Page 1
Raclette machine Appareil à raclette Raclette grill Raclette apparaat Unidad a raclette Macchina per raclette Maszyna do raclette Urządzenie do czyszczenia szpakli...
Page 2
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Carefully read this manual before using this appliance. Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it. Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it functions properly.
Page 3
3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the raclette in water or any other liquids. 4. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect. 5. Do not allow cord to touch hot surface. Let the raclette cool completely before cleaning.
Page 4
12. This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards.
Page 5
23. Make sure that the voltage rating on the typeplate corresponds to your main voltage of your installation. If this is not the case, contact the dealer and do not connect the unit 24. Never leave the unit unattended while in operation. 25.
Cut the meat into small pieces. You thus reduce the cooking time. Chop the crude meat and serve it on a plate or a wooden board. Turn on the unit by “ON/OFF” switch for cooking. You can grill toasts in the raclette pans, fry eggs of potatoes and many other things. You may serve the grilled meat with different sauces, salads of baguette.
Page 7
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
Page 8
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de cet appareil. Assurez-vous de bien connaitre les fonctions de l’appareil et comment l’utiliser. Entretenez l’appareil selon les indications fournies dans ce manuel afin de garantir tout son potentiel et son fonctionnement.
6. 2 Bouton marche/arrêt lumineux 7. Power: 230V 50Hz, 1200W CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le niveau de sécurité à raclette est conforme à la réglementation électrique en vigueur pour ce type d'appareil. Cependant, nous considérons comme notre devoir de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes : Remarques générales sur la sécurité...
Page 11
8. N'utilisez que des accessoires originaux. Consignes de sécurité pour assurer la sécurité des enfants et des personnes nécessitant une surveillance 9. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
Page 12
• si le câble d'alimentation ou la prise sont défectueux • Si l'appareil à raclette est tombé sur le sol ou a reçu un gros choc, • Si l'appareil à raclette est tombé dans l'eau. Merci de contacter un centre de service agrée, afin d'effectuer les réparations nécessaires.
Page 13
moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. 20. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
Page 14
– dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, – dans des fermes auberges, – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, – dans des environnements de type chambres d’hôtes. MISE EN GARDE Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec cet appareil.
Puissance: 1200 watts GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 17
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ES ZUM NACHSCHLAGEN Vor der Verwendung dieses Geräts lesen Sie dieses Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wie die Gerätefunktionen und wie es zu bedienen. Pflegen Sie das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen, um sicherzustellen, dass es richtig funktioniert.
2 verstellbare Einlegeböden 2 unabhängige Widerstände 2 Ein / Aus Leuchten Leistung: 230V 50 Hz, 1200 Watt SICHERHEITSHINWEISE Die Raclette Sicherheitsstufe entspricht den elektrischen Vorschriften für diese Art von Gerät. Allerdings halten wir es für unsere Pflicht, sich mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Allgemeine Sicherheitsinformationen, um die Gefahr eines elektrischen...
Page 19
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen vermeiden. 6. Halten Sie die Raclette fern von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. 7. Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. Sicherheitsvorkehrungen um die Sicherheit von Kindern und Menschen sicherzustellen erfordern Aufsicht. 8. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren...
Page 20
12. Schalten Sie das Raclette aus, ziehen Sie sofort den Stecker, und gehen Sie zu einem Service-Center in den folgenden Fällen: • Wenn das Netzkabel oder der Stecker defekt ist • Wenn das Raclette auf den Boden gefallen ist oder einen großen Schock erhielt, •...
Page 21
17. Versuchen Sie niemals ein beschädigtes Kabel zu reparieren. Es muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem Spezialisten des Herstellers ersetzt werden. 18. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 22
Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in den folgenden Situationen vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind: - in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen professionellen Umgebungen, - in Landgasthöfen, Gästen Hotels, Motels anderen...
1. Schneiden alle Zutaten in kleine Stücke oder Scheiben, um Sie auf die platte zu legen und bereiten Sie den Käse vor, um ihn in die Pfannen zu legen. 2. Fetten Sie die Pfannen und die platte etwas ein. 3. Schließen Sie das Gerät an. Schalten Sie Ihr Gerät ein. 4.
Page 24
Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Page 25
Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN OP EEN VEILIGE PLAATS BEWAREN Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt. Zorg ervoor dat je weet wat het apparaat doet en hoe je het moet gebruiken. Onderhoud het apparaat volgens de instructies in deze handleiding om ervoor te zorgen dat het optimaal werkt.
Page 27
Het veiligheidsniveau van de gourmet voldoet aan de geldende elektrische voorschriften voor dit type apparaat. Wij beschouwen het echter als onze plicht om u vertrouwd te maken met de volgende veiligheidsinstructies: Algemene veiligheidsinformatie om het risico op elektrische schokken te voorkomen 1.
Page 28
het veilige gebruik van het apparaat en de potentiële gevaren volledig begrijpen. Veiligheidsinstructies om brand en letsel te voorkomen bij het gebruik van de zuigmond 10. Let op: tijdens het gebruik geven de platen veel warmte af, en er bestaat een risico op brandwonden als u de platen tijdens het gebruik aanraakt.
