Télécharger Imprimer la page

MR ECOTAP VPD CONTROL PRO Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour ECOTAP VPD CONTROL PRO:

Publicité

Liens rapides

Régulateur de tension
®
®
ECOTAP
VPD
CONTROL PRO
Instructions de service
5252433/18 FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MR ECOTAP VPD CONTROL PRO

  • Page 1 Régulateur de tension ® ® ECOTAP CONTROL PRO Instructions de service 5252433/18 FR...
  • Page 2 être pris en compte. Le produit est livré conformément à la spécification technique de MR, basée sur les indications du client. Le client se doit de garantir la compatibilité du produit avec le champ d'application prévu par le client.
  • Page 3 Sommaire Sommaire Introduction ........................ 8 Fabricant ............................. 8 Intégralité ............................ 8 Lieu de stockage .......................... 8 Conventions de représentation ...................... 8 1.4.1 Concept de mise en garde............................  8 1.4.2 Concept d'information ............................ 9 1.4.3 Concept de manipulation ............................ 9 1.4.4 Orthographes.............................. 10 Sécurité...
  • Page 4 Sommaire Écran d'accueil .......................... 28 Éléments de commande et d'affichage additionnels en cas d'utilisation du panneau tactile MControl (en option) ............................ 31 Concept de commande ........................ 31 Emballage, transport et stockage...................  35 Aptitude et structure ..........................  35 Marquages ............................ 35 Transport, réception et traitement des expéditions ................ 35 Stockage des marchandises ......................
  • Page 5 Sommaire Réglage de la communication ECOTAP VPD...................  70 Autorisation de la communication ECOTAP VPD ................ 71 Téléchargement des instructions de service.................. 71 Mise en service.........................  72 Définition des paramètres .........................  72 8.1.1 Assistant de mise en service .......................... 72 8.1.2 Réglage manuel des paramètres........................
  • Page 6 Sommaire 9.2.7 Surveillance symétrie phases ...........................  154 9.2.8 Modernisation TAPCON® 2xx ..........................  155 9.2.9 Afficher les valeurs de mesure actuelles ...................... 156 9.2.10 Afficher les valeurs de mesure minimale et maximale.................. 157 Régulateur du changeur de prise en charge...................  159 9.3.1 Régulation.................................
  • Page 7 Sommaire Glossaire .........................  208 Index .......................... 209 ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 8 Allemagne +49 941 4090-0 sales@reinhausen.com reinhausen.com Portail client de MR Reinhausen: https://portal.reinhausen.com De plus amples informations relatives au produit et aux éditions de la pré- sente documentation technique sont disponibles à cette adresse. 1.2 Intégralité La présente documentation technique n'est intégrale qu'en combinaison avec les documents également applicables.
  • Page 9 1 Introduction 1.4.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre concernent des chapitres entiers ou des sections, sous-sections ou plusieurs paragraphes de la présente do- cumentation technique. Les avertissements relatifs à un chapitre répondent au schéma suivant : Type de danger ! AVERTISSEMENT Source du danger et conséquences.
  • Page 10 1 Introduction Consignes opératoires à une étape Les consignes opératoires englobant une seule étape de travail répondent au schéma suivant dans la présente documentation technique : Objectif ü Conditions (option). ► Étape 1 de 1. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð...
  • Page 11 à l'emploi prévu. 2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu L'appareil ECOTAP VPD CONTROL PRO sert à étendre la régulation auto- matique de la tension de l'appareil ECOTAP VPD CONTROL à des fonc- tions supplémentaires.
  • Page 12 2 Sécurité 2.2 Consignes de sécurité fondamentales Le responsable du transport, du montage, de l'exploitation, de la mainte- nance et de l'élimination du produit ou de pièces du produit est tenu de ga- rantir les points suivants afin de prévenir les accidents, les dérangements et les avaries et de protéger l'environnement : Équipement de protection individuelle Des vêtements amples ou inappropriés augmentent le risque de happement...
  • Page 13 2 Sécurité ▪ Ne regardez jamais directement dans le rayon réfléchissant. ▪ Ne regardez jamais dans le rayon avec des instruments optiques comme p. ex. une loupe ou un microscope. ▪ Si le rayonnement laser atteint l'œil, fermez les yeux et éloignez immédia- tement la tête du rayon.
  • Page 14 2 Sécurité Conditions ambiantes Afin de garantir un fonctionnement fiable et sûr du produit, utilisez celui-ci uniquement dans les conditions ambiantes indiquées dans la partie Caracté- ristiques techniques. ▪ Respectez les conditions de fonctionnement et les exigences sur le lieu d'implantation.
  • Page 15 2 Sécurité Personnes initiées à l'électrotechnique Une personne initiée à l'électrotechnique a été informée par l'électricien et a appris de celui-ci les tâches qui lui sont confiées, et les risques potentiels dûs à un comportement inapproprié, ainsi que les dispositifs de protection et les mesures de protection.
  • Page 16 2 Sécurité Casque anti-bruits Protège contre les pertes auditives. Gants de protection Protègent contre les risques mécaniques, thermiques et électriques. Tableau 3: Équipement de protection individuelle ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/18 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024...
  • Page 17 3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. 3.1 Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. ▪ Utilisez l'appareil uniquement dans un périmètre de sécurité électronique (ESP –...
  • Page 18 3 Sécurité IT ▪ Convertisseur de média avec commutateur géré (module SW 3-3) [►Sec- tion 9.1.15, Page 122] : – changer le compte utilisateur et le mot de passe, – désactiver les services inutiles. 3.3 Fonctionnement Observez les recommandations ci-après pendant le fonctionnement de l'ap- pareil : ▪...
  • Page 19 3 Sécurité IT Interface Protocole Port Description  1 ETH 2.3, ETH 2.4  1 Telnet  1 HTTP pour la visualisation web  1 HTTPS pour la visualisation web  1 SNMP Tableau 4: Interfaces et ports ouverts du module SW 3-3 3.5 Normes de cryptage L'appareil prend en charge les versions TLS suivantes : ▪...
  • Page 20 3 Sécurité IT ▪ Authentification serveur : – ssh-rsa – rsa-sha2-512 – rsa-sha2-256 ▪ Algorithmes de cryptage : – aes128-ctr – aes128-gcm@openssh.com – chacha20-poly1305@openssh.com ▪ Sauvegardes MAC : – hmac-sha1 – hmac-sha2-256 – hmac-sha1-etm@openssh.com – hmac-sha2-256-etm@openssh.com ▪ Compression : – None – zlib@openssh.com – Zlib Voir également 2 Version TLS [► 83] ®...
  • Page 21 ▪ entreposez les pièces dans un endroit sec jusqu'au montage. 4.2 Description fonctionnelle L'appareil ECOTAP VPD CONTROL PRO sert à étendre la régulation auto- matique de la tension de l'appareil ECOTAP VPD CONTROL à des fonc- tions supplémentaires. Les deux appareils sont reliés via un raccordement série à...
  • Page 22 4 Description du produit 4.3 Caractéristiques L'appareil est doté des fonctions suivantes : ▪ Régulation automatique de la tension AVR pro – Mesure de la tension et du courant – Valeur de consigne selon commande (1, 3 ou 5 valeurs de consigne, TDSC) –...
  • Page 23 4 Description du produit Commande externe (EXTERNAL CONTROL) En mode de fonctionnement Commande externe, l'unité de commande ECOTAP VPD MD&C exécute les ordres de commutation Augmenter / Dimi- nuer de la commande CONTROL PRO. Modes de fonctionne- Paramètres ment VPD MD&C CONTROL PRO Touche Paramètre P9...
  • Page 24 4 Description du produit La section suivante décrit les différents modules de l'appareil. 4.5.1 Alimentation électrique QS3.241 Le module PULS DIMENSION QS3.241 sert à l'alimentation électrique des modules ISM®. Figure 4: Module PULS DIMENSION QS3.241 4.5.2 Unité centrale de calcul CPU I Le module CPU I est l'unité...
  • Page 25 4 Description du produit Figure 6: Module UI 3 Mise en garde contre un danger. Veuillez lire les indications fournies dans les instructions de service du produit. Mise en garde contre une tension électrique dangereuse. Le module est protégé par une double isolation ou une isolation renforcée. Tableau 7: Symboles de sécurité...
