Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS - INSTRUCTION MANUAL - MANUAL DE
INSTRUCCIONES - GEBRAUCHSANWEISUNG – MANUALE D'ISTRUZIONE
Merci de lire cette notice avant l'utilisation de votre appareil. Notice à conserver.
Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the
FR – MANUEL D'UTILISATION
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
ESP – MANUAL DE USO
RÉFRIGÉRATEUR SIDE BY SIDE
SIDE BY SIDE FRIDGE
SBS605WDXES
appliance.
p. 2
p. 40
p. 78
GB – USE INSTRUCTIONS
IT - ISTRUZIONI PER L'USO
p. 21
p. 58

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigelux SBS605WDXES

  • Page 1 INSTRUCCIONES - GEBRAUCHSANWEISUNG – MANUALE D’ISTRUZIONE RÉFRIGÉRATEUR SIDE BY SIDE SIDE BY SIDE FRIDGE SBS605WDXES Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
  • Page 2 Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur.
  • Page 3 ATTENTION — Maintenez les ventilations bien ouvertes, et vérifiez bien que l’air peut circuler par les ouvertures, surtout si l’appareil est encastré dans le mur. ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
  • Page 4 Utilisation quotidienne • ATTENTION - Les appareils de réfrigération sans compartiment 4 étoiles ne conviennent pas pour la congélation de denrées alimentaires. • Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’explosion. •...
  • Page 5 • Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile. • Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d’installation fournies. •...
  • Page 6 ou par voie postale à l’adresse suivante : FRIO - Interfroid Services, www.interfroidservices.fr 123 Route du Chêne - 72230 ARNAGE Pour les autres pièces détachées fonctionnelles et non spécifiées dans le règlement UE 2019/2019, elles sont disponibles pour une durée de 7 ans. La garantie constructeur est de 1 an pièces fonctionnelles.
  • Page 7 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarque : l’image ci-dessus est fournie pour référence uniquement. Votre appareil peut être différent. Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for Energy Labelling).
  • Page 8 • SN : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32 °C. • N : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 32 °C. •...
  • Page 9 Nettoyage avant la première utilisation Essuyez l'intérieur de l’appareil avec une solution diluée de bicarbonate de soude. Puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide. Laver les bacs et clayettes. Dans l'eau chaude savonneuse et sécher complètement. Avant de brancher votre appareil Vérifiez que vous avez une prise qui est compatible avec la fiche fournie avec votre appareil.
  • Page 10 Usage quotidien Témoin Affichage de la température Affichage de la température du Mode lumineux du congélateur réfrigérateur -15 °C +8 °C Refroidisse- ment Aucun changement +2 °C rapide Congélation rapide Aucun changement -25 °C NOTES : • Mode ECO: sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie. •...
  • Page 11 Réglage de la température : L'appareil garantit que la température est maintenue tant qu'il est en fonctionnement et qu'il est utilisé dans des conditions normales d'utilisation. La température à l'intérieur de l'appareil peut être influencée par de nombreux facteurs : température ambiante, exposition au soleil, nombre d'ouvertures de porte et quantité...
  • Page 12 de consommation indiquée sur les produits que vous avez achetés. Elle ne doit pas être dépassée. RANGEMENT DES ALIMENTS La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité.
  • Page 14 PRODUITS CONGELÉS / PRODUITS SURGELÉS Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments, il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longtemps. La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.
  • Page 15 ▪ Au four traditionnel à température très douce (40/50°C) ▪ Au four à micro-ondes ▪ En les cuisant directement. Attention : ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partiellement, sans les avoir cuisinés au préalable. Nous vous déconseillons de porter directement à...
  • Page 16 Remarques : Les composants du réservoir d'eau et du distributeur ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Déplacement de l’appareil Pour faciliter le déplacement de votre réfrigérateur Side by Side, il peut être nécessaire de retirer les portes. Avant de commencer, assurez-vous de suivre ces précautions : ✓...
