Page 1
INSTRUCCIONES - GEBRAUCHSANWEISUNG – MANUALE D’ISTRUZIONE RÉFRIGÉRATEUR COMBINÉ ENCHASSABLE COMBINED FRIDGE BUILT-IN FRD190XBI – MTD190XBI Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
Page 2
Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur.
Page 3
ATTENTION — Maintenez les ventilations bien ouvertes, et vérifiez bien que l’air peut circuler par les ouvertures, surtout si l’appareil est encastré dans le mur. ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
Page 4
Utilisation quotidienne • ATTENTION - Les appareils de réfrigération sans compartiment 4 étoiles ne conviennent pas pour la congélation de denrées alimentaires. • Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’explosion. •...
Page 5
grande ; comptez un mètre cube pour 8 grammes de liquide réfrigérant (la quantité totale est notée sur la plaque signalétique de l’appareil). • Dès que possible, évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur) afin d’éviter les risques d’incendie.
Page 6
R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles les bombes d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
Page 7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Balconnet Tiroirs congélateur Clayette verre Panier congélateur coulissant (MTD190XBI) Tiroir zone frais Tiroir MoisTech Tiroir MagicTech Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué...
Page 8
est à respecter. Cette température est spécifique selon la classe climatique de l’appareil : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 43 °C. Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur.
Page 9
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Panneau de contrôle Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’extérieur en haut de votre appareil. Le thermostat vous permet de régler la température du compartiment réfrigérateur et congélateur. Icône de verrouillage Icône partie Réfrigérateur Icône partie Congélateur Bouton de sélection de la zone Ecran d’affichage de la température Bouton d’ajustement de la température...
Page 10
Réglage de la température Pour le réfrigérateur : Pour changer la température de la partie réfrigérateur, il faut sélectionner l’icône partie réfrigérateur en appuyant sur le bouton sélection de la zone, puis il faut ajuster la température avec le bouton d’ajustement de la température. Température ajustable entre 2°C et 8°C.
Page 11
Alarme de porte ouverte Quand les portes de l’appareil sont ouvertes depuis plus de 2 minutes, une alarme sonore sera présente. Pour éteindre l’alarme, vous pouvez refermer la ou les portes de l’appareil. Il est également possible de désactiver ou d’activer l’alarme en appuyant 3 secondes sur le bouton J sélection du mode MagiTech pendant 3 secondes.
Page 12
températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. PRÉPARATION DES ALIMENTS Emballez bien les aliments frais : ils garderont ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur. Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à...
Page 13
Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous :...
Page 14
PRODUITS CONGELÉS / PRODUITS SURGELÉS Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments, il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps. La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.
Page 15
Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Blanchissez les fruits et les légumes avant de congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines, plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante. Répartissez les aliments que vous voulez congeler en petites portions individuelles correspondant à...
Page 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage Le dégivrage de de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé à l’arrière de l’appareil. Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre appareil avec une faible solution de bicarbonate de soude.
Page 17
▪ Organiser et étiqueter la nourriture réduit le temps d’ouverture des portes et les recherches prolongées. Prenez toute la nourriture dont vous avez besoin en une fois et fermez la porte dès que possible. Remplacement de la lampe d’éclairage Cet appareil est constitué de diodes électroluminescentes (LED). Ce type de diode ne peut être changé...
Page 18
✓ Vérifiez que votre appareil est bien branché. L'appareil ne refroidit pas Vérifiez que le disjoncteur de votre maison n’est pas coupé, si ✓ du tout le fusible n’a pas sauté ou n’est pas dévissé. Du givre se forme à ✓...
Page 19
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
Page 20
Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Page 21
CAUTION — A damaged power cable should be immediately replaced by the manufacturer or by a qualified retailer, in order to avoid any risk of electric shock. CAUTION — Keep the ventilation openings well open and ensure that air can circulate by keeping enough space between the appliance and walls.
Page 22
▪ When positioning the appliance, ensure that the power cord is not pinched or damaged. Daily utilization ▪ Do not store inflammable substances or fluids inside the appliance. This would create a risk of explosion. ▪ Do not operate other electrical equipment inside the appliance (mixers, whirling rotor for ice cream, etc.).
Page 23
POWER SAVING To limit the electricity consumption of your appliance: ▪ Install it in an appropriate place (see “Installing your appliance”). ▪ Leave the doors open as little time as possible. ▪ Do not put food that is still hot into the appliance. ▪...
