et le prolongateur, attention au câble soyez prudents.
  • Page 12 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ATTENTION! Assurez-vous que le disjoncteur de la ligne est bien disjoncté. Prenez le récepteur de la télécommande et glissez le sous la rotule du ventilateur. Attention à ne pas sectionner les câbles latéraux du récepteur. Connectez le réseau électrique à la borne ou domino situé sur la platine. Attention, n’inversez pas les câbles Phase et Neutre.
  • Page 13 PALES ATTENTION! N’alimentez pas le ventilateur sans que les pales soient montées. Le moteur est équipé d’une sécurité qui empêchera le moteur de fonctionner en marche normal. Il existe 2 types de pales : Pales Ouvertes : avec une encoche Pales Fermées : avec une forme ronde et peuvent être installées avec triangulaire et ne peuvent pas être...
  • Page 14 PALES OUVERTES - avec ou sans kit de lumière INSTALLATION DU CONNECTEUR LUMIÈRE Faites passer le câble à travers le trou Moteur du connecteur de lumière. Alignez connecteur lumière l’arbre moteur et serrez-le. Câble Vissez le connecteur de lumière par le côté.
  • Page 15 Installation de 3 Pales: Repérez les marques pour installer 3 pales sur la platine du moteur. Placez les trois pales sans serrer les vis au maximum. Laissez la possibilité d’ajuster plus tard les pales. Pales Marque “3” Une fois les trois pales installées, ajustez celles-ci de façon à ce que l’espace entre les pales soit minime.
  • Page 16 LUMIÈRE / COUVERCLE DÉCORATIF POUR LES PALES OUVERTES VERSION AVEC LUMIÈRE Attention! Mettez la ligne électrique de votre ventilateur hors tension par le biais de votre disjoncteur. Retirez une des trois vis du support du connecteur de lumière et dévissez les Support conencteur deux autres 3-4 mm.
  • Page 17 VERSION SANS LUMIÈRE En bas du rotor du moteur se trouve une plaque de fixation ronde, dévissez les 3 vis de cette plaque. Insérez le câble dans le trou du rotor. Tenez ensuite la plaque et fixez-la à l’aide des trois vis. Ne serrez pas complètement vos vis.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT ATTENTION ! Si vous ne comptez pas utiliser le ventilateur pendant plus de trois jours, veillez à laisser l’interrupteur en position d’arrêt. TÉLÉCOMMANDE Ce ventilateur de plafond est contrôlé par télécommande et les fonctions dépendent des variantes de Modulo choisies. Veuillez consulter les instructions d’utilisation de la télécommande pour une explication détaillée des fonctions disponibles sur votre modèle de ventilateur de plafond.
  • Page 19 plafond. Toutes les pales doivent être à la même distance. Si ce n’est pas le cas il peut y avoir plusieurs causes à cela : - Il manque une rondelle sur la pale qui remonte. - La pale est mal installée ou mal serrée. - Le ventilateur est mal fixé, la rotule n’est pas dans la rainure.
  • Page 20 3 Longueur des pales L’une des pales peut être plus longue de 3 ou 4 millimètres, du fait que lors de l’installation de celle-ci, en serrant les vis, la pale peut glisser vers le haut. Vérifiez la distance à partir du centre de votre ventilateur vers le bout de la pale. Si vous constatez que l’une des pales est plus longue desserrez les vis de cette pale, et resserrez ces vis fermement en vous assurant que la pale ne glisse pas.
  • Page 21 ENTRETIEN - Le ventilateur est en perpétuel mouvement, 10 jours après la pose de votre ventilateur, vérifiez la visserie des pales et la fixation de votre ventilateur. Si nécessaire, revisser les vis. Si vous constatiez que la fixation du ventilateur est dégradée, réinstallez-le, prévoyez des renforts.