  • Page 26 4 Description du produit 4.5.5 Mise en réseau du système MC 2-2 Le module MC 2-2 est un convertisseur de support qui convertit deux rac- cords électriques (RJ45) indépendamment l'un de l'autre sur un raccord de fibre optique. Les interfaces suivantes sont disponibles : ▪...
  • Page 27 4 Description du produit Figure 9: Module SW 3-3 ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 28 4 Description du produit 4.6 Écran d'accueil La visualisation Web est divisée en différentes zones. Figure 10: Écran 1 Zone d'affichage 2 Navigation secondaire ou chemin de navigation 3 Navigation primaire 4 Barre d'état ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/18 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024...
  • Page 29 4 Description du produit Affichage de la courbe des valeurs mesurées Figure 11: Courbe des valeurs mesurées 1 Val. cons. 2 Limite supérieure de la largeur de bande 3 Courbe de la tension mesurée 4 Temporisation T1 / T2 5 Courbe de la tension corrigée (cor- 6 Limite inférieure de la largeur de rection en raison de la compensa- bande...
  • Page 30 4 Description du produit Figure 12: Aperçu du transformateur avec affichage des valeurs mesurées actuelles 1 Désignation du transformateur 2 Position de prise du changeur de prises en charge (suivante, ac- tuelle, précédente) 3 Tension 4 Écart de tension en % (avec cor- rection) 5 Intensité...
  • Page 31 4 Description du produit 4.7 Éléments de commande et d'affichage additionnels en cas d'utilisation du panneau tactile MControl (en option) Si vous utilisez l'appareil avec le panneau tactile MControl disponible en op- tion, vous pouvez afficher les éléments de commande et d'affichage addi- tionnels sur le bord gauche de l'écran Messwerte Regelparameter...
  • Page 32 4 Description du produit Droits d'utilisateur et rôles d'utilisateur L'appareil est équipé d'un système de droits et de rôles qui permet de gérer au niveau utilisateur l'affichage et les droits d'accès aux réglages de l'appa- reil ou aux événements. Vous pouvez configurer les systèmes de droits et de rôles selon vos exi- gences.
  • Page 33 4 Description du produit Rechercher un paramètre Dans le menu de paramètres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche rapide pour rechercher un paramètre. À cet effet, entrez le nom du para- mètre souhaité dans le champ correspondant Recherche. Figure 14: Recherche rapide Mode Expert L'appareil est équipé...
  • Page 34 4 Description du produit Paramètres affichés/masqués Selon la méthode de réglage des paramètres que vous adoptez, l'appareil masque ou affiche d'autres paramètres associés à cette fonction. ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/18 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024...
  • Page 35 5 Emballage, transport et stockage 5 Emballage, transport et stockage 5.1 Aptitude et structure Le produit est emballé dans un carton solide. Celui-ci garantit la bonne te- nue du produit pendant le transport et prévient tout contact d'une des pièces avec la surface de chargement du moyen de transport ou avec le sol après le déchargement.
  • Page 36 5 Emballage, transport et stockage Dommages visibles Procédez comme suit si vous constatez des dommages apparents occasion- nés pendant le transport : ▪ Mentionnez immédiatement le dommage de transport constaté sur les do- cuments de transport et faites-les contresigner par la personne ayant as- suré...
  • Page 37 6 Montage 6 Montage La description suivante n'est pas valable si vous avez commandé le modèle d'appareil avec armoire électrique. Observez dans ce cas la description donnée dans les instructions de service ECOTAP VPD MD&C. Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent.
  • Page 38 6 Montage 6.1.1 Exigence de câblage sur le lieu de montage Observez les points suivants pour le choix du lieu de montage : ▪ La protection contre la surtension doit être efficace. ▪ La mise à la terre de l'installation doit être conforme aux règles de la tech- nique.
  • Page 39 6 Montage L'usage de monobrins peut considérablement entraver l'efficacité du blin- dage. Connectez le blindage brièvement et sur toute la surface. Figure 17: Connexion recommandée du blindage 1 Connexion du blindage via un 2 Connexion du blindage sur toute la conducteur unique surface 6.1.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage de l'armoire électrique :...
  • Page 40 6 Montage 6.1.4 Indications relatives au blindage du bus CAN Afin de garantir le fonctionnement sans faille du bus CAN, vous devez rac- corder le blindage conformément à une des variantes ci-après. Si vous ne pouvez appliquer aucune des variantes mentionnées, nous vous recomman- dons d'utiliser des câbles à...
  • Page 41 6 Montage 6.2 Distances minimales AVIS Endommagement de l'appareil ! La circulation insuffisante de l'air ambiant peut endommager l'appareil en raison d'une surchauffe. ► Libérer les fentes d'aération. ► Prévoir une distance suffisante par rapport aux composants avoisinants. ► Montez l'appareil uniquement en position horizontale (les fentes d'aéra- tion sont situées en haut et en bas).
  • Page 42 6 Montage 6.3 Lieu de montage Afin de garantir un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité, vous de- vez le monter dans un boîtier ou dans une armoire électrique présentant les propriétés ci-après : ▪ Protection contre les influences mécaniques ▪ Garantie des conditions ambiantes admissibles (voir la section Caractéris- tiques techniques [►Section 13, Page 196]) 6.4 Montage de l'appareil Vous pouvez monter l'appareil dans une des variantes décrites ci-dessous :...
  • Page 43 6 Montage Préparation de l'appareil pour le montage Pour préparer l'appareil pour le montage, procédez comme suit : 1. Débranchez le connecteur de mesure de la tension situé sur le module UI. Figure 21: Débrancher le connecteur de mesure de la tension 2.
  • Page 44 6 Montage 3. Si l'appareil est équipé du module SW3-3 ou MC2-2 : débranchez le connecteur « 24 V CC » du module SW3-3 ou MC2-2. Figure 23: Débrancher le connecteur (alimentation en tension) 4. Si l'appareil est équipé du module SW3-3 ou MC2-2 : décrochez le mo- dule SW3-3 ou MC2-2.
  • Page 45 6 Montage 5. Décrochez la barre omnibus. Figure 25: Décrocher la barre omnibus Montage de la réglette en profilé chapeau Pour monter la réglette en profilé chapeau, procédez de la manière sui- vante : ► Fixez la réglette en profilé chapeau à l'aide de vis et de plaquettes de contact ou de roues dentées sur la face arrière de l'armoire électrique.
  • Page 46 6 Montage Montage des modules de l'appareil Pour monter les modules de l'appareil démontés, procédez de la manière suivante :  AVERTISSEMENT !  Montez la barre omnibus sur la réglette en profilé chapeau tout en vous assurant que la première s'encliquette correcte- ment. Dans le cas contraire il y a un risque, en cas d'erreur, de choc élec- trique dû...
  • Page 47 6 Montage 3. Si l'appareil est équipé du module SW3-3 ou MC2-2 : insérez le connec- teur dans l'emplacement correspondant « 24 V CC » et vissez-le. Figure 28: Fixer le connecteur 24V CC 4. Brancher le câble de raccordement pour la connexion à l'ECOTAP VPD MD&C à...
  • Page 48 6 Montage 6. Enfichez les connecteurs du module UI dans les emplacements corres- pondants et encliquetez-les. Figure 30: Encliqueter les connecteurs 6.4.2 Montage de l'appareil sur une réglette en profilé chapeau alternative Vous pouvez le monter sur une réglette en profilé chapeau autre que celle fournie.
  • Page 49 6 Montage Pour démonter les modules, procédez comme suit : 1. Module G1 QS3.241 : ouvrez le levier et déconnectez le conducteur neutre (N), le conducteur extérieur (L) et le conducteur de protection Figure 32: Déconnecter le conducteur neutre, le conducteur extérieur et le conducteur de pro- tection ®...
  • Page 50 6 Montage 2. Module G1 QS3.241 : ouvrez le levier et débranchez le câblage Figure 33: Débrancher le câblage 3. Module UI : débranchez le connecteur de mesure de la tension. Figure 34: Mesure de tension ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/18 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024...
  • Page 51 6 Montage 4. Module CPU : débranchez le connecteur « 24 V CC ». Figure 35: Débrancher le connecteur (alimentation en tension) 5. Module CPU : débranchez le câble Ethernet. Figure 36: Débrancher le câble Ethernet ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 52 6 Montage 6. Module CPU : si nécessaire, débranchez le câble de données (Sub-D 9 pôles). Figure 37: Débrancher le câble de données 7. Module SW3-3 : débranchez le connecteur « 24 V CC ». Figure 38: Débrancher le connecteur (alimentation en tension) 8. Décrochez la borne X5 de la réglette en profilé chapeau. 9.