Page 24
R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De- ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
Page 25
PRODUCT DESCRIPTION Fridge compartment Freezer compartment 1 Balcony Freezer drawers 2 Glass shelf Pull-out freezer basket (MTD190XBI) 3 Fresh zone drawer 4 MoisTech drawer 5 MagicTech drawer To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
Page 26
This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 43 °C. Avoid location near a heat source, eg, cooker, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight in out-buildings or terraces/outside seating areas. If you are placing your appliance in an out- building such as a garage or annex ensure that it is placed above the damp course, otherwise condensation will occur on the cabinet.
Page 27
Lock icon Fridge zone icon Freezer zone icon Zone select button Temperature screen Temperature adjust button Fruit mode icon Drink mode icon Meat mode icon MagicTech select button Quick freeze mode icon Quick cool mode icon Auto mode icon Mode select button Lock button The first time you turn on your device, the settings will default to default.
Page 28
For the freezer: To change the temperature of the freezer part, select the freezer part icon by pressing the zone selection button, and then adjust the temperature with the temperature adjustment button. Adjustable temperature between -15°C and -23°C. MagicTech Feature This product is equipped with a MagicTech function.
Page 29
Putting the refrigerator to sleep To put the refrigerator part to sleep and keep the freezer part: When the refrigerator icon flashes, press the D button, zone for 10 seconds. When the refrigerator part is in standby mode, the digital display displays "--". Do the same to activate the refrigerator part again. NOTE : ▪...
Page 30
products contaminating each other. Do not put packages and food in contact with the wall at the back of the appliance, this is a particularly cold and damp area of the appliance and water droplets, and frost condenses there as part of your refrigerator's normal operation. The coldest area, at the bottom of the fridge, is designed for delicate, sensitive and highly perishable food: meat, poultry, fish, cooked meats, prepared dishes, ready-made salads, egg or cream-based dishes and pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches, fresh produce and...
Page 31
FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense than domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen.
Page 32
vitamins: plunge them in boiling water for a few moments. Divide the food you wish to freeze into small individual portions corresponding to one meal each. Small portions freeze quicker at their core. Pack the food hermetically so that they do not lose their flavor or dry up. Use plastic bags, polyethylene film, aluminum foil or special freezer containers for this.
Page 33
Cleaning the inside After defrosting you should clean the appliance internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing them. Condensation will form on the back wall of the fridge;...
Page 34
This appliance consists of light-emitting diodes (LEDs). This type of diode cannot be changed by the consumer. The lifetime of these LEDs is normally sufficient for no change to be made. If however, and despite all the care taken during the manufacture of your appliance, the LEDs were defective, please contact your after-sales service for any intervention.
Page 35
As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
Page 36
Non-binding document. Your Economic Operator Contact is: FRIO ENTREPRISE 143 Boulevard Pierre Lefaucheux 72230 ARNAGE Tel : 02 43 21 69 80 Email : Operateur@groupefrio.com...
Page 37
Sehr geehrte Kundin, Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
Page 38
lässt sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird. • Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. • HINWEIS: Kinder zwischen 3 und 8 Jahren können das Gerät be- und entladen. Allgemeine Sicherheit ACHTUNG! Das Gerät ist für den Hausgebrauch ausgelegt.
Page 39
Elektrosicherheit • Wir können nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine fehlerhafte Elektroinstallation verursacht werden. • Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. Kein Verlängerungskabel, keinen Adapter und keine Mehrfachsteckdose verwenden. • Prüfen, dass die Wandsteckdose nicht beschädigt ist. Eine Wandsteckdose in schlechtem Zustand kann zur Überhitzung des Geräts und seiner Explosion führen.
Page 40
• Das Gerät muss von Kerzen, Beleuchtungskörpern und offenen Flammen ferngehalten werden, um der Brandgefahr vorzubeugen. • Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Lebensmitteln bestimmt. • Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen. • Bei Geräten, die mit Rollen ausgestattet sind, ist zu beachten, dass diese nur dazu dienen, kurze Bewegungen zu erleichtern.
Page 41
Gerätes"). • Die Türen nur so lange wie unbedingt nötig öffnen. • Keine warmen Lebensmittel in das Gerät stellen. • Durch die periodische Reinigung des Kondensators den optimalen Betrieb des Gerätes sicherstellen (siehe Abschnitt "Regelmäßige Pflege des Gerätes"). • Darauf achten, dass sich nicht zu viel Eis im Gefrierschrank ansammelt, um den optimalen Betrieb des Gerätes sicherzustellen (abtauen, wenn die Eisschicht dicker als 5-6 mm ist).