  • Page 22 RECYCLAGE Les emballages carton et plastique sont à recycler. Pour plus d’information et pour les autres types d’emballages nous vous invitons à consulter le site www.consignesdetri.fr. Les consignes de tri peuvent être différentes d’une ville à l’autre. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
  • Page 23 MODULO REGULAR V2 / MODULO SLIM / TENERIFE Please read this user manual carefully before use, and keep it for future reference. HOUSEHOLD USE ONLY WARNING “Dangerous high voltage”. To avoid electrical shock, non- professional personnel is forbidden to open the housing.
  • Page 24 · Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · To avoid possible electric shock, be sure electricity is turned off at the main power box before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
  • Page 25 blades when handling or installing them. If such defect is noticed, please contact the customer service before installation of the ceiling fan. · Use of unapproved remote control voids the warranty. Only use our remote control. · Do not remove the fan from the ceiling after installation. ·...
  • Page 26 UNPACK YOUR CEILING FAN WARNING: Keep packaging materials out of the reach of children. Never allow children to play with the packaging. Open the original carton and verify the following items. If there are any missing or damage items, contact customer service.
  • Page 27 SCHEME Remote control receiver Hanger bracket Downrod Canopy Canopy cover Decorative cover Cross pin R pin Motor housing Blades Light connector Light fixture Lamp shade Downrod Decorative cover (without light) Balancing kit Fixed block (for 2 blades) Blade attachment Screws and hardware washers...
  • Page 28 INSTALLATION CHOOSE A PROPER LOCATION FOR THE CEILING FAN Choose the perfect spot to place your fan and take all the necessary safety precautions before beginning the installation. Once all the precautions are taken, trace your drill holes, using a pencil, through the bracket by placing it on the ceiling.
  • Page 29 MOUNTING PLATE Choose the perfect spot to place your fan and take all the necessary safety precautions before beginning the installation. Once all the precautions are taken, trace your drill holes, using a pencil, through the bracket by placing it on the ceiling. Drill the holes using a driller.
  • Page 30 Screw Hanger ball Downrod Choose the length of the down rod you need and assemble it to the motor. COUPLER Take the ball joint, the decorative engine cover, and slide it through the down rod you have chosen. Take the wires coming out of the motor, and slide them into the down rod so that they come out on the other side.
  • Page 31 Attach the down rod to the motor through the coupler located above the motor according to the following diagram. Hanger ball Canopy Downrod Canopy cover Decorative cover Coupler R pin Set screws Cross pin Pass the through bolt through the coupler and the down rod being careful with the cables.
  • Page 32 ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENTION! Make sure the circuit breaker is disconnected. Take the receiver from the remote control and slide it under the ball joint of the fan. Be careful not to break the side cables of the receiver. Connect the eclectic network to the terminal or domino located by the plate.
  • Page 33 BLADES ATTENTION! Do not power the fan without mounting the blades first. The engine is equipped with a safety mode that will prevent it from operating normally There are 2 types of blades: Open blades: with a round notch and Closed blades: with triangular shape can be installed with or without the and cannot be installed with the light...
  • Page 34 OPEN BLADES - with or without light kit INSTALLATION OF LIGHT CONNECTOR Pass the wire through the hole in the Motor housing light connector. Align the light connector to the motor shaft and tighten it. Wire Screw down the light connector from the side.
  • Page 35 Installation of 3 Blades: Locate the marks to install 3 blades on the motor board. Place the three blades without tightening them to the end at this point. Screws Blades Installation Mark “3” Once the three blades are installed, adjust them so that the space between the blades is minimal.
  • Page 36 LIGHT / DECORATIVE COVER FOR OPEN BLADES VARIATION WITH LIGHT Attention! Turn off the power line of your fan through your circuit breaker. Remove one of the three screws from the rotor holder, and unscrew the Rotor holder other two out by 3-4 mm. Attach the lightkit to the fan, fix the first screw back to the hole and tighten all the three screws firmly.
  • Page 37 VARIATION WITHOUT LIGHT KIT There is a round fixing plate on the bottom of the motor rotor, unscrew the 3 screws from this plate. Insert the cable inside the hole in the rotor. Then hold the plate and fix it using the three screws. Do not completely tighten your screws, turn the plate so that the holes are at the smallest hole diameter, and tighten the screws.