  • Page 53 6 Montage 11. Décrochez la barre omnibus avec les modules CPU I et UI 3 de la ré- glette en profilé chapeau. 12. Décrochez le diviseur de tension VD001 de la réglette en profilé cha- peau. 13. Décrochez les bornes X1 et X10 de la réglette en profilé chapeau. 6.4.2.2 Fixation de la réglette en profilé...
  • Page 54 6 Montage ► Fixez la réglette en profilé chapeau à l'aide de vis et de plaquettes de contact ou de roues dentées sur la face arrière de l'armoire électrique. L'écart entre les vis ne doit en aucun cas dépasser 10 cm (3,94 pouces). i n ) ( 3 .
  • Page 55 6 Montage 6.4.2.3 Montage des modules Pour monter les modules sur la réglette en profilé chapeau, procédez de la manière suivante :  AVERTISSEMENT !  Montez la barre omnibus avec les modules CPU et UI sur la réglette en profilé chapeau tout en vous assurant que la pre- mière s'encliquette correctement.
  • Page 56 6 Montage 6.5 Raccordement de l'appareil Le raccordement électrique de l'appareil est décrit à la section suivante. AVERTISSEMENT Choc électrique ! Les erreurs de raccordement peuvent entraîner la mort, des blessures et des dégâts matériels. ► Avec un conducteur de protection, mettez l'appareil à la terre à l'aide de la vis de mise à...
  • Page 57 6 Montage Câble Module Type de câble Section de conducteur Longueur max. Mesure du courant UI 3 non blindé 4 mm² RS485 SUB-D CPU I-COM2 blindé, affectation 0,25 mm 140 m des broches 1:1 Bus CAN CPU I-CAN2 blindé 0,75 mm² 2 000 m (bus CAN com- plet) Ethernet (RJ45) CPU I...
  • Page 58 6 Montage 6.5.3 Monter la résistance de terminaison du bus CAN Si vous souhaitez exploiter l'appareil en marche en parallèle, vous devez monter une résistance de terminaison de 120 Ω aux deux extrémités du bus CAN. Utilisez, à cet effet, le connecteur avec résistance de terminaison op- tionnel compris dans la livraison.
  • Page 59 6 Montage 1. Raccordez l'interface COM 2 (Sub-D 9 pôles) à ECOTAP VPD CONTROL conformément au schéma de raccordement. Figure 42: Raccordement à ECOTAP VPD CONTROL via l'interface COM 2 2. Raccordez l'interface ETH 2.2 à un PC pour l'accès à la visualisation Web.
  • Page 60 6 Montage 3. En option : raccordez l'interface ETH 1 au système de conduite (SCADA) conformément au schéma de raccordement. Figure 44: Raccordement SCADA 6.5.6 Câblage du module UI AVIS Endommagement de l'appareil dû à un raccordement incorrect des transformateurs d'intensité Le raccordement d'un transformateur d'intensité mis à la terre peut provo- quer des sollicitations CEM d'une intensité...
  • Page 61 6 Montage Pour câbler le module UI, procédez de la manière suivante : 1. Passez les fils dans les bornes correspondantes du connecteur pour la mesure de la tension et fixez-les à l'aide d'un tournevis. Figure 45: Exemple : connecteur pour la mesure du courant 2.
  • Page 62 6 Montage 6.5.7 Câblage du module MC 2-2/SW3-3 1. Insérez le module SFP fourni dans l'interface Ethernet correspondante conformément au schéma de raccordement et rabattez la barrette Figure 46: Encliqueter le module SFP 2. Enlevez l'embout anti-poussière du module SFP. Figure 47: Enlever l'embout anti-poussière ®...
  • Page 63 6 Montage 3. Insérez la fibre optique dans le module SFP. Figure 48: Insérer la fibre optique 4. Insérez le câble réseau. Figure 49: Insérer le câble réseau ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 64 6 Montage 6.5.8 Raccordement de l'alimentation en tension Ne raccordez l'appareil qu'à des circuits électriques équipés d'un dispositif de protection externe contre les surintensités et d’un dispositif de coupure sur tous les pôles, ce qui permet de mettre l'installation complètement hors tension en cas de besoin (maintenance, entretien etc.).
  • Page 65 6 Montage 6.6 Effectuer les contrôles La description suivante n'est pas valable si vous avez commandé le modèle d'appareil avec armoire électrique. Observez dans ce cas la description donnée dans les instructions de service ECOTAP VPD MD&C. En cas d'incertitude quant aux essais, n'hésitez pas à contacter Maschinen- fabrik Reinhausen GmbH.
  • Page 66 6 Montage Figure 50: Effectuer un essai de mise à la terre sur le module G1 PULS DIMENSION QS3.241 6.6.2 Réalisation de l'essai diélectrique L'appareil est testé avant la livraison. Observez les points suivants si vous souhaitez effectuer un essai diélectrique : AVIS Endommagement de l'appareil ! Un essai diélectrique effectué...
  • Page 67 6 Montage Exemple de structure de l'essai diélectrique Figure 51: Exemple de structure d'essai diélectrique pour une exécution d'appareil avec bloc d'alimentation G1 (PULS) ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 68 7 Premières étapes 7 Premières étapes AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques ! Un appareil mal raccordé peut entraîner des dommages sur l'appareil et les périphériques. ► Vérifier le câblage général avant la mise en service. 7.1 Établir une connexion à la visualisation (pour CPU I/CPU II) Pour établir la connexion à...
  • Page 69 7 Premières étapes Pour établir une connexion, procédez comme suit : 1. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface ETH2.1 ou ETH2.2. Figure 52: Établissement d'une connexion via l'interface ETH2.1 ou ETH2.2 2. Affectez à l'ordinateur une adresse IP unique qui se trouve dans le même sous-réseau que l'appareil (p. ex.
  • Page 70 Débit en bauds Ce paramètre sert à régler le débit en bauds de l'interface série. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option ECOTAP® VPD® MD&C 9 600 bauds Nº de matériau MR : ▪ 10013639xx ▪ 1011733300 ▪ 1011733301 19 200 bauds Au besoin 38400 bauds...
  • Page 71 ► Sélectionnez dans la barre d'état. ð Le téléchargement des instructions de service est lancé. Vous pouvez également télécharger le document dans le portail client MR ou sur notre site web à l'adresse www.reinhausen.com. ® ®...
  • Page 72 8 Mise en service 8 Mise en service Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil. AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques ! Un appareil mal raccordé peut entraîner des dommages sur l'appareil et les périphériques. ► Vérifier le câblage général avant la mise en service. ►...
  • Page 73 8 Mise en service Pour définir les paramètres à l'aide de l'assistant de mise en service, procé- dez comme suit : 1. Connectez-vous comme utilisateur possédant des droits d'accès néces- saires. 2. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Assistant de mise en ser- vice.
  • Page 74 8 Mise en service 8.1.2.1 Réglage de la langue Ce paramètre sert à définir la langue d'affichage de l'appareil. Différentes langues sont disponibles en fonction de la configuration de l'appareil. Anglais Italien Allemand Portugais Français Russe Espagnol Chinois Coréen Polonais Tableau 16: Langues d'affichage réglables 1.
  • Page 75 8 Mise en service 3. Définition des paramètres de régulation [►Section 9.3.2, Page 160]. 4. Réglage du protocole poste de conduite (en option) [►Section 9.1.6, Page 89]. ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 76 8 Mise en service 8.2 Contrôles du fonctionnement Pour la mise en service de l'appareil, effectuez les contrôles de fonctionne- ment décrits dans les sections ci-après. Observez les points suivants pour tous les contrôles du fonctionnement : ▪ Vous avez réglé tous les paramètres comme décrit dans la section Régler les paramètres [►Section 8.1, Page 72].
  • Page 77 8 Mise en service 8.2.2 Vérification du changement du mode de fonctionnement via SCADA (en option) Pour vérifier le changement du mode de fonctionnement (mode automa- tique / mode manuel) via SCADA, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche de l'unité...