  • Page 17 ▪ Emplacement Ne placez pas votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple cuisinière, chaudière ou radiateur. Évitez également la lumière solaire directe. ▪ Après déplacement ne pas allumer l’appareil pendant 4 heures Après tout déplacement, il ne doit pas être branché pendant 4 heures. Ce délai est nécessaire pour permettre au liquide de refroidissement de se remettre à...
  • Page 18 nourriture qui se congèle trop doucement peut perdre de sa qualité et se détériorer. ▪ Assurez-vous que la nourriture est correctement emballée, et essuyez les récipients avant de les placer à l’intérieur. Cela réduira la formation de givre. ▪ Les compartiments de rangement ne doivent pas contenir de papier aluminium ou de papier ciré.
  • Page 19 ✓ Assurez-vous que la ventilation autour de l’appareil soit respectée. ✓ Vérifiez que votre appareil est bien branché. L'appareil ne refroidit Vérifiez que le disjoncteur de votre maison n’est pas coupé, si le ✓ pas du tout fusible n’a pas sauté ou n’est pas dévissé. Du givre se forme à...
  • Page 20 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
  • Page 21 Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 22 CAUTION — A damaged power cable should be immediately replaced by the manufacturer or by a qualified retailer, in order to avoid any risk of electric shock. CAUTION — Keep the ventilation openings well open and ensure that air can circulate by keeping enough space between the appliance and walls.
  • Page 23 ▪ When positioning the appliance, ensure that the power cord is not pinched or damaged. Daily utilization ▪ Do not store inflammable substances or fluids inside the appliance. This would create a risk of explosion. ▪ Do not operate other electrical equipment inside the appliance (mixers, whirling rotor for ice cream, etc.).
  • Page 24 ▪ The appliance should not be placed close to radiators or cooking hot plates or gas rings. ▪ Check that electrical sockets remain accessible when the appliance is installed. ▪ This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. POWER SAVING To limit the electricity consumption of your appliance: ▪...
  • Page 25 R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De- ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
  • Page 26 2. PRODUCT DESCRIPTION Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be different. To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 27 • SN: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C • N: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C •...
  • Page 28 Leveling the appliance If your appliance is not leveled, the door and magnetic seal alignment will be affected and may cause a malfunction. Once the appliance is placed in its final location, adjust the leveling feet at the front by turning them. Cleaning before use Wipe the inside of the appliance with a weak solution of bicarbonate of soda.
  • Page 29 Daily use BUTTONS Press to adjust temperature of freezer compartment (left side) from -14°C to -22°C Press to adjust the temperature of fridge compartment (right side) from 2°C to 8°C and OFF. If select OFF, fridge compartment will be turned OFF. Press to select running mode from ECO, SUPER COOLING, SUPER FREEZING and USER’S SETTING (no symbol in display) Press 3 sec, button and hold for 3 seconds to lock the other three buttons.
  • Page 30 • To deactivate the function, press and hold for about 1 second. The unlock indicator light will illuminate indicating the safety lock function is deactivated. Temperature adjustment: The appliance assures that temperature is maintained as long as it is in operation and that it is used in normal conditions of use.
  • Page 31 5. FOOD CONSERVATION The storage of foodstuffs must comply with the regulatory conservation temperatures established by the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety (ANSES). Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. PREPARING FOOD FOR THE REFRIGERATOR Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavor, color, humidity content and freshness.
  • Page 32 cardboard packs from around yoghurt pots. Check the consume-by dates on the products you have bought. You should not exceed these. ARRANGING FOOD IN YOUR REFRIGERATOR The temperature inside your refrigerator is not uniform. Some areas are colder than others and you must store your food in the appropriate areas according to their type to ensure that it can be kept safely.
  • Page 34 FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense than domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen. PREPARING FOOD FOR FREEZING Freezing does not sterilize.