Page 42
R600a Sicherheitshinweise Achtung! Zur Beschleunigung des Abtauvorgangs kein Werkzeug oder sonstige Mittel verwenden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden. Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren. Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern. Achtung! Den Kältemittelkreislauf des Gerätes nicht beschädigen.
Page 43
2. AUSSTATTUNG Fach des Kühlschranks Gefrierfach Balkonkasten Schubladen für das Gefrierfach Glasablage Ausziehbarer Gefrierkorb (MTD190XBI) Schublade Frischezone Schublade MoisTech MagicTech Schublade Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL-Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar.
Page 44
3. INSTALLATIONSANWEISUNGEN Weitere Informationen finden Sie in den Installationsdiagrammen am Ende des Dokuments. Wenn Sie eine Position für Ihr Gerät auswählen, sollten Sie sicherstellen, dass der Boden eben und fest ist und der Raum gut belüftet ist. Eine durchschnittliche Umgebungstemperatur muss eingehalten werden.
Page 45
Bevor Sie Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank lagern, schalten Sie den Kühlschrank ein und warten Sie 4 Stunden, um sicherzustellen, dass er richtig funktioniert und die richtige Temperatur erreicht hat. 4. GEBRAUCH Schalttafel Ihr Gerät verfügt über einen Thermostat, der sich außen an der Oberseite Ihres Geräts befindet. Mit dem Thermostat können Sie die Temperatur des Kühl- und Gefrierfachs einstellen.
Page 46
gelagerten Lebensmittel... Leichte Temperaturschwankungen sind völlig normal. Es ist ratsam, die oben genannten Einstellungen beizubehalten, um eine gute Konservierung der Lebensmittel und einen geringsten Energieverbrauch zu gewährleisten. Temperatureinstellung Für den Kühlschrank: Um die Temperatur des Kühlschrankteils zu ändern, wählen Sie das Symbol für das Kühlschrankteil aus, indem Sie die Zonenauswahltaste drücken, und stellen Sie dann die Temperatur mit der Temperatureinstelltaste ein.
Page 47
Schnelles Einfrieren: Mit der Schnellgefrierfunktion können Sie Lebensmittel so schnell wie möglich einfrieren. Dieser Modus ist maximal 24 Stunden lang aktiv, d.h. sobald die Temperatur -28°C erreicht ist. Dann kehrt der Gefrierteil auf die für den Gefrierteil eingestellte Temperatur zurück. Alarm bei offener Tür Wenn die Türen des Geräts länger als 2 Minuten geöffnet sind, ertönt ein akustischer Alarm.
Page 48
ihre Frische. Dadurch wird auch verhindert, dass der Geschmack bestimmter Lebensmittel auf andere übertragen wird. Nur Gemüse, Obst und Salate können unverpackt im Gemüsefach gelagert werden. Lassen Sie heiße Speisen und Getränke außerhalb des Geräts abkühlen. Entfernen Sie die Kartonverpackung von Joghurtbechern.
Page 49
Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen birgt Risiko Vergiftungen Lebensmittelverschwendung. Für eine optimale Konservierung von Lebensmitteln wird empfohlen, die Temperaturen der Fächer wie folgt einzustellen: Abteiltyp Lagertemperatur Art von Essen [° C] Kühlschrank +2<=+8 Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, tägliche Produkte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht zum Einfrieren geeignet sind Sterne <=-18...
Page 50
Einfrieren nur frische Lebensmittel und Qualität. Blanch Obst und Gemüse vor dem Einfrieren Farbe, Aroma, Geschmack und Vitamine beizubehalten, taucht sie kurz in kochendem Wasser. Teilen Sie die Lebensmittel, die Sie in kleinen Einzelportionen eingefroren werden sollen, um eine Mahlzeit entspricht.
Page 51
Auftauen sollten Sie den Kühl- / Gefrierhaus mit einer schwachen Lösung aus Backpulver reinigen. Dann spülen Sie mit warmem Wasser und einem Schwamm oder einem feuchten Tuch und wischen. Waschen Sie Körbe in heißem Seifenwasser und sicherstellen, dass sie vor dem Austausch vollständig trocken sind.