  • Page 78 9 Service 9 Service 9.1 Système 9.1.1 Généralités Dans cette option de menu, vous pouvez régler les paramètres généraux. 9.1.1.1 Réglage des fonctions générales de l'appareil Les paramètres suivants servent à régler les fonctions générales de l'appa- reil. Réglages Paramètres Généralités Valeur Home...
  • Page 79 9 Service Comportement à distance Ce paramètre permet de sélectionner le comportement de l'appareil en mode de fonctionnement À distance. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Seulement le matériel Aucune fonction. Seulement SCADA L'appareil accepte des instructions via SCADA. Matériel et SCADA L'appareil accepte des instructions via SCADA.
  • Page 80 9 Service ► Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Gé- néralités. Déconnexion automatique Ce paramètre sert à activer la déconnexion automatique. Délai avant déconnexion automatique Ce paramètre sert à régler le délai de déconnexion automatique d'un utilisa- teur après un certain temps d'inactivité...
  • Page 81 9 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Gé- néralités. 2. Réglez les paramètres. 3. Redémarrez l'appareil afin d'appliquer la modification. Activation accès utilisateur maintenance Ce paramètre sert à activer ou à désactiver l'accès utilisateur à la mainte- nance.
  • Page 82 9 Service Assignez des adresses IP dans différents sous-réseaux pour la visualisation Web et SCADA (en option). Sinon, vous ne pourrez pas établir une connexion. Masque de sous-réseau ETH 1/ETH 2.2 Ce paramètre permet de régler le masque de sous-réseau. Entrez impérativement un masque réseau valide différent de 0.0.0.0, sinon il ne sera pas possible d'établir une connexion à...
  • Page 83 9 Service Version TLS Ce paramètre permet de régler les versions TLS acceptées. Si vous souhai- tez créer une interface de visualisation cryptée, vous devez utiliser une ver- sion TLS acceptée. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Versions TLS acceptées  2 >= 1.2...
  • Page 84 9 Service Réglages Paramètres MQTT Valeur Home Activer MQTT Désactivé Adresse agent de messages Port agent de messages 8883 Événements Nom d'utilisateur client Mot de passe Cryptage SSL/TLS Désactivé Information Enregistreur CHANGE REBOOT admin 23.09.2020 09:23 Réglages Figure 62: MQTT ü Si vous utilisez une URL sur l'agent de messages, entrez éventuellement l'adresse IP [►Page 83] du serveur DNS et activez-la [►Page 83].
  • Page 85 9 Service Mot de passe (en option) Ce paramètre vous permet de régler le mot de passe pour l'authentification sur l'agent de messages. Si vous utilisez une authentification, vous devez configurer l'agent de messages en conséquence. Cryptage SSL/TLS Ce paramètre sert à définir si la transmission de données doit avoir lieu via une interface cryptée SSL/TLS.
  • Page 86 9 Service Réglages Paramètres Synchronis...lle Valeur Home Synchronisation temporelle via ... Désactivé Synchronisation temporelle via ... Désactivé Serveur de synchronisation SNTP 0.0.0.0 Événements Intervalle de synchronisation 60 s Hops PTP Version PTP IEEE 1588-2008 Interface PTP ETH 2.x Information Heure d'été / d'hiver automatique Désactivé...
  • Page 87 9 Service Exemple : Région Décalage horaire par rapport à UTC Mumbai, Inde UTC +5:30 h Pékin, Chine UTC +8:00 h Brasilia, Brésil UTC -3:00 h Tableau 20: Décalage horaire par rapport au temps universel coordonné (Coordinated Univer- sal Time) Heure Ce paramètre sert au réglage manuel de la date et de l'heure. Serveur de synchronisation SNTP 2 (en option) Ce paramètre sert à...
  • Page 88 9 Service Norme Syslog Ce paramètre est utilisé pour le réglage du procédé de transmission et le format des messages Syslog. Vous avez le choix parmi les options sui- vantes : Norme Transport Format de message RFC 5425 (recom- RFC 5424 mandé) RFC 5426 RFC 6587 RFC 3164 RFC 3164...
  • Page 89 9 Service Degré de gravité Description État d'avertissement Warning État d'avis Notice État d'information Info État de débogage Debug Tableau 22: Degrés de gravité 9.1.6 SCADA La section suivante décrit la configuration de l'appareil pour la connexion à un système de contrôle (SCADA). Vous pouvez télécharger les points de données à...
  • Page 90 9 Service 9.1.6.2 Configuration CEI 60870-5-104 (en option) Si vous souhaitez utiliser le protocole de système de conduite CEI 60870-5-104, vous devez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 9.1.2, Page 81]. Réglages Paramètres CEI 60870-5-104 Valeur Home Port TCP 2404...
  • Page 91 9 Service Option Description Aucun L'appareil n'effectue pas d'optimisation des types ASDU. 1re éd. Optimisation conformément à CEI 60870 1re édition (type 1, 3, 9, 11, 21, 126). 1re éd., amendement 2 Optimisation conformément à CEI 60870 1re édition, amendement 2 (type 1, 3, 9, 11, 13, 15, 21, 126). 2e éd.
  • Page 92 9 Service 9.1.6.4 Configuration DNP3 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite DNP3, vous de- vez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configu- ration réseau [►Section 9.1.2, Page 81] si vous souhaitez utiliser DNP3 via TCP.
  • Page 93 9 Service Répétitions des messages spontanés Ce paramètre sert à régler le nombre d'envois d'un message spontané par l'appareil jusqu'à ce qu'il reçoive une réponse du Maître DNP3. Dépassement de délai Ce paramètre sert à régler le délai des messages spontanés. Dépassement du délai de confirmation de réponse Ce paramètre sert à...
  • Page 94 9 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage Valeur de seuil pour les valeurs mesurées. Le point de 0...32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪ Si vous entrez la valeur 0, aucune valeur de seuil n'est active.
  • Page 95 9 Service 9.1.6.5.2 Configuration des points de données Modbus Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite Modbus : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 96 9 Service 9.1.6.5.3 DNP3-Configuration des points de données Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite DNP3 : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
  • Page 97 9 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage Désignation du point de données. Deadband Valeur de seuil pour les sorties analogiques. Le point de 0...32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪...
  • Page 98 9 Service 3. Sélectionnez le bouton Oui pour réinitialiser la configuration des points de données aux réglages d'usine. 4. Redémarrez l'appareil pour activer la liste de points de données modifiée. 9.1.6.5.5 Exportation et importation de la configuration des points de données Vous pouvez exporter la configuration des points de données, p.
  • Page 99 9 Service Figure 71: Valeurs mesurées ► Sélectionnez l'option de menu Information > Réseau > Valeurs de me- sure. Voir également 2 Modernisation TAPCON® 2xx [► 155] 9.1.8 Afficher l'enregistreur de valeurs de mesure (en option) Avec la fonction optionnelle Enregistreur de valeurs mesurées, vous pouvez afficher les courbes temporelles des valeurs mesurées et des signaux.
  • Page 100 9 Service Pour afficher l'enregistreur de valeurs mesurées, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Enregistreur. Figure 72: Enregistreur 2. Sélectionnez les signaux à afficher. 3. Au besoin, réglez l'Axe souhaité pour chaque signal. 4. Réglez la durée d'affichage des valeurs mesurées. 5.
  • Page 101 9 Service 7. À l'aide de la souris, faites glisser une fenêtre de sélection pour agrandir le diagramme. Sélectionnez le bouton pour réduire le diagramme à sa taille initiale. 8. Sélectionnez le bouton pour enregistrer les valeurs mesurées affichées sous forme de fichier csv. Lignes de tendance Si vous souhaitez afficher l'enregistreur de valeurs mesurées sur un ordina- teur personnel, vous pouvez également afficher une ligne de tendance au...
  • Page 102 9 Service Pour cela, chaque commande du système de conduite disponible est étroite- ment liée à un message d'événement Commande SCADA générique. Commande Message d'événement Commande SCADA générique 1 Commande SCADA générique 1 Commande SCADA générique 2 Commande SCADA générique 2 Commande SCADA générique 10 Commande SCADA générique 10 Tableau 27: Relier les commandes de système de conduite aux messages d'événement...
  • Page 103 9 Service ü Le numéro d'événement souhaité est connu. ► Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Re- lier les fonctions. Méthode de marche en parallèle Maître Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la méthode de marche en parallèle Maître.
  • Page 104 9 Service Activer la valeur de consigne 3 Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la valeur de consigne 3. Activer la valeur de consigne 4 Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la valeur de consigne 4. Activer la valeur de consigne 5 Si l'événement affecté...