  • Page 35 We advise not to place any items you have just taken out of the freezer straight into your mouth (ice cream, ice cubes, etc.), they will be at a very low temperature, and you risk frostbite. Avoid touching frozen or deep-frozen food with wet hands; your skin may stick to the food.
  • Page 36 Moving the unit To make moving your Side-by-Side refrigerator easier, it may be necessary to remove the doors. Before you begin, be sure to follow these precautions: • Unplug the appliance from the power supply. • Completely empty the refrigerator and freezer. •...
  • Page 37 ▪ Leveling Make sure the appliance is level. Use the adjustable feet at the front. If the appliance is not level, the doors and magnetic sealing alignments will be affected and may cause malfunctions. ▪ Do not turn on the appliance for 4 hours After any movement, it must not be connected for 4 hours.
  • Page 38 Problems Solutions ✓ If the internal temperature of the Freezer is -18 ℃ or less when the Power cut power returns, your food is safe. The food in your Freezer will remain frozen for approx. 9 hours with the door closed. Do not open the Freezer door more than necessary.
  • Page 39 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 40 Sehr geehrte Kundin, Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
  • Page 41 • HINWEIS: Kinder zwischen 3 und 8 Jahren können das Gerät be- und entladen. Allgemeine Sicherheit ACHTUNG! Das Gerät ist für den Hausgebrauch ausgelegt. ACHTUNG! Bewahren Sie keine entzündlichen Stoffe, wie z.B. Spraydosen, im Inneren des Gerätes auf, da sie dort auslaufen können. ACHTUNG! Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung der Stromschlaggefahr umgehend durch den Hersteller oder einen Fachhändler ausgetauscht werden.
  • Page 42 • Den Schutzkontakt auf keinen Fall entfernen. • Das Netzkabel nicht anschließen, wenn die Wandsteckdose locker ist. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. • Das Gerät nicht benutzen, wenn die Abdeckung der Innenbeleuchtung nicht angebracht ist. • Vor dem Glühbirnenwechsel den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
  • Page 43 • Entfernen von Eis keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden. Stattdessen einen Kunststoffschaber verwenden. Wichtiger Hinweis zur Installation! • Dieses Kühlgerät ist nicht als integriertes Gerät vorgesehen. • Zur ordnungsgemäßen Ausführung der elektrischen Anschlüsse die Vorschriften in der Bedienungsanleitung beachten. •...
  • Page 44 Zeitraum von 7 Jahren bzw. 10 Jahren (Liste in Anhang II, Punkt 3.a.1 und 3.a.2) ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells zur Verfügung gestellt. Die Liste der Ersatzteile und das Verfahren zur Bestellung (professioneller Zugang / privater Zugang) finden Sie auf der folgenden Website: www.interfroidservices.fr oder per Post unter folgender...
  • Page 45 2. AUSSTATTUNG Hinweis: Die Abbildung oben dient lediglich zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Gerät kann anders aussehen Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL-Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar.
  • Page 46 • SN: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 32°C vorgesehen. • N: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C vorgesehen. • ST: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 38°C vorgesehen. •...
  • Page 47 Vor dem Anschließen Ihres Geräts Stellen Sie sicher, dass Sie eine Buchse, die mit dem Stecker geliefert mit dem Gefrier kompatibel ist. Ist dies nicht der Fall ist, wenn der Abschnitt ELECTRICAL INFORMATION betitelt. Sie nicht, dass VIER STUNDEN DIE Gefrierschrank / Eisschrank nach dem Umzug. Das Kühlmittel braucht Zeit zu begleichen.
  • Page 48 SUPER FREEZING: kühlt das Gefrierfach für ca. 50 Stunden. Dann wird die vor dem Supermodus eingestellte Temperatur automatisch wiederhergestellt. LOCK: Das Symbol leuchtet auf, wenn die Tasten gesperrt sind. Zeigen Sie die Einstelltemperatur des Gefrierfachs an Zeigen Sie die Einstellungstemperatur des Kühlfachs an Täglicher Gebrauch Anzeige Gefrier- schrank- Betriebs- art...