  • Page 38 FAN OPERATION INSTRUCTIONS WARNING! If the fan is not going to be used for more than 3 days, make sure the switch is in the off position. REMOTE CONTROL This ceiling fan is operated by remote control and the functions depend on the selected Modulo variants.
  • Page 39 If this is not the case, there can be several possible reasons for this: - A washer might be missing. - The blade is poorly installed or poorly tightened. - The fan is poorly placed in the mounting plate; the ball is not in the groove. - Fixing the rod at the coupler is not done in the right way, and causes the fan not to be vertical.
  • Page 40 3 Blades Length One of the blades may be 3 or 4 millimeters longer, because when it is installed, by tightening the screws, the blade can slide upwards. Check the distance from the center of your fan towards the blade tip. If you notice that one of the blades is longer, loosen the screws ofthis blade, and tighten them firmly, making sure the blade does not slip.
  • Page 41 MAINTENANCE - 10 days after the installation of your fan, check the screws of the blades, and all the fixings of your fan. - If necessary, screw the screws again. In case you notice that the fan attachment has gotten loose, re install it. - Clean your fan with a dry, non-abrasive cloth to prevent damaging the paint - You should not oil the fan;...
  • Page 42 RECYCLING Plastic and cardboard packaging can be recycled. Separate and dispose of each material appropriate recycling container. Consult your local authorities for more information on recycling. DISCARDING WORN HOUSEHOLD DEVICES The European directive 2012/19/EU pertaining to electrical and electronic waste prohibits such household goods from being discarded with local refuse services.
  • Page 43 MODULO REGULAR V2 / MODULO SLIM / TENERIFE Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas SOLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA “Alto voltaje peligroso”. Para evitar descargas eléctricas, se prohíbe al personal no profesional abrir la carcasa del aparato.
  • Page 44 de una manera segura y comprenden los peligros que implica. · Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. · Para evitar riesgos de descargas eléctricas, asegúrese de que el suministro eléctrico ha sido previamente desconectado.
  • Page 45 instalado. · Después de que el ventilador esté completamente instalado, comprobar que todos los tornillos y las conexiones sean correctas y seguras para evitar caídas del ventilador o daños a la propiedad o lesiones personales. Asegúrese de que el cable de seguridad esté...
  • Page 46 DESEMPAQUETAR SU VENTILADOR DE TECHO ADVERTENCIA: Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con el embalaje. Abrir el embalaje y comprobar que todas las piezas estén incluidas. Si falta alguna pieza, contactar con el servicio técnico. No tirar el material de embalaje, ya que en caso de reemplazo o reparación durante el plazo de garantía, el ventilador debe ser enviado dentro del embalaje original.
  • Page 47 ESQUEMA Receptor mando a distancia Placa de montaje Varilla prolongación Cubierta techo Tapa cubierta techo Cubierta decorativa Perno en cruz Pinza retención Carcasa del motor Aspas Conector luz Placa luz Difusor lámpara Varilla prolongación Cubierta decorativa (sin luz) Kit equilibrado Bloque fijo (para 2 aspas)
  • Page 48 INSTALACIÓN ELEGIR UNA UBICACIÓN ADECUADA PARA EL VENTILADOR DE TECHO Elija el lugar perfecto para colocar su ventilador y tome todas las precauciones de seguridad necesarias antes de comenzar la instalación. Una vez que se hayan tomado todas las precauciones, trace sus agujeros de perforación, usando un lápiz, a través del soporte colocándolo en el techo.
  • Page 49 FIJACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE Elija el lugar perfecto para colocar su ventilador y tome todas las precauciones de seguridad necesarias antes de comenzar la instalación. Una vez que se hayan tomado todas las precauciones, trace sus agujeros de perforación, usando un lápiz, a través del soporte colocándolo en el techo.