Page 52
Energiespartipps • Der Kühlschrank sollte im kühlsten Bereich des Raumes aufgestellt werden, entfernt von Geräten, die Hitze produzieren, entfernt von Heizungsleitungen und nicht im direkten Sonnenlicht. • Warten Sie, bis heiße Speisen auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
Page 53
✓ Kühlschrank Prüfen Sie, ob die Temperatur richtig eingestellt ist. Wenn nicht, passen Sie die wird nicht kalt Temperatur entsprechend an. genug ✓ Vergewissern Sie sich, dass Sie keine großen Mengen an Lebensmitteln oder heißen Speisen in Ihr Gerät gegeben haben. ✓...
Page 54
In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke FRIGELUX werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.
Page 55
Caro cliente, Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è...
Page 56
rendere inutilizzabile la chiusura a molla prima di gettare il vecchio apparecchio. In questo modo si evita che i bambini possano restare intrappolati dentro l'apparecchio. • Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni.
Page 57
• Controllare attentamente che la presa a muro non sia danneggiata. Una presa a muro in cattive condizioni potrebbe causare il surriscaldamento dell'apparecchio e la sua esplosione. • Accertarsi di poter raggiungere comodamente la presa a muro a cui è collegato l'apparecchio.
Page 58
• Non sovraccaricare gli scomparti dell'apparecchio per evitare la caduta di oggetti che possono danneggiarlo. Attenzione! Pulizia e manutenzione • Prima di effettuare la manutenzione, scollegare l'apparecchio per togliere la corrente. • Non pulire l'apparecchio usando oggetti metallici, generatori di vapore, oli volatili, solventi organici o componenti abrasivi.
Page 59
I ricambi estetici e funzionali ai sensi del REGOLAMENTO (UE) 2019/2019 (Allegato II, punto 3.), sono messi a disposizione dei riparatori professionisti e degli utenti finali per un periodo massimo di 7 anni o 10 anni (elenco in Allegato II, punto 3.a.1 e 3.a.2) dall'immissione sul mercato dell'ultima unità...
Page 60
Attenzione: non usare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. Questo apparecchio è conforme a tutte le direttive europee vigenti e alle loro eventuali modifiche DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Scomparto frigorifero Scomparto congelatore Balcone Cassetti freezer Ripiano in vetro...
Page 61
Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili su EPREL Base (European Product Database for energy labeling). Questo database consente di consultare le informazioni e la documentazione tecnica del proprio apparecchio di refrigerazione.
Page 62
magnetica non sarà corretto, il che potrebbe causare un malfunzionamento dell’elettrodomestico. Una volta che il frigorifero/congelatore è stato collocato nella sua posizione finale, regolare i piedini sulla parte frontale girandoli. Pulizia prima dell’uso Pulire l’interno del frigorifero/congelatore con una soluzione diluita di bicarbonato di sodio. Poi risciacquare con acqua calda usando una spugna o un panno bagnati.
Page 63
MESSA IN FUNZIONE Pannello di controllo Il dispositivo dispone di un termostato situato all'esterno nella parte superiore del dispositivo. Il termostato consente di regolare la temperatura del frigorifero e del congelatore. Icona della serratura Icona della parte del frigorifero Icona della parte congelatore Pulsante di selezione della zona Schermata di visualizzazione della temperatura Pulsante di regolazione della temperatura...
Page 64
degli alimenti e il minor consumo di energia. Regolazione della temperatura Per il frigorifero: Per modificare la temperatura della parte del frigorifero, selezionare l'icona della parte del frigorifero premendo il pulsante di selezione della zona, quindi regolare la temperatura con il pulsante di regolazione della temperatura.
Page 65
minuti. Dopo 150 minuti, la parte frigorifero torna alla temperatura impostata per la parte frigorifero. Congelamento rapido: La funzione di congelamento rapido consente di congelare gli alimenti il più rapidamente possibile. Questa modalità è attiva per un massimo di 24 ore, o non appena viene raggiunta la temperatura di -28°C.
Page 66
Lo stoccaggio degli alimenti deve rispettare le temperature di conservazione regolamentari stabilite dall'Agenzia nazionale per la sicurezza alimentare, ambientale e professionale (ANSES). Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo. PREPARAZIONE IN FRIGORIFERO Avvolgere i cibi freschi bene: non mancherà...
Page 67
Condizioni di archiviazione Scomparto Tipo di scomparto T°C T°C T°C mini maxi depositare Scomparto per alimenti Scomparto alimenti non congelati freschi Scomparto per alimenti Alimenti altamente deperibili altamente deperibili Scomparto per alimenti Senza stelle e produzione di s.o. congelati ghiaccio 1 stelle s.o.