  • Page 49 Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen, um einen Anstieg der Innentemperatur zu vermeiden. ➢ AUSWEISUNG „KÜHLBEREICH“ (modellabhängig) In Ihrem Kühlschrank befindet sich nebenstehendes Symbol. Es gibt eindeutig den kältesten Bereich im Gerät an. Die Temperatur ist dort unter oder gleich + 4°C. In diesem Bereich ermöglicht eine Temperaturanzeige die korrekte Einstellung des Kühlschranks.
  • Page 50 5. Die Konservierung von Lebensmitteln Die Lagerung von Lebensmitteln muss den von der Nationalen Agentur für Lebensmittel-, Umwelt- und Arbeitsschutz (ANSES) festgelegten gesetzlichen Lagertemperaturen entsprechen. Die Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen birgt das Risiko von Vergiftungen und Lebensmittelverschwendung. LEBENSMITTELZUBEREITUNG Verpacken Sie frische Lebensmittel gut: So behalten sie ihr Aroma, ihre Farbe, ihren Feuchtigkeitsgehalt und ihre Frische.
  • Page 51 Fach für Tiefkühlkost Sternenlos und Eisherstellung s.o. 1 stern s.o. 2 sterne s.o. 3 sterne s.o. 4 sterne s.o. Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen birgt Risiko Vergiftungen Lebensmittelverschwendung. Für eine optimale Konservierung von Lebensmitteln wird empfohlen, die Temperaturen der Fächer wie folgt einzustellen: Abteiltyp Lagertemperatur [°...
  • Page 52 VORBEREITUNG EINZUFRIEREN Achtung: Das Einfrieren sterilisiert nicht. Es ist daher wichtig, dass Sie bereiten Sie Ihr Essen von ein paar einfachen Regeln der Hygiene eingefroren werden. Waschen Sie Ihre Hände vor dem Essen zu berühren, reinigen Sie die Geräte, die sie vor dem Gebrauch wieder zu dienen kommen.
  • Page 53 6. REINIGUNG UND PFLEGE Entfrosten Das Abtauen Ihres Geräts erfolgt vollautomatisch. Das Tauwasser fließt in eine Auffangschale an der Rückseite des Gerätes. Es ist notwendig, Ihr Gerät abzutauen, wenn der angesammelte Frost etwa 2 mm beträgt: • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz •...
  • Page 54 Langen Urlaub Wenn der Kühlschrank während mehreren Monaten nicht benutzt wird, ziehen Sie alles Lebensmittel ab, das darin ist und schalten Sie das Netzteil ab. Das Innere völlig reinigen und trocknen. Um der Geruch und Moderentwicklung zu vermeiden, lassen Sie die Tür leicht geöffnet: blocken Sie sie ab, wenn es nötig ist.
  • Page 55 Aktualisieren des Kühl- / Gefrierschrank Stellen Sie sicher, dass der Kühl- / Gefrierschrank waagerecht stehen. Verwenden verstellbare Füße nach vorne drehen. Wenn der Kühlschrank / Gefrierschrank nicht eben ist, werden die Türen und magnetische Dichtung Ausrichtungen betroffen sein und Funktionsstörungen führen können. Schalten Sie nicht auf das Kühl- / Gefrierschrank für 4 Stunden Nach jeder Bewegung sollte er nicht in 4 Stunden.
  • Page 56 Fehlersuche Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, lesen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach, wie Sie die häufigsten Probleme lösen können. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ✓ Bei einem Stromausfall bleiben gefrorene Lebensmittel etwa 9 Stunden lang haltbar, Stromausfall wenn Ihr Gefrierschrank auf -18 °C eingestellt war. ✓...
  • Page 57 In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke FRIGELUX werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.
  • Page 58 Caro cliente, Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è...
  • Page 59 rendere inutilizzabile la chiusura a molla prima di gettare il vecchio apparecchio. In questo modo si evita che i bambini possano restare intrappolati dentro l'apparecchio. • Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni.