  • Page 50 Tornillo Perno Rótula Varilla de prolongación Elija la longitud de la varilla que necesita y ensámblela al motor. ACOPLADOR Tome la rótula, la cubierta decorativa del motor, y deslícela a través de la varilla de prolongación elegida. Tome los cables que salen del motor, y deslícelos en la varilla para que salgan por el otro lado.
  • Page 51 Sujete la varilla al motor a través del acoplador situado encima del motor según el siguiente diagrama. Rótula Cubierta techo Varilla Tapa prolongación cubierta techo Cubierta decorativa Acoplador Pinza retención Tornillos Perno Pase el perno pasante a través del acoplador y la varilla teniendo cuidado con los cables.
  • Page 52 CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el interruptor de circuito esté desenchufado. Tome el receptor del mando a distancia y deslícelo bajo la rótula del ventilador. Tenga cuidado de no romper los cables laterales del receptor. Conecte la red ecléctica al terminal o al dominó situado junto a la placa. Tenga cuidado de no inertir los cables de fase y neutro.
  • Page 53 ASPAS ¡ATENCIÓN! NO poner en marcha el ventilador sin las aspas montadas. El motor está equipado con una característica de seguridad que evitará que el motor funcione normalmente. Hay 2 tipos de aspas: Aspas Abiertas: con una ranura Aspas Cerradas: con forma triangular redonda y se pueden instalar con o y no se pueden instalar con el kit de sin el kit de luz.
  • Page 54 ASPAS ABIERTAS - con o sin kit de luz INSTALACIÓN DEL CONECTOR DE LA LUZ Pase el cable por el orificio del conector Motor de la luz. Alinee conector motor y apriételo. Cable Atornille el conector de la luz desde el lateral.
  • Page 55 Instalación de 3 aspas: Localice las marcas para instalar 3 aspas la placa del motor. Coloque las tres cuchillas sin apretarlas del todo hasta el final en este punto. Tornillos Aspas Marca Instalación “3” Una vez instaladas las tres aspas, ajústelas de manera que el espacio entre las aspas sea mínimo.
  • Page 56 LUZ / CUBIERTA DECORATIVA PARA ASPAS ABIERTAS VERSIÓN CON LUZ ¡Atención! Desconecte la línea de alimentación eléctrica. Retire uno de los tres tornillos del soporte del conector de la luz y Soporte desatornille los otros dos 3-4 mm. conector Coloque el kit de luz en el ventilador, fije el primer tornillo en el orificio y apriete firmemente los tres tornillos.
  • Page 57 VERSIÓN SIN LUZ En la parte inferior del rotor del motor hay una placa de fijación redonda, desenrosque los 3 tornillos de esta placa. Inserte el cable dentro del agujero del rotor. Luego sostenga la placa y fíjela usando los tres tornillos. No apriete completamente los tornillos, gire la placa de manera que los orificios tengan el diámetro de agujero más pequeño y apriete los tornillos.
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! En caso de que no vaya a utilizar el ventilador durante más de 3 días, asegúrese de dejar el interruptor en posición apagada. MANDO A DISTANCIA Este ventilador de techo funciona por mando a distancia y sus funciones dependen de las variantes del Modulo seleccionadas.
  • Page 59 Todas las aspas deben estar a la misma distancia. Si este no es el caso, puede haber varios motivos: - Falta una arandela en el aspa y éste no está al mismo nivel que las otras, se sube. - El aspa está mal instalada o los tornillos mal apretados. - El ventilador está...
  • Page 60 3 Longitud de las aspas Una de las aspas puede ser 3 o 4 milímetros más larga, al instalarla, al apretar los tornillos, el aspa puede deslizarse hacia fuera. Verifique la distancia desde el centro de su ventilador hacia la punta del aspa. Si nota que una de las aspas está...
  • Page 61 MANTENIMIENTO - El ventilador está en movimiento perpetuo, 10 días después de la instalación de su ventilador, compruebe los tornillos en las aspas y la fijación de su ventilador. - Si es necesario, atornille los tornillos nuevamente. En caso de que note que la fijación del ventilador está...