Page 68
Congelatore -6<=0 Maiale, manzo, pesce, pollo, alimenti trasformati (cibo da consumare il giorno dell'apertura, periodo a 0 stella di conservazione consigliato di 3 giorni) Non adatto per prodotti congelati Fresco 2<=3 Maiale, manzo, pesce, pollo (cibo da consumare il giorno dell'apertura o fino a 2 giorni dopo, periodo di conservazione consigliato di 7 giorni) Non adatto per prodotti surgelati Cibo fresco...
Page 69
Mettere gli alimenti nel CONGELATORE Non mettere il cibo fresco accanto a quelli già congelati per evitare di causare un aumento della temperatura di questi ultimi. Informazioni: la quantità massima di alimenti che possono essere congelati in 24 ore è indicato sulla targhetta (che si trova all'interno del vano frigorifero del dispositivo, sulla parete di sinistra verso il basso) con il nome di "Capacità...
Page 70
Pulizia esterna del frigorifero/congelatore Usare un normale prodotto lucidante per pulire l’esterno del frigorifero/congelatore. Controllare che le porte siano chiuse per evitare di passare il prodotto lucidante sulla guarnizione magnetica delle porte o che penetri all’interno. La griglia del condensatore sul retro del frigorifero/congelatore e i componenti vicini possono essere puliti con l’aspirapolvere usando la bocchetta a spazzola.
Page 71
• Il cassetto del frigo non deve essere foderato con pellicola di alluminio, carta da forno o carta assorbente perché ciò interferisce con la circolazione dell'aria fredda e rende il frigo meno efficiente. • Sistemare in modo ordinato gli alimenti ed etichettarli aiuta a ridurre il tempo di apertura della porta.
Page 72
✓ Il termostato è impostato su una temperatura troppo alta. Mettere La temperatura all'interno del frigo il termostato su una posizione più fresca e aspettare alcune ore è troppo calda. che la temperatura si stabilizzi. ✓ La porta è stata tenuta aperta troppo a lungo o troppo spesso. Ogni volta che si apre la porta, entra nel frigo dell'aria calda.
Page 73
Come miglioriamo continuamente i nostri prodotti a beneficio dei nostri clienti, ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono offerti esclusivamente da rivenditori selezionati. Nessuna parte di queste istruzioni può essere considerato una garanzia complementare.
Page 74
Estimado cliente, Antes de poner en funcionamiento su nuevo frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve estas instrucciones e informe de ellas a cualquier nuevo usuario en la medida de lo posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del aparato se indican mediante un triángulo de advertencia y/o las palabras: (¡Precaución! ¡Precaución! ¡Importante!) Léalas atentamente.
Page 75
PRECAUCIÓN - Mantenga las rejillas de ventilación abiertas y asegúrese de que el aire pueda circular por las aberturas, especialmente si el aparato está empotrado en la pared. PRECAUCIÓN - No dañe el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN - No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento a menos que estén permitidos por el fabricante.
Page 76
Uso diario • PRECAUCIÓN - Los aparatos frigoríficos sin compartimento de 4 estrellas no son adecuados para congelar alimentos. • No almacene nunca sustancias o líquidos inflamables en el interior del aparato. • Esto provocaría un riesgo de explosión. • No haga funcionar otros aparatos eléctricos dentro de este aparato (batidoras, máquinas de hielo eléctricas, etc.).
Page 77
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores o fuegos de cocina. • Asegúrese de que las tomas de corriente sean accesibles una vez instalado el aparato. AHORRO DE ENERGÍA Para limitar el consumo de energía de su aparato: •...
Page 78
R600a Instrucciones de seguridad Atención: No utilice medios mecánicos, eléctricos o químicos distintos de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. Precaución: No bloquee ninguna rejilla de ventilación de la unidad. Precaución: No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelentes inflamables en este aparato.
Page 79
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Compartimento frigorífico Congelador Balcón Cajones congelador Estante de cristal Cesta congelador extraíble (MTD190XBI) Cajón Cool Zone Cajón MoisTech Cajón MagicTech Para obtener más información sobre su producto, consulte la Base de datos EPREL en línea. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
Page 80
Esta unidad de refrigeración está destinada a ser utilizada a temperaturas ambiente entre 10°C y 43°C. Evite colocar el aparato cerca de una fuente de calor, como una cocina, una caldera o un radiador. Si el aparato se coloca en un edificio anexo o en una terraza, evite la luz solar directa. Asegúrese de que el aparato no esté...