  • Page 60 • Controllare attentamente che la presa a muro non sia danneggiata. Una presa a muro in cattive condizioni potrebbe causare il surriscaldamento dell'apparecchio e la sua esplosione. • Accertarsi di poter raggiungere comodamente la presa a muro a cui è collegato l'apparecchio.
  • Page 61 • Non sovraccaricare gli scomparti dell'apparecchio per evitare la caduta di oggetti che possono danneggiarlo. Attenzione! Pulizia e manutenzione • Prima di effettuare la manutenzione, scollegare l'apparecchio per togliere la corrente. • Non pulire l'apparecchio usando oggetti metallici, generatori di vapore, oli volatili, solventi organici o componenti abrasivi.
  • Page 62 Risoluzione dei problemi • Tutti gli interventi elettrici devono essere effettuati da un tecnico qualificato e competente. • Per qualsiasi riparazione, rivolgersi a un Centro Riparazioni Autorizzato e richiedere l'uso esclusivo di pezzi di ricambio originali. I ricambi estetici e funzionali ai sensi del REGOLAMENTO (UE) 2019/2019 (Allegato II, punto 3.), sono messi a disposizione dei riparatori professionisti e degli utenti finali per un periodo massimo di 7 anni o 10 anni (elenco in Allegato II, punto 3.a.1 e 3.a.2) dall'immissione sul mercato dell'ultima unità...
  • Page 63 R600a Istruzioni di sicurezza Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri metodi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal produttore. Attenzione: non ostruire nessuna griglia di ventilazione dell'apparecchio. Attenzione: conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive come le bombolette spray con gas infiammabile.
  • Page 64 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Nota: L'illustrazione sopra indicata è solo indicativa. È molto probabile che l'elettrodomestico reale sia diverso. Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili su EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 65 • SN: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 10°C e 32°C. • N: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 32°C. • ST: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 38°C.
  • Page 66 Pulizia prima dell’uso Pulire l’interno del frigorifero/congelatore con una soluzione diluita di bicarbonato di sodio. Poi risciacquare con acqua calda usando una spugna o un panno bagnati. Lavare i cassetti e i ripiani con acqua calda e sapone, quindi asciugarli molto bene prima di ricollocarli all’interno del frigorifero/congelatore.
  • Page 67 PULSANTI Premere per regolare la temperatura del vano congelatore (lato sinistro) da -14 ° C a -22 ° C Premere per regolare la temperatura del vano frigo (lato destro) da 2 ° C a 8 ° C e OFF. Se si seleziona OFF, lo scomparto frigo verrà spento. Premere per selezionare la modalità...
  • Page 68 Blocco di sicurezza per bambini Questa funzione ha lo scopo di impedire ai bambini di utilizzare l'elettrodomestico. • Per attivare la funzione, tenere premuto per circa 3 secondi. L'indicatore luminoso di blocco si illuminerà per indicare che la funzione di blocco di sicurezza è attivata. •...
  • Page 69 CONSERVAZIONE DEI PUNIMENTI Lo stoccaggio degli alimenti deve rispettare le temperature di conservazione regolamentari stabilite dall'Agenzia nazionale per la sicurezza alimentare, ambientale e professionale (ANSES). Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo. PREPARAZIONE IN FRIGORIFERO Avvolgere i cibi freschi bene: non mancherà...
  • Page 70 Avvertimento ! I frigoriferi senza scomparto a 4 stelle non sono adatti per congelare gli alimenti. CONSERVAZIONE DEI CIBI NEL FRIGORIFERO La temperatura non è uniforme all'interno del vostro frigorifero. Alcune zone sono più fredde rispetto ad altri ed è necessario per conservare i cibi in base alla loro natura, nella apposita sezione del vostro frigorifero per garantire una buona conservazione sicura.
  • Page 71 2 stelle s.o. 3 stelle s.o. 4 stelle s.o. Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo. Per una conservazione ottimale degli alimenti si consiglia di regolare le temperature degli scomparti come di seguito: Tipo Temperatura Tipo di cibo...