  • Page 62 RECICLAJE Los envases y embalajes de plástico y cartón se pueden reciclar. Separe y tire cada material en el contenedor de reciclaje adecuado. Consulte con sus autoridades locales para obtener más información sobre el reciclaje. RETIRADA DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS USADOS La directiva Europea 2012/19/EU (RAEE) sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), exige que los aparatos domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos municipales.
  • Page 63 MODULO REGULAR V2 / MODULO SLIM / TENERIFE Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro. SOLO PER USO DOMESTICO AVVERTENZA “Alta tensione pericolo ”. Per evitare scosse elettriche, è vietato aprire l’involucro dell’apparecchio da parte di personale non qualificato.
  • Page 64 · Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati. · Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell’installazione. Spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si intende installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete.
  • Page 65 o lesioni personali. Assicurarsi che il cavo di sicurezza sia saldamente collegato alla piastra di montaggio. · Fare attenzione a non piegare o danneggiare l’albero di trasmissione del motore o le pale del ventilatore durante la manipolazione o l’installazione. Se si verifica questo difetto, si prega di contattare il servizio clienti prima dell’installazione del ventilatore a soffitto.
  • Page 66 DISIMBALLARE IL VOSTRO VENTILATORE DA SOFFITTO ATTENZIONE: Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare con l’imballaggio. Aprire l’imballaggio e controllare che tutte le componenti siano incluse. Se mancano dei pezzi, contattare il servizio tecnico. Non scartare il materiale di imballaggio, perché...
  • Page 67 SCHEMA Ricevitore telecomando Piastra di montaggio Asta prolunga Calotta Coperchio calotta Coperchio decorativo Perno bloccaggio R-clip Alloggiamento motore Pale Connettore luce Supporto kit luce Asta Paralume prolunga Coperchio decorativo (senza luce) Kit bilanciamento Blocco fisso (per 2 pale) Kit montaggio Viti e pale rondelle...
  • Page 68 INSTALLAZIONE SCEGLIERE UNA POSIZIONE ADEGUATA PER IL VENTILATORE DA SOFFITTO Scegliete la posizione perfetta per il vostro ventilatore e prendete tutte le misure di sicurezza necessarie prima di iniziare l’installazione. Una volta prese tutte le precauzioni, tracciare i fori per trapanare, con una matita, attraverso la piastra di montaggio posizionandola sul soffitto.
  • Page 69 INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO Scegliete la posizione perfetta per installare il vostro ventilatore e prendete tutte le precauzioni di sicurezza necessarie prima di iniziare l’installazione. Una volta prese tutte le precauzioni, tracciate i fori, con una matita, attraverso la piastra posizionandola sul soffitto. Praticare i fori con un trapano.
  • Page 70 Vite Perno Giunto sferico Asta prolunga Scegliete la lunghezza dell’asta che vi serve e montatela sul motore. ACCOPPIATORE Prendete il giunto sferico, il coperchio decorativo del motore e fatelo scorrere attraverso l’asta di prolunga scelta. Prendete i cavi che escono dal motore e inseriteli nell’...
  • Page 71 Fissare l’asta al motore attraverso l’accoppiatore sulla parte superiore del motore come mostrato nel diagramma di seguito. Giunto sferico Calotta Asta prolunga Coperchio calotta Coperchio decorativo R-clip Accoppiatore Vite Perno Fate passare il bullone passante attraverso l’accoppiatore e l’asta facendo attenzione ai cavi.
  • Page 72 COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE! Assicurarsi che l’interruttore automatico sia scollegato. Prendete il ricevitore del telecomando e fatelo scorrere sotto il giunto sferico del ventilatore. Fate attenzione a non rompere i cavi sul lato del ricevitore. Collegare la rete eclettica al terminale o al domino accanto alla scheda. Fate attenzione a non invertire i cavi di fase e neutro.