  • Page 105 9 Service ü Le numéro d'événement souhaité est connu. ► Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Re- lier les messages. Message d'état générique X Ce paramètre sert à relier le message SCADA avec un message d'événe- ment. Pour ce faire, entrez le numéro d'événement souhaité. Si vous entrez le numéro d'événement 500, la liaison est désactivée.
  • Page 106 9 Service Pour acquitter les événements, procédez comme suit : ► Pour acquitter des événements, sélectionnez les événements souhaités dans la colonne et sélectionnez ensuite le bouton Acquitter. ð Les événements sont acquittés. 9.1.10.2 Configurer les événements Les événements présentent les propriétés suivantes : Propriété...
  • Page 107 9 Service Réglages Événements Valeur limite U< Home Valeur limite U< Description La valeur limite de basse tension U< n'est pas atteinte. Solution Événements Vérifiez les conditions d'exploitation actuelles du transformateur et les paramètres U< réglés. Information Catégorie Signaler High actif Enregistrer Acquittable Avertissem.
  • Page 108 9 Service Pour afficher la mémoire d'événements, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Événements > Mémoire d'événements. Figure 79: Mémoire d'événements 2. Réglez les Filtre souhaités. 3. Sélectionnez les événements souhaités dans la liste Événements. 4. Sélectionnez le bouton Recherche pour afficher les événements souhai- tés.
  • Page 109 9 Service 9.1.11.1 Rôles utilisateur Les droits d'accès aux fonctions et réglages de l'appareil sont commandés via un système de rôles hiérarchique. Le système comporte cinq rôles diffé- rents possédant des droits d'accès distincts. Une partie de ces droits d'accès est attribuée de manière fixe, les droits d'accès à...
  • Page 110 Modifier le tableau des posi- tions de prise Débloquer ECOTAP Modbus Ajouter des capteurs au bus de capteurs MR Tableau 30: Droits d'accès indissociablement liés aux rôles 9.1.11.2 Changer le mot de passe Chaque utilisateur peut changer son mot de passe, si le compte utilisateur n'est pas créé...
  • Page 111 9 Service Notez que le mot de passe doit satisfaire aux exigences ci-après : ▪ Huit caractères minimum ▪ Au moins trois des quatre types de caractères suivants – Lettres majuscules – Lettres minuscules – Chiffres – Caractères spéciaux Pour changer le mot de passe, procédez comme suit : 1.
  • Page 112 9 Service ▪ Actif : vous pouvez activer ou désactiver l'utilisateur. Les utilisateurs désactivés ne peuvent pas se connecter. Les données utilisateur restent enregistrées dans l'appareil. ▪ Connexion auto : vous pouvez activer la fonction de connexion automa- tique pour un utilisateur. Cet utilisateur est directement connecté au redé- marrage du système ou lorsqu'un autre utilisateur se déconnecte.
  • Page 113 9 Service Éditer un utilisateur Pour éditer un utilisateur existant, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Gestion d'utilisateurs > Comptes utilisateurs. 2. Sélectionnez le bouton de l'utilisateur souhaité dans la liste. 3. Effectuez les changements souhaités. 4.
  • Page 114 RADIUS selon la spécification ci-après. VENDOR MR 34559 BEGIN-VENDOR MR # Attributes ATTRIBUTE MR-ISM-User-Group 1 integer # Predefined values for attribute 'MR-ISM-User-Group' VALUE MR-ISM-User-Group Administrator 1 VALUE MR-ISM-User-Group Parameter-configurator 2 VALUE MR-ISM-User-Group Operator 3 VALUE MR-ISM-User-Group Diagnostics 4 VALUE MR-ISM-User-Group Data-display 5 END-VENDOR MR ®...
  • Page 115 9 Service Si votre serveur RADIUS prend en charge l'importation d'un dictionnaire, vous pouvez exporter le dictionnaire pour les appareils ISM® depuis l'appa- reil et l'importer vers votre serveur RADIUS. Observez, à cet effet, les avis contenus dans la section Exportation des données [►Section 9.1.14.1, Page 117].
  • Page 116 9 Service Port serveur RADIUS Ce paramètre sert à régler le port du serveur RADIUS. Clé (Shared Secret) Ce paramètre sert à régler la clé (Shared Secret). Vous devez régler la même clé sur le client RADIUS que sur le serveur RADIUS. La clé doit contenir au maximum 127 caractères ASCII.
  • Page 117 9 Service Option Description Transmission de données via l'interface USB située à l'arrière du module CPU I/CPU II. Ordinateur Transmission des données par ordinateur via la visualisation web. Tableau 31: Options de transmission des données 9.1.14.1 Exporter des données L'appareil arrête l'enregistrement des données par l'enregistreur des don- nées mesurées pendant le temps que dure l'exportation.
  • Page 118 9 Service Information Option Description Instructions de service Instructions de service, descriptions de protocole. (.zip) Licences (.zip) Textes de licence des composants logiciels utilisés. Configuration SCADA Configuration du système de conduite (p. ex. fichier (.zip) ICD pour CEI 61850). Tableau 33: Exporter les données : groupe Information Système Option Description...
  • Page 119 9 Service 9.1.14.2 Importer les données (à partir de la version logicielle 3.800) Vous pouvez importer les données suivantes en fonction de la configuration de votre appareil : ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 120 9 Service Option Description Image système Image complète du système (logiciel et configuration) avec ou sans historique (données enregistrées). Pendant l'importation, vous pouvez sélectionner les ré- glages que vous souhaitez importer parmi les sui- vants : ▪ Paramètres (réglages, droits d'accès) ▪ Événements (catégorie, comportement, textes, droits d'accès) ▪...
  • Page 121 9 Service Option Description Réglages Vous pouvez importer les réglages de l'appareil depuis un fichier de sauvegarde dudit appareil, un fichier de mise à jour ou un autre appareil. Pendant l'importation, vous pouvez sélectionner les réglages que vous sou- haitez importer parmi les suivants : ▪...
  • Page 122 9 Service 9.1.15 Configuration du convertisseur de support avec Managed Switch Observez les consignes suivantes concernant la configuration du convertis- seur de média avec commutateur géré SW 3-3. Utilisez le navigateur suivant pour accéder à la visualisation web : ▪ Version de micrologiciel 02.0.01 : Internet Explorer 11 ▪...
  • Page 123 9 Service Modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe 1. Sélectionnez l'option de menu Sécurité de l'appareil > Gestion utilisa- teur. 2. Créez un nouvel utilisateur avec le rôle utilisateur Administrateur. Activez l'utilisateur et attribuez un mot de passe. AVIS !  Assurez-vous qu'il existe un autre utilisateur du rôle utilisateur Ad- ministrateur outre l'utilisateur « admin ».
  • Page 124 9 Service Effectuer des réglages réseau 1. Sélectionnez le menu Réglages de base > Réseau > Global. Figure 87: Réglages réseau 2. Personnalisez les réglages réseau et sélectionnez le bouton ou Écrire pour enregistrer la modification. 3. Dans le menu Réglages de base > Charger/Enregistrer cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les réglages de façon permanente.
  • Page 125 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages de base > Charger/Enregistrer et cliquez sur le bouton Réinitialiser aux réglages d'usine…. 2. Si nécessaire, établissez une nouvelle connexion avec l'adresse IP 192.168.1.1. 3. Effectuez les réglages MR conformément au tableau ci-dessous. Menu Paramètres Réglage d'usine MR...
  • Page 126 9 Service Exporter la configuration Il est recommandé de sauvegarder la configuration de l'appareil avant chaque mise à jour, ainsi vous pourrez la réinstaller le cas échéant. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages de base > Charger/Enregis- trer. 2. Sélectionnez le type de mémoire NVM puis le bouton […] > Exporter. En- registrez le fichier sur l'ordinateur.
  • Page 127 9 Service 4. Une fois la mise à jour terminée : dans l'option de menu Réglages de base > Redémarrage sélectionnez le bouton Cold start pour redémarrer le module. Figure 89: Redémarrer le module 5. Coupez la connexion du PC via le raccordement Ethernet et rétablissez le raccordement à...
  • Page 128 9 Service 9.1.17.1 Configuration visualisation externe Vous devez régler les paramètres ci-après pour la configuration du lien vers la visualisation d'un appareil externe. Figure 90: Visualisation externe ► Cliquez sur l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Vi- sualisation externe. Nom visualisation externe Ce paramètre sert au réglage de la désignation du lien vers la visualisation de l'appareil externe (p. ex.
