Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL/ MANUALE D'USO
RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE-PORTES
DOUBLE DOOR FRIDGE
FRIGORIFERO DOPPIA PORTA
RFDP246RCA++/RFDP246RNA++/RFDP246RRA++
Merci de lire cette notice avant l'utilisation de votre appareil. Notice à conserver.
Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual
with the appliance.
FR – MANUEL D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 2
p.20
IT - ISTRUZIONI PER L'USO
p. 38
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigelux RFDP246RCA++

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL/ MANUALE D'USO RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE-PORTES DOUBLE DOOR FRIDGE FRIGORIFERO DOPPIA PORTA RFDP246RCA++/RFDP246RNA++/RFDP246RRA++ Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
  • Page 2 Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
  • Page 3 type chambres d’hôtes ; la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 4  Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale sure laquelle l’appareil est branché.  Ne tirez jamais sur le câble principal.  Ne supprimez jamais la mise à la terre.  Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 5  Rangez la viande crue et le poisson dans des contenants adaptés afin d’éviter le contact avec tout autre aliment. Attention ! Nettoyage et entretien  Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.  Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs.
  • Page 6  Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre « Entretien de votre appareil »).  Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.
  • Page 7 R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles les bombes d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
  • Page 8 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Congélateur Thermostat Clayettes Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Balconnets Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à...
  • Page 9 Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur. Si l’appareil est placé dans une dépendance ou sur une terrasse, évitez l’exposition directe au soleil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas placé à proximité d’humidité (sèche-linge par exemple) pour éviter la formation de condensation sur les parois.
  • Page 10 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de la température Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur en haut de votre appareil. La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat entre « 3 et 4 » et laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des aliments afin qu’il soit suffisamment refroidi.
  • Page 11 NOTE :  Le fait de tourner le thermostat sur « 0 » arrête le cycle de refroidissement mais n’arrête pas l’alimentation de l’appareil.  Si l’appareil est débranché ou perd de la puissance ; attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer sinon l’appareil ne redémarrera pas.
  • Page 12 d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, produits frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C. Sous le réglage recommandé, la meilleure durée de conservation au réfrigérateur n'est pas supérieure à...
  • Page 13 Notez sur chaque emballage :  La date de congélation  La date limite de consommation  Le type d'aliment contenu  Le nombre de portions contenues Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses.
  • Page 14 Conditions de stockage Compartiment Type de compartiment T°C mini T°C maxi T°C consigne Compartiment pour Compartiment pour denrées alimentaires fraîches denrées congelées Compartiment pour Denrées hautement périssables denrées hautement périssables s.o. Sans étoile et fabrication de glace 1 étoile s.o. Compartiment 2 étoiles s.o.
  • Page 15 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé à l’arrière de l’appareil.Le dégivrage de la partie congélateur est manuel. Il est nécessaire de dégivrer votre appareil quand le givre accumulé est d'environ 2mm : ...
  • Page 16 soigneusement l’intérieur et l’extérieur de l’appareil. Laissez également la porte ouverte, en la bloquant si nécessaire, pour éviter la formation de condensas, odeurs, moisissure. Déplacement de l’appareil  Emplacement Ne placez pas votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple cuisinière, chaudière ou radiateur.
  • Page 17 Remplacer l’ampoule Avant de remplacer l’ampoule, éteignez l’appareil et débranchez-le. Référence de l’ampoule : 220-240 V, max 10 W  Pour éteindre l’appareil, mettez le thermostat sur « OFF ».  Débranchez l’appareil de l’alimentation générale.  Pour retirer l’ampoule, dévissez-la. ...
  • Page 18  Vérifiez que vous n’avez pas mis dans votre appareil une pas assez quantité trop importante d’aliments ou des aliments chauds.  Veillez à ne pas ouvrir trop souvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouverte. ...
  • Page 19 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
  • Page 20 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and for the proper utilisation of the appliance, read this manual carefully, including the warnings and recommendations, before installing the appliance and using it for the first time. In order to avoid damage to the appliance and/or personal injury, persons using the appliance should be fully familiar with its operation and safety functions.
  • Page 21 CAUTION — Do not use electrical appliances inside the compartment, unless they are tolerated by the manufacturer. CAUTION — The refrigerating and insulating systems contain inflammable gases. When the appliance is scrapped, it should be deposited at an accredited collection centre. Do not expose the appliance to fire.