  • Page 73 PALE ATTENZIONE! Non avviare il ventilatore senza le pale installate. Il motore è dotato di una funzione di sicurezza che non consente al motore di funzionare normalmente. Sono disponibili 2 tipi di pale: Pale Aperte: con un intaglio rotondo e Pale Chiuse: con forma triangolare e possono essere installate con o senza non possono essere installate con il...
  • Page 74 PALE APERTE - con o senza kit luce INSTALLAZIONE DEL CONNETTORE LUCE Far passare il cavo attraverso il foro Motore del connettore della luce. Allineare il connettore della luce all’albero del motore e serrarlo. Cavo Avvitare il connettore della luce dal lato.
  • Page 75 Installazione di 3 pale: Trovare i segni per installare 3 pale nella piastra del motore. Inserire le 3 pale senza stringere fino in fondo. Viti Pala Marchio Installazione “3” Dopo aver installato le pale, aggiustarle in modo che lo spazio tra le pale sia minimo.
  • Page 76 LUCE / COPERCHIO DECORATIVO PER PALE APERTE VERSIONE CON LUCE ATTENZIONE! Scollegare la linea di alimentazione. Rimuovere una delle tre viti dalla staffa Staffa del connettore luce e svitare le altre connettore due 3-4 mm. luce Collegare il kit luce al ventilatore, fissare la prima vite al foro e serrare saldamente tutte e tre le viti.
  • Page 77 VERSIONE SENZA LUCE Sulla parte inferiore del rotore del motore si trova una piastra di fissaggio rotonda; svitare le 3 viti di questa piastra. Inserire il cavo nel foro del rotore. Poi, tenendo la piastra fissarla con le tre viti. Non stringere completamente le viti, girare la piastra in modo che i fori abbiano il diametro più...
  • Page 78 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVERTENZA! Se non si intende utilizzare il ventilatore per più di 3 giorni, assicurarsi di lasciare l’interruttore in posizione off. TELECOMANDO Questo ventilatore da soffitto è controllato da telecomando e le sue funzioni dipendono dalle varianti di Modulo selezionate. Per una spiegazione dettagliata delle funzioni disponibili sul suo modello di ventilatore da soffitto, consultare le istruzioni di funzionamento del telecomando.
  • Page 79 In caso contrario, possono esserci diversi motivi: - Dalla pala manca una rondella e questa non è allo stesso livello delle altre, ma sale. - La pala è installata in modo errato o le viti non sono serrati correttamente. - Il ventilatore è installato in modo errato nella sua piastra di montaggio, il giunto sferico non è...
  • Page 80 3 Lunghezza delle pale Una delle pale può essere più lunga di 3 o 4 millimetri, quando viene installata, mentre si stringono le viti, la lama può spostarsi verso l’esterno. Controllare la distanza dal centro del ventilatore alla punta della pala. Se notate che una delle pale è...
  • Page 81 MANUTENZIONE - Il ventilatore è in moto perpetuo, 10 giorni dopo l’installazione del vostro ventilatore, controllate le viti sulle pale e il fissaggio del vostro ventilatore. - Se necessario, serrare nuovamente le viti. Se notate che il montaggio del ventilatore è...
  • Page 82 RICICLAGGIO Gli imballaggi di plastica e cartone possono essere riciclati. Separare e smaltire ogni materiale nell’apposito contenitore per il riciclaggio. Consultare le autorità locali per ulteriori informazioni sul riciclaggio. SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI USATI La Direttiva Europea 2012/19/UE (WEEE) sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, richiede che le apparecchiature domestiche usate non vengano smaltite nel normale flusso dei rifiuti urbani.
  • Page 83 MODULO REGULAR V2 / MODULO SLIM / TENERIFE Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG: “Gefährliche Hochspannung”. Elektroschocks vermeiden, ist es unprofessionellem Personal untersagt, das Gehäuse zu öffnen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Gerätes.