  • Page 129 9 Service 9.1.17.2 Accéder à la visualisation externe Pour accéder à une visualisation externe, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Visualisation externe. Figure 91: Visualisation externe 2. Sélectionnez la visualisation souhaitée. ð La visualisation s'ouvre dans un nouvel onglet du navigateur. 3.
  • Page 130 9 Service 9.2 Réseau 9.2.1 Données du transformateur de mesure Les rapports de transformation et l'ensemble de mesure des transformateurs de tension et d'intensité utilisés dans l'installation peuvent être réglés avec les paramètres suivants. L'appareil utilise ces informations pour calculer et afficher, à...
  • Page 131 9 Service Courant secondaire transfo. mesure Ce paramètre sert à régler le courant secondaire du transformateur d'intensi- té. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ 0,2 A ▪ 1 A ▪ 5 A Mode de mesure Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé, vous pouvez utiliser ce paramètre pour définir si vous avez raccordé...
  • Page 132 9 Service Équilibrage de la tension Ce paramètre permet de régler une valeur de correction pour la mesure de la tension en vue de compenser des écarts sur la section de mesure. L'ap- pareil ajoute la valeur de correction à la tension mesurée (côté secondaire). Si vous mesurez la tension avec un module de mesure triphasé, vous ne pouvez régler la compensation de la tension que si vous sélectionnez l'op- tion « Mesure 1 ph »...
  • Page 133 9 Service Couplage 1-B ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur L1 et au conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ La tension U et l'intensité I sont en phase. ▪...
  • Page 134 9 Service ▪ Le courant de somme I  + I et la tension U sont en phase. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité : (I  + I ) / √3. Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 135 9 Service Couplage 1-E ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I précède la tension U de 30°. Cela correspond à un dé- phasage de -30°.
  • Page 136 9 Service ▪ L'intensité I suit la tension U de 30°. Cela correspond à un dépha- sage de +30° et une valeur de correction de -30°. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité I Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option...
  • Page 137 9 Service Couplage 3-B l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité Correction de l'angle de phase 0°...
  • Page 138 9 Service Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité Correction de l'angle de phase -30° Canaux de mesure UI Tension triphasée, courant monophasé Mode de mesure Phase-phase Tableau 48: Couplage 3-C Couplage 3-D l1 k2...
  • Page 139 9 Service Couplage 3-E l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre les phases. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L3. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité...
  • Page 140 9 Service Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase triphasée Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase triphasé Correction de l'angle de phase 0° Canaux de mesure UI Tension triph, courant monoph Mode de mesure Phase-neutre Tableau 51: Couplage 3-F Couplage 3-G l1 k2 l2 k3...
  • Page 141 9 Service Couplage 3-H l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L3. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
  • Page 142 9 Service ► Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Me- sure. Canaux de mesure UI Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé UI 3, vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler les ca- naux de mesure à...
  • Page 143 9 Service Affichage facteur puissance négatif Ce paramètre sert à régler l'option d'affichage d'un facteur de puissance né- gatif par l'appareil. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Arrêt L'appareil affiche toujours un facteur de puissance positif. P >...
  • Page 144 9 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. U>> U> U< U<< Figure 95: Surveillance de la tension avec exemple de dépassement de la valeur limite Surten- sion U>...
  • Page 145 9 Service Réglages Paramètres Surveill...ion << < > >> Home Mode Relative Absolue Absolue Absolue Absolue 60.1 V 80.0 V 110.9 V 120.0 V Relative 60.1 % 80.0 % 110.9 % 120.0 % Événements Hystérésis 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V Temporisat. 10.0 s 0.5 s 0.5 s 10.0 s Information Comportamiento Arrêt Blocage auto Ret.aut.rap..
  • Page 146 9 Service Comportement Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé...
  • Page 147 9 Service Hystérésis Ce paramètre sert à régler l'hystérésis. Si la valeur de mesure fluctue autour d'une valeur de seuil, vous pouvez éviter des messages générés inutile- ment. Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment.
  • Page 148 9 Service ▪ Valeur limite [%] : valeur limite relative au courant nominal du transforma- teur d'intensité. Si la mesure du courant est effectuée via l'entrée analo- gique (AIO), la valeur se rapporte à la valeur maximale de l'entrée analo- gique (p. ex. 100 % = 20 mA). ▪...
  • Page 149 9 Service Hystérésis Ce paramètre sert à régler l'hystérésis. Si la valeur de mesure fluctue autour d'une valeur de seuil, vous pouvez éviter des messages générés inutile- ment. Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment.
  • Page 150 9 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. Réglages Paramètres Surveill...nce << < > >> Home Absolue S 0 VA 0 VA 10 MVA...
  • Page 151 9 Service Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivée...
  • Page 152 9 Service Réglages Paramètres Surveill...nce Valeur Home Inversion du flux de puissance hy... 100 kW Retour du flux de puissance temp. 5.0 s Comportement retour du flux de pu... Arrêt Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOT admin 31.01.2020 09:54 Réglages Figure 100: Surveillance du flux de puissance ►...
  • Page 153 9 Service Comportement retour flux puissance Ce paramètre permet de régler le comportement en cas de retour du flux de puissance. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Arrêt ▪ Le retour du flux de puissance négatif est ignoré. ▪...
  • Page 154 9 Service 9.2.7 Surveillance symétrie phases Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé UI 3, vous pouvez régler les différences maximales admis- sibles de tension et d'angle de phase entre les 3 trois phases. La différence est calculée à...
  • Page 155 9 Service 9.2.8 Modernisation TAPCON® 2xx La fonction Rétrofit TAPCON® 2xx sert à exploiter l'appareil en marche en parallèle avec des appareils existants. La marche en parallèle est prise en charge avec les appareils existants suivants : TAPCON® 230 pro TAPCON® 240 TAPCON® 250 TAPCON® 230 expert TAPCON® 260  3 TRAFOGUARD®...
  • Page 156 9 Service Réglages Paramètres Rétrofit...2xx Valeur Home Modernisation TAPCON®2xx Arrêt Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOT admin 31.01.2020 09:54 Réglages Figure 103: Rétrofit TAPCON® 2xx ► Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Mo- dernisation TAPCON® 2xx. Modernisation TAPCON® 2xx Ce paramètre sert à...
  • Page 157 9 Service ▪ Tension ▪ Courant ▪ Facteur de puissance (cos ϕ) ▪ Fréquence ▪ Puissance réactive ▪ Puissance active ▪ Puissance apparente Figure 104: Valeurs mesurées ► Sélectionnez l'option de menu Information > Réseau > Valeurs de me- sure. Voir également 2 Modernisation TAPCON®...
  • Page 158 9 Service Figure 105: Valeurs de mesure minimale et maximale 1. Sélectionnez le point de menu Information > Réseau > Valeurs de me- sure min. et max.. 2. Si nécessaire, sélectionnez le bouton Réinitialiser pour réinitialiser les valeurs minimale et maximale. ®...
  • Page 159 9 Service 9.3 Régulateur du changeur de prise en charge 9.3.1 Régulation Cette section décrit les fonctions générales de régulation du changeur de prises en charge. 9.3.1.1 Comportement en cas d'interruption du système de conduite (en option) Si votre appareil est équipé d'une connexion au système de conduite (SCA- DA), vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour régler le comporte- ment de l'appareil lorsque la connexion au système de conduite est inter- rompue.
  • Page 160 9 Service Comportement si interruption SCADA Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque la connexion au système de conduite est interrompue. Vous avez le choix par- mi les options suivantes : ▪ Aucune réaction : l'appareil reste dans le mode de fonctionnement actuel. ▪...
  • Page 161 9 Service 9.3.2.1.1 Valeur de consigne 1 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulateur de tension > Régulation > Valeur de consigne 1. 2. Entrez la valeur de consigne. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. 9.3.2.1.2 Valeur de consigne 1...3 Vous pouvez régler trois valeurs de consigne différentes.
  • Page 162 9 Service Réglage de la valeur de consigne 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulateur de tension > Régulation > Valeur de consigne 1. 2. Entrez la valeur de consigne. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Sélection de la valeur de consigne Vous pouvez vous servir de ce paramètre pour sélectionner la valeur de consigne utilisée pour la régulation.