  • Page 22 Daily utilisation  Do not store inflammable substances or fluids inside the appliance. This would create a risk of explosion.  Do not operate other electrical equipment inside the appliance (mixers, whirling rotor for ice cream, etc.).  When disconnecting the appliance, grip the plug firmly and do not pull on the cable. ...
  • Page 23  The appliance should not be placed close to radiators or cooking hot plates or gas rings.  Check that electrical sockets remain accessible when the appliance is installed. POWER SAVING To limit the electricity consumption of your appliance:  Install it in an appropriate place (see “Installing your appliance”). ...
  • Page 24 R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De-ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
  • Page 25 2. PRODUCT DESCRIPTION Freezer Thermostat Shelves Crisper drawer cover Crisper drawer Door shelves • To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 26 Avoid location near a heat source, eg, cooker, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight in out-buildings or terraces/outside seating areas. If you are placing your appliance in an out-building such as a garage or annex ensure that it is placed above the damp course, otherwise condensation will occur on the cabinet.
  • Page 27 4. USE INSTRUCTIONS Temperature setting: Your refrigerator has one control for regulating the temperature. The temperature control is located at the top of the fridge. The first time you put your appliance into operation, set the thermostat between "3 and 4"...
  • Page 28  If you choose to change the thermostat setting, adjust thermostat control by one numerical increment at a time. Allow several hours for temperature to stabilize between adjustments. Do not leave the door open for too long so that the indoor temperature does not rise too much.
  • Page 29 The coldest area, indicated by the logo, is designed for delicate, sensitive and highly perishable food: meat, poultry, fish, cooked meats, prepared dishes, ready-made salads, egg or cream based dishes and pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready-to-use vegetables sold in plastic bags and, more generally, any fresh product whose consume-by date is linked to its storage at a temperature of +4°C or below.
  • Page 30 Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat within the same day, preferably no more than 0- star -6≤0 3 days). Partially encapsulated processed foods compartment (non-freezable foods) FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer.
  • Page 31 If you are purchasing deep-frozen food, pick it up last when you are shopping. Check that: - The packaging isn't damaged - They are not covered in a layer of frost (which means that they have partially defrosted). Pack them in an isotherm bag or in newspaper. Transport them quickly and store them immediately.
  • Page 32 For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below: Storage conditions Type T°C Compartment T°C mini T°C maxi compartment consigne Compartment for Compartment for non-frozen food fresh food Compartment for Compartment for highly perishable highly perishable food...
  • Page 33 sharp instrument to scrape ice inside. Cleaning the inside After defrosting you should clean the appliance internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing them.
  • Page 34  The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.  Let hot foods cool to room temperature before placing them inside. An overload will force the compressor to run longer.
  • Page 35 7. MAINTENANCE AND AFTER SALES SERVICE Maintenance This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning.
  • Page 36  Check that your appliance is connected to the Your appliance electrical supply. does not get cold at  Check that the circuit-breaker for your house has not cut out and that the fuse has not blown or been unscrewed ...
  • Page 37 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 38 1. SICUREZZA GENRALE Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è...
  • Page 39 — Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire ATTENZIONE immediatamente dal produttore o da un rivenditore qualificato per evitare il rischio di scossa elettrica. — Tenere le ventilazioni ben aperte e controllare attentamente che l'aria ATTENZIONE possa circolare dalle aperture, soprattutto se l'apparecchio è incassato nella parete. —...
  • Page 40  Non si deve mai utilizzare l'apparecchio se il coperchio dell'illuminazione interna non è al suo posto.  Scollegare l'apparecchio dalla corrente prima di sostituire la lampadina.  Questo apparecchio funziona con corrente monofase 220~240V/50Hz. L'apparecchio deve essere collegato a una presa elettrica a muro messa a terra secondo le normative vigenti.
  • Page 41 riscontrano dei danni, bisogna avvisare il punto vendita in cui è stato acquistato. In tal caso, conservare l'imballo.  Si raccomanda di aspettare almeno quattro ore prima di collegare l'apparecchio alla corrente, in modo che il compressore sia ben alimentato con l'olio. ...
  • Page 42 Questo apparecchio è destinato solo ad uso domestico. Il produttore non può essere ritenuto responsabile in caso di altro utilizzo. R600a Istruzioni di sicurezza Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri metodi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal produttore. Attenzione: non ostruire nessuna griglia di ventilazione dell'apparecchio.