  • Page 72 PRODOTTI CONGELATI / PRODOTTI SURGELATI Il vostro elettrodomestico consente di congelare gli alimenti, abbassa rapidamente la temperatura a cuore ed è possibile tenerli più a lungo. Il congelamento è un più veloce e più intenso processo industriale che domestico di congelamento. I prodotti che si acquistano nei negozi sono congelati. PREPARAZIONE Per congelare Attenzione: Il congelamento non sterilizza.
  • Page 73 LA CURA E LA MANUTENZIONE Sbrinamento Lo sbrinamento dell'apparecchio è completamente automatico. L'acqua di sbrinamento scorre in una vaschetta di raccolta situata sul retro dell'unità. È necessario sbrinare il dispositivo quando la brina accumulata è di circa 2 ▪ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione principale ▪...
  • Page 74 Spostamento del frigorifero/congelatore Per spostare più facilmente il frigorifero Side by Side, potrebbe essere necessario rimuovere le porte. Prima di iniziare, assicurati di seguire queste precauzioni: • Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica. • Svuotare completamente il frigorifero e il congelatore. •...
  • Page 75 Non accendere il frigorifero/congelatore prima di 4 ore Dopo aver collocato nella posizione scelta il frigorifero/congelatore, bisogna aspettare 4 ore. In questo modo, si consente al refrigerante di ridistribuirsi all’interno del sistema di raffreddamento. Installazione Non coprire o otturare l’aperture di ventilazione o le griglie dell’elettrodomestico. Consigli per il risparmio di energia •...
  • Page 76 ✓ Non è stato lasciato abbastanza spazio attorno al frigo. ✓ Il frigo è rimasto senza corrente per un certo periodo di tempo. Servono 4 ore perché il frigo torni a raffreddare completamente. ✓ Il termostato è impostato su una temperatura troppo alta. Mettere La temperatura all'interno del frigo il termostato su una posizione più...
  • Page 77 Come miglioriamo continuamente i nostri prodotti a beneficio dei nostri clienti, ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono offerti esclusivamente da rivenditori selezionati. Nessuna parte di queste istruzioni può essere considerato una garanzia complementare.
  • Page 78 Estimado cliente, Antes de poner en funcionamiento su nuevo frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve estas instrucciones e informe de ellas a cualquier nuevo usuario en la medida de lo posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del aparato se indican mediante un triángulo de advertencia y/o las palabras: (¡Precaución! ¡Precaución! ¡Importante!) Léalas atentamente.
  • Page 79 PRECAUCIÓN - Mantenga las rejillas de ventilación abiertas y asegúrese de que el aire pueda circular por las aberturas, especialmente si el aparato está empotrado en la pared. PRECAUCIÓN - No dañe el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN - No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento a menos que estén permitidos por el fabricante.
  • Page 80 Uso diario • PRECAUCIÓN - Los aparatos frigoríficos sin compartimento de 4 estrellas no son adecuados para congelar alimentos. • No almacene nunca sustancias o líquidos inflamables en el interior del aparato. • Esto provocaría un riesgo de explosión. • No haga funcionar otros aparatos eléctricos dentro de este aparato (batidoras, máquinas de hielo eléctricas, etc.).
  • Page 81 • Este aparato está destinado exclusivamente para su instalación independiente, en ningún caso debe instalarse como aparato empotrado. Este aparato de refrigeración no está diseñado para su uso como aparato empotrado. • En cuanto sea posible, evite que el aparato toque la pared y/o entre en contacto con piezas calientes (compresor, condensador) para evitar el riesgo de incendio.
  • Page 82 R600a Instrucciones de seguridad Atención: No utilice medios mecánicos, eléctricos o químicos distintos de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. Precaución: No bloquee ninguna rejilla de ventilación de la unidad. Precaución: No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelentes inflamables en este aparato.