  • Page 84 einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, unter der Voraussetzung, sie werden beaufsichtigt und im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult, und sind sich der damit verbundenen Gefahren bewusst. · Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
  • Page 85 · Wenn der Ventilator vollkommen installiert ist, prüfen Sie noch einmal, ob alle Verbindungen korrekt sitzen um zu vermeiden, dass der Ventilator von der Decke fällt und/oder Schaden anrichtet. Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Sicherheitskabel fest mit der Montageplatte verbunden ist. ·...
  • Page 86 DECKENVENTILATOR AUSPACKEN WARNUNG: Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Bitte prüfen Sie vor dem Aufstellen ob alle benötigten Teile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Page 87 SCHEMA Empfänger für die Montageplatte Fernbedienung Deckenstange Baldachin Baldachin Abdeckung Dekorative Abdeckung Querstift R pin Motorgehäuse Flügel Lichtanschluss Lichthalterung Lampenschirm Deckenstange Dekorative Abdeckung (ohne Licht) Auswuchtungs-Kit Fester Block (für 2 flügel) Flügeln Schrauben und -montagesatz Scheiben...
  • Page 88 INSTALLATION WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN STANDORT FÜR DEN DECKENVENTILATOR Wählen Sie die perfekte Stelle für die Platzierung Ihres Ventilators und treffen Sie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Wenn alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen sind, zeichnen Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift durch die Halterung nach, indem Sie diese an der Decke anbringen.
  • Page 89 MONTAGEPLATTE Wählen Sie den richtigen Ort für Ihren Ventilator und treffen Sie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sobald alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen sind, zeichnen Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift durch die Platte, indem Sie sie an der Decke platzieren. Bohren Sie die Löcher mit einem Bohrer.
  • Page 90 Schrauben Stift Halbkugel Deckenstange Entfernen Sie die Durchgangsschraube. Wählen Sie die Länge der benötigten Stange und montieren Sie sie am Motor. KOPPLUNG Nehmen Sie das Baldachin und die dekorative Motorabdeckung, schieben Sie es durch die von Ihnen gewählte Stange. Nehmen Sie die Kabel, die aus dem Motor kommen, und schieben Sie sie in die untere Stange, damit sie auf der anderen Seite...
  • Page 91 Befestigen Sie die Stange unten am Motor über die Kupplung, die sich über dem Motor befindet, gemäß der folgenden Abbildung. Halbkugel, Baldachin Deckenstange Baldachin Abdeckung Dekorative Abdeckung R pin Kopplung Schrauben Querstift Führen Sie die Durchgangsschraube durch die Kupplung und die Stange, vorsichtig für die Kabel! Führen Sie den Stift, dann schrauben Sie die drei Schrauben um den Kopplung, die Deckenstange sollte sich nicht bewegen, sie muss festhalten.
  • Page 92 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass der Schutzschalter ausgeschaltet ist. Nehmen Sie den Empfänger von der Fernbedienung und schieben Sie ihn unter die Halbkugel des Ventilators. Achten Sie darauf, die Seitenkabel des Empfängers nicht zu beschädigen. Verbinden Sie das eklektische Netzwerk mit dem Terminal oder Domino, das sich an der Montageplatte befindet.
  • Page 93 DER FLÜGEL ACHTUNG! Den Ventilator ohne montierte Flügel nicht in Betrieb setzen . Der Motor ist mit einem Sicherheitsmodus ausgestattet, der den normalen Betrieb des Motors verhindert. Es gibt 2 Typen von Flügeln: Offene flügel: mit einer runden Kerbe Geschlossene flügel: mit dreieckiger und können mit oder ohne Lichtkit Form und können nicht mit dem installiert werden.
  • Page 94 OFFENE FLÜGEL - mit oder ohne Lichtkit INSTALLATION DES LICHTANSCHLUSSES Führen Sie das Kabel durch das Loch im Motor Lichtanschluss. Richten Sie den Lichtanschluss an der Motorwelle aus und ziehen Sie ihn fest. Kabel Schrauben Sie den Lichtanschluss von der Seite her fest.