  • Page 43 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Congelatore Thermostat Ripiani regolabili Coperchio del cassetto frutta e verdura Cassetto frutta e verdura Balconcino Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili su EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 44 frigorifero/congelatore all’interno di una nicchia a parete oppure in armadi a muro o mobili perché quando il frigorifero/congelatore è in funzione, la griglia sul retro può diventare molto calda e le pareti laterali riscaldarsi. Il frigorifero/congelatore deve essere installato in modo che rimanga uno spazio libero di almeno 9 cm sul retro e di 15 cm sui lati.
  • Page 45 4. MESSA IN FUNZIONE Controllo della temperatura  Il frigo è dotato di un termostato per regolare la temperatura. Il controllo della temperatura si trova nella parte superiore del dispositivo. L’intervallo di temperatura impostabile va dalla posizione più caldo "1" a quella più freddo "7".
  • Page 46  riaccenderlo. Se si cerca di riaccenderlo prima, il frigo non si riavvierà.  Se si vuole cambiare la temperatura, regolare il termostato aumentandolo/diminuendo di 1 alla volta. Bisogna aspettare parecchie ore prima che la temperatura si stabilizzi dopo una modifica dell'impostazione del termostato. Non lasciare la porta aperta troppo a lungo in modo che la temperatura interna non aumenti eccessivamente.
  • Page 47 tra alimenti. Non posizionare l'imballaggio ed alimenti a contatto con la parete di fondo del dispositivo, è una posizione particolarmente freddo e umidità del dispositivo, gocce d'acqua e ghiaccio di depositarsi durante la normale funzionamento del frigorifero. La zona più fredda, indicata dal logo "OK" è per i cibi delicati, sensibili e alimenti altamente deperibili: carne, pollame, pesce, carni, piatti preparati, insalate, preparati e dolci a base di uova o panna, pasta, pasticceria, pizza / torte salate, formaggi freschi e latte crudo, verdure pronte per l'uso venduta in sacchetto di plastica e prodotti in genere freschi la cui data di...
  • Page 48 Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo. Per una conservazione ottimale degli alimenti si consiglia di regolare le temperature degli scomparti come di seguito: Tipo Temperatura Tipo di cibo scomparto conservazione [°...
  • Page 49 PRODOTTI CONGELATI / PRODOTTI SURGELATI Il vostro elettrodomestico consente di congelare gli alimenti, abbassa rapidamente la temperatura a cuore ed è possibile tenerli più a lungo. Il congelamento è un più veloce e più intenso processo industriale che domestico di congelamento. I prodotti che si acquistano nei negozi sono congelati.
  • Page 50  in forno a microonde  per cuocerli direttamente. Scongelamento in frigorifero è il più lento ma più sicuro. Attenzione: non ricongelare alimenti che sono stati scongelati, anche solo parzialmente, senza aver preparato in anticipo. Si consiglia di non indossare direttamente alla bocca appena prodotti fuori dal freezer (gelati, ghiaccio ...), allora sono ad una temperatura molto bassa e si rischia ustioni da freddo.
  • Page 51 Se si va in vacanza Se il dispositivo non è stato da utilizzare per diversi mesi, togliere tutti gli alimenti, spegnere e scollegare l'apparecchio dalla presa a muro. Pulire e asciugare con cura dentro e fuori l'unità. Lasciare aperta la porta, bloccandola se necessario, per evitare la formazione di condensa, odori, muffa.
  • Page 52 Sostituzione della lampadina interna  Prima di sostituire la lampadina, bisogna sempre girare la manopola del termostato in posizione 0 e staccare la spina dalla presa di corrente.  Afferrare e sollevare il coperchio della lampadina.  Togliere la vecchia lampadina svitandola in senso antiorario. ...
  • Page 53 La temperatura all'interno del frigo Il termostato è impostato su una temperatura troppo alta. Mettere il è troppo calda. termostato su una posizione più fresca e aspettare alcune ore che la temperatura si stabilizzi. La porta è stata tenuta aperta troppo a lungo o troppo spesso. Ogni volta che si apre la porta, entra nel frigo dell'aria calda.
  • Page 54 Come miglioriamo continuamente i nostri prodotti a beneficio dei nostri clienti, ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono offerti esclusivamente da rivenditori selezionati. Nessuna parte di queste istruzioni può essere considerato una garanzia complementare.

Ce manuel est également adapté pour:

Rfdp246rna++Rfdp246rra++