  • Page 83 2. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Para obtener más información sobre su producto, consulte la Base de datos EPREL en línea. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está disponible en la Base de Datos EPREL (Base de Datos Europea de Productos para el Etiquetado Energético).
  • Page 84 • SN: Este aparato de refrigeración está previsto para su uso a temperaturas ambiente entre 10°C y 32°C. • N: Este aparato de refrigeración está previsto para su uso a temperaturas ambiente entre 16°C y 32°C. • ST: Este aparato de refrigeración está previsto para su uso a temperaturas ambiente entre 16°C y 38°C.
  • Page 85 4. INSTRUCCIONES DE USO Ajustes de temperatura Su dispositivo está equipado con un termostato digital ubicado en el exterior. El panel de control del refrigerador se encuentra en la puerta izquierda de su electrodoméstico. Cuando el refrigerador esté encendido, espere 3 segundos para que se encienda la pantalla.
  • Page 86 Usage quotidien Témoin Affichage de la température Affichage de la température du Mode du congélateur lumineux réfrigérateur -15 °C +8 °C Refroidisse- ment Aucun changement +2 °C rapide Congélation rapide Aucun changement -25 °C NOTES : • Mode ECO: sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez économiser de l'énergie. •...
  • Page 87 • Si decide cambiar la temperatura, cambie el termostato en pasos de una unidad cada vez. Espere varias horas para que la temperatura se estabilice al nivel desear. SEÑAL "ZONA FRÍA" (según modelo) • En su frigorífico encontrará el símbolo opuesto. •...
  • Page 88 5. CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS El almacenamiento de productos alimenticios debe respetar las temperaturas de almacenamiento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional Francesa de Seguridad Alimentaria, Medioambiental y Salud Laboral (ANSES). El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento puede provocar intoxicaciones alimentarias y desperdicio de alimentos.
  • Page 89 El incumplimiento de estas temperaturas de conservación puede provocar intoxicaciones alimentarias y desperdicio de alimentos. Para una conservación óptima de los alimentos, se recomienda ajustar las temperaturas de los compartimentos de la siguiente manera:...
  • Page 90 PRODUCTOS CONGELADOS / ULTRACONGELADOS Su electrodoméstico le permite congelar alimentos, bajando rápidamente la temperatura central para que pueda conservarlos durante más tiempo. La congelación es un proceso industrial más rápido e intenso que la congelación doméstica. Los productos que compras en las tiendas están congelados.
  • Page 91 Atención: nunca vuelva a congelar alimentos descongelados, aunque sea parcialmente, sin haberlos cocinado antes. Le aconsejamos que no se lleve directamente a la boca productos recién salidos del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), ya que están a muy baja temperatura y corre el riesgo de sufrir quemaduras por frío.
  • Page 92 En caso de inactividad prolongada Si no va a utilizar el aparato durante varios meses, retire todos los alimentos, apáguelo y desenchúfelo de la red eléctrica. Limpie y seque bien el interior y el exterior del aparato. Deje también la puerta abierta, bloqueándola si es necesario, para evitar la formación de condensación, olores y moho.
  • Page 93 Ubicación No coloque el aparato cerca de una fuente de calor, como una cocina, una caldera o un radiador. Evite también la luz solar directa. Después de la mudanza, no encienda el aparato durante 4 horas Después de cualquier viaje, no debe enchufarse durante 4 horas. Esto es necesario para permitir que el refrigerante se reponga.
  • Page 94 Problemas Soluciones Corte de electricidad Durante un corte de electricidad, si tu congelador estaba ajustado a -18°C, los alimentos congelados se conservarán durante unas 9 horas. No abra el congelador con demasiada frecuencia durante un corte de corriente. ✓ Ruidos inusuales Compruebe que los pies de su aparato están ajustados y que son estables.
  • Page 95 Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por nuestros distribuidores elegidos. Nada de lo aquí expuesto podrá interpretarse como una garantía adicional.