  • Page 95 Montage von 3 Flügel: Suchen Sie die Markierungen, um 3 Flügel auf dem Motor zu installieren. Platzieren Sie die drei Flügel, ohne sie an diesem Punkt bis zum Ende festzuziehen. Schrauben Flügel Installation Mark “3” Wenn die drei Flügel installiert sind, stellen Sie sie so ein, dass der Abstand zwischen den Flügeln minimal ist.
  • Page 96 LICHT / DEKORABDECKUNG FÜR OFFENE FLÜGEL VARIANTE MIT LICHTSATZ Vorsicht! Seien Sie vorsichtig, schalten Sie die Stromleitung Ihres Ventilators durch Ihren Leistungsschalter aus. Entfernen Sie eine der drei Schrauben aus der Halterung des Lichtanschlusses Licht- anschluss und schrauben Sie die anderen beiden Halterung Schrauben ab 3-4 mm.
  • Page 97 VARIANTE OHNE LICHTSATZ An der Unterseite des Motorrotors befindet sich eine runde Befestigungsplatte, schrauben Sie die 3 Schrauben dieser Platte ab. Führen Sie das Kabel in das Loch im Rotor ein. Halten Sie dann die Platte fest und befestigen Sie sie mit den drei Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, drehen Sie die Platte so, dass die Löcher den kleinsten Lochdurchmesser haben, und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Page 98 BETRIEBSANWEISUNGEN WARNUNG! Wenn Sie den Ventilator für mehr als 3 Tage nicht benutzen, lassen Sie den Schalter unbedingt in der Aus-Position. FERNBEDIENUNG Dieser Deckenventilator per Fernbedienung zu bedienen und ihre Funktionen hängen von den gewählten Modulo Varianten ab. Bitte prüfen Sie die Bedienungsanleitung der Fernbedienung für eine detaillierte Erklärung der Funktionen, die bei Ihrem Deckenventilator Modell verfügbar sind.
  • Page 99 Wenn dies nicht der Fall ist, gibt es mehrere mögliche Gründe dafür: - Eine Unterlegscheibe könnte fehlen, und dieser Flügel nicht auf der gleichen Höhe wie die anderen ist. - Die Flügel ist schlecht installiert oder schlecht angezogen. - Der Ventilator ist schlecht an der Montageplatte angehängt, die Halbkugel befindet sich nicht in der Nut.
  • Page 100 3 Länge der Flügel Manchmal könnte ein Flügel mit 3-4 mm länger als die anderen Flügel sein, weil es beim Anziehen der Schrauben nach oben gleiten kann. Überprüfen Sie den Abstand von der Mitte Ihres Ventilators zur Flügelpitze hin. Wenn Sie feststellen, dass eines der Flügel länger ist, lösen Sie die Schrauben dieser Flügel und ziehen Sie sie fest an, um sicherzustellen, dass das Flügel nicht verrutscht.
  • Page 101 WARTUNG - 10 Tage nach der Installation Ihres Ventilators überprüfen Sie die Schrauben und alle Befestigungen. - Wenn nötig, schrauben Sie die Schrauben wieder fest. Wenn Sie feststellen, dass sich die Halterung lockerer geworden ist, installieren Sie ihn erneut. - Reinigen Sie Ihren Ventilator mit einem trockenen, nicht scheuernden Tuch, um eine Beschädigung des Lacks zu vermeiden - Sie sollten den Ventilator nicht ölen;...
  • Page 102 RECYCLING Kunststoff- Kartonverpackungen können recycelt werden. Trennen Sie jedes Material und entsorgen Sie es in dem dafür vorgesehenen Recyclingbehälter. Weitere Informationen zum Recycling erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN HAUSHALTSGERÄTEN Die EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) in Sachen Elektronischer Abfallgeräte, fordert das gebrauchte Haushaltsgeräte nicht in der herkömmlichen Abfallentwicklung entsorgt werden.
  • Page 104 IMPORTER / IMPORTADOR: contact@klassfan.com CLIMACITY S.L. C. Torrox 2 - 5, 28041 Madrid, Spain www.klassfan.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Modulo slimTenerife