  • Page 163 9 Service Figure 108: Adaptation de la valeur de consigne de tension en fonction de la puissance active Valeur de consigne Valeur de consigne minimale Puissance active mesurée Valeur de consigne maximale meas Puissance active en cas de Valeur de consigne réglée valeur de consigne minimale dans le cas lorsque la puis- sance active mesurée = 0...
  • Page 164 9 Service Dépendance linéaire lorsque la puissance active est négative : Si la puissance active mesurée P  ≤ P  ≤ 0, la valeur de consigne est meas calculée selon la formule suivante : × P meas 0 - P Dépendance linéaire lorsque la puissance active est positive : Si la puissance active mesurée 0 ≤ P  ≤ P , la valeur de consigne est...
  • Page 165 9 Service TDSC Umin Vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler la valeur de consigne mini- male. La valeur de consigne minimale est activée lorsque la puissance ac- tive mesurée atteint la puissance active minimale réglée. TDSC U0 Ce paramètre permet de régler la valeur de consigne à utiliser lorsque la puissance active mesurée est 0.
  • Page 166 9 Service Paramètres Fonction Réglages (voir la figure ci-dessous)  : puissance active dans le Valeur de puissance active maximale réglée à partir de 20,0 MW cas d'une valeur de consigne laquelle la valeur de consigne dépendante de la puis- max. sance doit atteindre la valeur maximale U  : puissance active dans le Valeur de puissance active minimale réglée à...
  • Page 167 9 Service Comportement lorsque la limite inférieure de la puissance active P n'est pas atteinte Si la puissance active mesurée P n'atteint pas la limite basse du para- meas[MW] mètre réglé P , la valeur U est utilisée comme valeur de consigne. Comportement lorsque la puissance active mesurée P = 0 MW : meas...
  • Page 168 9 Service TDSC Umax Vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler la valeur de consigne maxi- male. La valeur de consigne maximale est activée lorsque la puissance ac- tive mesurée atteint la puissance active maximale réglée. TDSC Umin Vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler la valeur de consigne mini- male.
  • Page 169 9 Service Pour calculer la largeur de bande minimale, les valeurs caractéristiques sui- vantes du transformateur sont utilisées : Tension nominale U = 11000 V Tension d'échelon dans la position de prise 4 U = 11275 V Prise4 Tension d'échelon dans la position de prise 5 U = 11000 V Prise5 Temporisation T1...
  • Page 170 9 Service de largeur de bande . Si, toutefois, la variable de régulation sort de la lar- geur de bande réglée pendant une période prolongée , une instruction de commande est générée après écoulement de la temporisation T1 réglée Le changeur de prises en charge commute dans le sens Augmenter ou Di- minuer pour retourner dans la largeur de bande.
  • Page 171 9 Service Comportement temporel En cas de comportement temporel linéaire, l'appareil réagit indépendam- linéaire ment de l'écart de tension par une temporisation constante. Comportement temporel En cas de comportement temporel intégral, l'appareil réagit en fonction de intégral l'écart de tension par une temporisation variable. Plus l'écart de tension (ΔU) est grand en référence à...
  • Page 172 9 Service Comportement avec la Si la variable de régulation quitte la largeur de bande réglée pour une du- temporisation T1 et T2 rée prolongée , une impulsion de commande est envoyée au mécanisme d'entraînement après expiration de la temporisation T1 réglée .
  • Page 173 9 Service 9.3.3 Compensation de ligne La fonction de compensation sert à compenser la chute de tension dépen- dante de la charge entre le transformateur et le consommateur. L'appareil offre deux méthodes de compensation à cet effet : ▪ Compensation R-X ▪...
  • Page 174 9 Service ▪ Exposant linéique de propagation ohmique en mΩ/m ▪ Exposant linéique de propagation inductif en mΩ/m ▪ Longueur de câble en km Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation Compensation R-X Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Exposant linéique de propagation ...
  • Page 175 9 Service ΔU% ΔU% max ΔU% Figure 116: Compensation Z Pour utiliser la compensation Z, vous devez calculer l'augmentation de ten- sion (ΔU) en tenant compte du courant. Utilisez la formule suivante à cet ef- fet : × k Load ΔU = ×...
  • Page 176 9 Service Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation Compensation R-X Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Événements Longueur de ligne 0.00 m Augmentation de tension 0.0 % Valeur limite de tension 0.0 % Information Enregistreur CHANGE REBOOT admin...
  • Page 177 9 Service 9.3.4.1 Méthodes de marche en parallèle Vous pouvez exécuter la marche en parallèle avec différentes méthodes. 9.3.4.1.1 Synchronisation de prise Dans le cas de la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise, un régulateur de tension fonctionne comme Maître et tous les autres régulateurs de tension fonctionnent comme Esclaves.
  • Page 178 9 Service Paramètres Auto Maître Esclave Activer la marche en pa- rallèle Méthode de marche en Synchron. prise Maître Esclave parallèle auto. Adresse du bus CAN Limite de blocage du cou- En option, lorsque Blocage de courant Maître/Esclave rant réactif de circulation est actif Blocage de courant Maître/Esclave...
  • Page 179 9 Service Le courant réactif de circulation est calculé à partir des courants des trans- formateurs et leurs angles de phase. Les régulateurs de tension du groupe de marche en parallèle échangent ces informations via le bus CAN. Un écart de tension proportionnel au courant réactif de circulation est ajouté...
  • Page 180 9 Service 9.3.4.1.3 Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN Cette méthode permet d'exploiter plusieurs régulateurs de tension en marche en parallèle avec minimisation du courant réactif de circulation sans connexion de communication (bus CAN). cosφ...
  • Page 181 9 Service ▪ Type de charge de consigne ▪ Temporisation d'erreurs de marche en parallèle Notez que les paramètres « Erreur en l'absence de communication » et « Comportement en l'absence de communication » n'ont aucune fonction avec la méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN.
  • Page 182 9 Service Méthode de marche en parallèle Ce paramètre sert à régler la méthode de marche en parallèle. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Maître L'appareil est défini comme Méthode de marche en pa- Maître. rallèle Synchronisation de prise [►Section 9.3.4.1.1, Esclave L'appareil est défini comme...
  • Page 183 9 Service Limite de blocage du courant réactif de circulation Ce paramètre est utilisé pour le réglage de la valeur limite du courant réactif de circulation maximal admissible. Cette valeur se rapporte au courant nomi- nal du transformateur d'intensité. Si, pendant la marche en parallèle, le cou- rant réactif de circulation dépasse la valeur limite réglée, l'appareil dé- clenche l'événement Limite de blocage courant réactif de circulation dépas- sée.
  • Page 184 9 Service Comport. commut. Maître / Esclave Ce paramètre sert à régler le comportement de commutation pour la mé- thode de marche en parallèle Synchronisation de prise. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪ Mode séquentiel : lors d'un changement de prise, le Maître transmet sa nouvelle position de prise via le bus CAN aux Esclaves dès qu'il a terminé...
  • Page 185 9 Service Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Régulation indépen- L'appareil passe de la marche en parallèle à la régulation dante automatique de la tension normale Blocage auto La régulation automatique de la tension est bloquée. Interpolation cosφ...
  • Page 186 9 Service Figure 122: Marche en parallèle 1. Sélectionnez l'option de menu Information > Régulation de la tension > Marche en parallèle. 2. S'il y a lieu, sélectionnez le bouton Paramètres pour afficher les réglages de la marche en parallèle de l'appareil. 3.
  • Page 187 9 Service Les paramètres suivants sont disponibles pour le réglage de la surveillance du fonctionnement : ▪ Surveillance du fonctionnement ▪ Hystérésis ▪ Temporisation Réglages Paramètres Surveillan...e U Valeur Home Surveillance du fonctionnement Auto et Manuel Hystérésis 0.0 % Temporisation 15 min Hystérésis largeur de bande inf. 0.1 % Événements Largeur de bande inf.
  • Page 188 9 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. 9.3.6 Afficher la position de prise minimale et maximale Vous pouvez afficher la position de prise minimale et maximale atteinte ainsi que le moment correspondant. Vous pouvez réinitialiser l'affichage, ce qui entraînera un redémarrage de l'enregistrement par l'appareil.