Page 81
INSTRUCCIONES DE USO Panel de control Su dispositivo tiene un termostato ubicado afuera en la parte superior de su dispositivo. El termostato le permite ajustar la temperatura del refrigerador y el compartimento del congelador. Icono de cerradura Icono de la parte del frigorífico Icono de la parte del congelador Botón de selección de zona Pantalla de visualización de la temperatura...
Page 82
Ajuste de temperatura Para el refrigerador: Para cambiar la temperatura de la parte del refrigerador, seleccione el icono de la parte del refrigerador presionando el botón de selección de zona y luego ajuste la temperatura con el botón de ajuste de temperatura. Temperatura ajustable entre 2°C y 8°C.
Page 83
Alarma de puerta abierta Cuando las puertas de la unidad hayan estado abiertas durante más de 2 minutos, aparecerá una alarma audible. Para apagar la alarma, puede cerrar la(s) puerta(s) del aparato. También es posible desactivar o activar la alarma pulsando el botón J durante 3 segundos seleccionando el modo MagiTech durante 3 segundos.
Page 84
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS El almacenamiento de productos alimenticios debe respetar las temperaturas de almacenamiento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional Francesa de Seguridad Alimentaria, Medioambiental y Salud Laboral (ANSES). El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento puede provocar intoxicaciones alimentarias y desperdicio de alimentos.
Page 85
El incumplimiento de estas temperaturas de conservación puede provocar intoxicaciones alimentarias y desperdicio de alimentos. Para una conservación óptima de los alimentos, se recomienda ajustar las temperaturas de los compartimentos de la siguiente manera:...
Page 87
PRODUCTOS CONGELADOS / ULTRACONGELADOS Su electrodoméstico le permite congelar alimentos, bajando rápidamente la temperatura central para que pueda conservarlos durante más tiempo. La congelación es un proceso industrial más rápido e intenso que la congelación doméstica. Los productos que compras en las tiendas están congelados.
Page 88
Atención: nunca vuelva a congelar alimentos descongelados, aunque sea parcialmente, sin haberlos cocinado antes. Le aconsejamos que no se lleve directamente a la boca productos recién salidos del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), ya que están a muy baja temperatura y corre el riesgo de sufrir quemaduras por frío.
Page 89
• Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. La sobrecarga hará que el compresor trabaje más. Los alimentos que se congelan demasiado despacio pueden perder su calidad y estropearse. • Asegúrate de que los alimentos están bien envasados y seca los recipientes antes de colocarlos en su interior.
Page 90
✓ El aparato no se enfría Compruebe que la temperatura esté ajustada correctamente. Si no es lo suficiente así, ajuste la temperatura adecuadamente. ✓ Compruebe que no ha introducido demasiados alimentos o alimentos calientes en el aparato. ✓ No abra la puerta del aparato con demasiada frecuencia ni el deje abierto.
Page 91
Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por nuestros distribuidores elegidos. Nada de lo aquí expuesto podrá interpretarse como una garantía adicional.
Page 92
ANNEXE / APPENDIX Consignes d’installation / Installation instructions 1- Installation de la grille de ventilation / Installation of bottom grille FR: Installation de la grille de ventilation ATTENTION: La grille de ventilation peut se trouver dans le carton du produit avec les protections polystyrène partie haute.
Page 93
2- Schémas d’encastrement / built-in drawing Ventilation of appliances, clearance showed below shall be instructed Espace en mm / Clearance in mm Haut / Top Côtés / Sides Dos / Rear Bas / Bottom See below :...
Page 95
3- Ajustement des pieds / Adjustable feet FR: Ajustement des pieds : Il y a 2 pieds ajustables de chaque côté à l’avant de l’appareil. Insérez un tournevis plat dans la rainure du pied réglable et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever l'avant du réfrigérateur, ou dans le sens inverse pour l'abaisser.
Page 96
4- Fixation du produit / Fixing the appliance to the cabinet FR: Fixation du produit : Fixation du réfrigérateur et de l'armoire. Les plaques de charnière supérieures gauche et droite du réfrigérateur ont des trous filetés. Utilisez des vis cruciformes à tête plate pour préfixer (sans serrer) la plaque de connexion de fixation du réfrigérateur à...