  • Page 189 9 Service 9.3.7 Départ sur prise cible Si le départ sur prise cible est activé, l'appareil commute automatiquement vers cette prise cible. Réglages Paramètres Déplac..nie Valeur Home Prise cible Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOT admin 03.02.2020 08:09 Réglages Figure 125: Départ sur prise cible définie ►...
  • Page 190 9 Service 9.4 Changeurs de prises en charge 9.4.1 Surveillance de la position de prise (option) Vous pouvez régler deux valeurs limites pour la monitorisation de la position de prise : ▪ Pos< ▪ Pos> Vous pouvez définir les paramètres suivants pour chaque valeur limite. ▪...
  • Page 191 9 Service Valeur limite comportement Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque le mes- sage d'événement est émis. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivée La monitorisation de la position de prise est désactivée. Blocage auto La fonction de régulation automatique n'exécute pas de chan- prise +...
  • Page 192 10 Entretien 10 Entretien 10.1 Nettoyage de l'appareil Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon sec. ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/18 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024...
  • Page 193 11 Dépannage 11 Dépannage 11.1 Défauts généraux Manifestation / Détail Cause Solution Aucune fonction Aucune alimentation électrique Vérifiez la tension d'alimentation ▪ L'appareil ne démarre pas Fusible déclenché Contacter la société Maschinenfabrik Reinhau- sen GmbH Aucune fonction Interrupteurs rotatifs du sous-en- Corrigez la position des interrupteurs rotatifs : semble CPU I déréglés ▪...
  • Page 194 11 Dépannage 11.3 Autres défauts En l'absence de solution à un dérangement, veuillez contacter le service technique et tenez prêtes les données suivantes : ▪ Numéro de série – Plaque signalétique (se trouve sur le module CPU) ▪ Version du logiciel Préparez-vous à...
  • Page 195 12 Élimination 12 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 196 13 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Alimentation électrique QS3.241 PULS QS3.241 Plage de tension admissible 85...276 VCA 88...375 VCC  : 100...240 VCA  : 110...300 VCC Plage de fréquence admissible 50/60 Hz Puissance absorbée maximale (continue) 66 W Tableau 72: Caractéristiques techniques du module QS3.241 13.2 Mesure du courant et mesure de la tension UI 3 UI 3 Mesure Triphasée...
  • Page 197 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Entrée de tension conducteur neutre Entrée de tension phase L1 (UI 3) Entrée de tension phase L2 N L1 L2 L3 Entrée de tension phase L3 Tableau 74: Mesure de la tension Interface Broche Description Entrée de courant phase L1 Sortie de courant phase L1 Entrée de courant phase L2 Sortie de courant phase L2...
  • Page 198 13 Caractéristiques techniques 13.4 Unité centrale de calcul CPU I CPU I Processeur 266 MHz Mémoire RAM 256 Mo Interfaces 1x série RS232/485 (à séparation galvanique) 3x Ethernet 10/100Mbits 1x USB 2.0 1x CAN (à séparation galvanique) 1x CAN NVRAM (SRAM avec accumu- 256 ko lateur tampon) Mémoire d'application...
  • Page 199 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 80: ETH1, ETH 2.1, ETH 2.2 (RJ45) Interface Broche Description CAN-L CAN-masse CAN-H Tableau 81: CAN1, CAN2 ca. 120 mm (4.72 in) 109 mm 55 mm (4.29 in) (2.17 in) INIT TEST PROG 24V DC...
  • Page 200 13 Caractéristiques techniques Accessoires en option Bus CAN Résistance de terminaison ▪ Connecteur D-SUB (9 pôles) ▪ R = 120 Ω Connecteur avec bornier pour le raccordement direct des câbles CAN Convertisseur de sup- Adaptateur D-SUB (9 pôles) sur fibre optique : port pour l'interface ▪...
  • Page 201 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 84: ETHxx (RJ45) Interface Description Fibre de verre 50/125 et 62,5/125 multimode Tableau 85: ETHxx (Duplex-LC SFP) ca. 150 mm (5.9 in) 54 mm 93 mm (2.12 in) (3.66 in) MC 2-2 Figure 129: Dimensions MC2-2 ®...
  • Page 202 13 Caractéristiques techniques 13.6 Mise en réseau du système SW 3-3 SW 3-3 Description Managed Fast Ethernet Switch conformément à IEEE 802.3, store-and-forward-switching Interfaces Convertisseur de supports : ▪ 1x RJ45 ▪ 1x Duplex-LC (SFP) Managed Switch avec fonction de redondance : ▪ 2x RJ45 ▪...
  • Page 203 13 Caractéristiques techniques Interface Description Fibre de verre 50/125 et 62,5/125 multimode Tableau 88: ETHxx (Duplex-LC SFP) ca. 150 mm (5.9 in) 54 mm 93 mm (2.12 in) (3.66 in) MC 2-2 Figure 130: Dimensions SW3-3 13.7 Dimensions et poids Dimensions (l x H x P) 470 mm x 130 mm x 110 mm (18,5 in x 5,1 in x 4,3 in) Poids 2,6 kg max.
  • Page 204 13 Caractéristiques techniques 13.8 Conditions ambiantes Température de service -25...+70 °C Température de stockage -40...+85 °C Humidité relative 10...95 % sans condensation Pression d'air Correspond à 2000 m niveau de la mer Distance minimale par Haut / bas : 88,9 mm (3,5 pouces ; correspond à 2 HE), rapport aux autres appa- arrière 30 mm (1,2 pouces) reils / à...
  • Page 205 13 Caractéristiques techniques CEI 61000-4-5 Immunité aux tensions de choc (surge) ▪ Alimentation CA : 4 kV CM, 2 kV DM ▪ Alimentation CC : 2 kV CM, 1 kV DM ▪ Mesure (UI1/3) : 4 kV CM, 2 kV DM ▪ E/S numérique : 2 kV CM, 1 kV DM ▪ E/S analogique, blindage des deux côtés : 2 kV CM ▪...
  • Page 206 13 Caractéristiques techniques ASTM D 4169-09 Standard Practice for Performance Testing of Shipping Containers and Systems DC 3, niveau de sécurité II CEI 60255-21-1 Classe Vibrations (3 cycles, 0,5 g 1 octave/min ; 60 cycles, 1,0 g, 1 octave/min) CEI 60255-21-2 Classe Chocs (11 ms, 5 g, 15 g, 3 axes) CEI 60255-21-3 Classe Séisme (1..35 Hz ;...
  • Page 207 14 Annexe 14 Annexe 14.1 Liste de contrôle relative à la mise en service Tenez compte de la liste de contrôle ci-après pour effectuer la mise en ser- vice : N° Description fait Dans le cas du montage sur une réglette en profilé chapeau alternative : la réglette en profilé...
  • Page 208 Glossaire Glossaire ASTM RADIUS American Society for Testing and Materials Protocole d'authentification d'utilisateurs dans les réseaux d'ordinateurs conformément à RFC 2865 (Remote Authentication Dial-In User Service). La Commission électrotechnique internationale, RSTP en abrégé CEI, est une organisation internatio- nale de normalisation chargée d'établir les Protocole de redondance conformément à...
  • Page 209 Index Index Symboles Fichier ICD  89 ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 5252433/18 FR ECOTAP CONTROL PRO...
  • Page 210 Index Absolue  145, 148, 150 Basse tension  143 Date  74, 87 Accès utilisateur maintenance  81 Blocage  103 Débit en bauds  70 Activation accès utilisateur mainte- Blocage de courant Maître / Es- Décalage horaire  86 nance  81 clave  183 Déconnexion  32 Activation Syslog  87 Déconnexion automatique...
  • Page 211 Index  26  24 Facteur de puissance  180 Mappage E/S  101 VD001  25 Facteur de puissance de consigne Marche en parallèle  176, 181 Monitorisation de la position de  183 Bus CAN  182 prise  190 Fibre optique Courant réactif de circulation Mot de passe  110 Consignes de pose  57...
  • Page 212 Index Raccordement  56 SCADA  89 TAPCON® Dynamic Setpoint RADIUS  114 Sélectionner valeur de consigne Control  162, 165 Réaction  149, 151  161, 162 TDSC Pmax  165, 168 Recherche rapide  33 Sensibilité au courant réactif de TDSC Pmin  165, 168 Réglage de la largeur de bande circulation  182 TDSC U0...
  • Page 214 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com ® ® 5252433/18 FR - ECOTAP CONTROL PRO - - 05/24 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2024 THE POWER BEHIND POWER.