Page 29
Opmerking: lees voor meer informatie het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud". 16. Bedien het gourmetstel niet met natte of vochtige handen. Als het apparaat toch nat of vochtig wordt: trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Steek NOOIT uw handen in water wanneer u het apparaat gebruikt. 17.
Page 30
het typeplaatje op het apparaat overeenkomt met het typeplaatje op uw elektrische installatie. Als dit niet het geval is, neem dan contact op met neem contact op met uw dealer en sluit het apparaat niet aan op het lichtnet. 24. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is.
Laat het gourmetstel ongeveer 10 minuten opwarmen zonder voedsel erop en verwijder eventuele beschermlagen (plastic folie of iets dergelijks). Een lichte rookontwikkeling is normaal bij het eerste gebruik - zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is! Bevestig de roestvrijstalen bak altijd aan de onderkant van de 2e bak (om warmte te reflecteren) wanneer u het apparaat gebruikt! WERKING VAN UW RACLETTE APPARAAT Uw "raclette bar"...
Page 32
Deze onderdelen vallen daarom niet onder de garantie. Ook de accessoires die bij het apparaat worden geleverd, vallen niet onder de garantie. Ze kunnen niet worden geruild of terugbetaald. Sommige accessoires kunnen echter rechtstreeks op onze website worden gekocht: https://sav.hkoenig.com/.
Page 33
Het symbool hiernaast geeft aan dat elektrische en elektronische apparatuur selectief moet worden ingezameld. Het staat voor een doorgekruiste afvalbak op wieltjes Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 34
ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce cómo funciona el dispositivo y cómo hacerlo funcionar. Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de que funciona correctamente.
2 resistencias independientes 2 botones de poder / botón de luz Energía: 230V 50Hz, 1200 watts INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El nivel de seguridad de la raclette trasparente cumple con las regulaciones eléctricas para este tipo de dispositivo. Sin embargo, consideramos que es nuestro deber asegurarnos de que useted se familiarice con las instrucciones de seguridad: Información general de seguridad para evitar el peligro de descargas eléctricas.
Page 36
6. Mantenga la Raclette transparente lejos de fuentes de calor, luz solar directa, humedad. 7. Utilice únicamente accesorios originales.Las medidas de seguridad para garantizar la seguridad de los niños y las personas que requieren supervisión 8. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan...
Page 37
autorizado en los siguientes casos: • si el cable de alimentación o el enchufe están defectuosos • Si la raclette transparente se cayó en el suelo o si reciben golpe muy fuerte, • Si la raclette transparente se sumerge en agua o cualquier otro líquido.
Page 38
18. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica. 19.La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
Page 39
- en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast. PRECAUCIÓN Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un electricista cualificado para evitar riesgos eléctricos. Nota: Para evitar todos los riesgos, las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizados por personas calificadas para hacerlo! ANTES DEL PRIMER USO Retire el asa de transporte de la raclette transparente.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Page 41
Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/...
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 43
ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi di conoscere le funzioni dell'apparecchio e come metterle in azione. Per assicurare il suo corretto funzionamento, conservare l'apparecchio come riportato in questo manuale. Conservare questo manuale con l'apparecchio.
SPECIFICHE TECNICHE: Piastra richiudibile con lastre con "raclette" Potenza 1200W 8 padelline (raclette), spatole 2 ripiani regolabili 2 resistenze indipendenti 2 interruttori luminosi Alimentazione: 230V 50Hz, 1200 watt ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Il livello di sicurezza di questo apparecchio è conforme alle normative elettriche per questo tipo di dispositivo.
Page 45
5. Usare la piastra per raclette in ambienti interni e mai all’aperto. 6. Tenere la piastra per raclette lontano da fonti di calore, luce solare diretta e umidità. 7. Utilizzare solo accessori originali. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è...
Page 46
11. Non posizionare la piastra per raclette vicino a materiali facilmente infiammabili durante l'uso. (Materiali infiammabili sono, ad esempio, tovaglie di plastica, tappeti, mobili, tende, ecc.) 12. Spegnere la piastra per raclette, scollegarla immediatamente e portarla presso un centro di assistenza autorizzato nei seguenti casi: •...
Page 47
16. Conservare il manuale in un luogo sicuro per un uso successivo, o se si consegna a terzi. 17. Non tentare di riparare un cavo danneggiato. Esso deve essere sostituito dal produttore, il servizio clienti del produttore o un tecnico qualificato. 18.
Page 48
25. Il dispositivo non deve essere utilizzato se è stato lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite. Il vostro apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte dalla garanzia: - in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali,...
1. Tagliare in piccoli pezzi o fette tutti gli ingredienti per mettere sul piatto e preparare il formaggio da mettere nelle padelline (raclette). 2. Ingrassare leggermente le vostre padelline e il piatto superiore. 3. Collegare l’apparecchio alla spina. Accendere l’interruttore. 4.
Page 50
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Page 51
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem tego urządzenia. Upewnij się, że wiesz, jak działa urządzenie i jak je obsługiwać. Korzystaj z urządzenia zgodnie z instrukcjami, aby zapewnić jego prawidłowe działanie. Instrukcję...
Page 53
4. Nigdy nie szarp za przewód, aby odłączyć go od gniazdka; zamiast tego chwyć wtyczkę i pociągnij, aby ją odłączyć. 5. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorącej powierzchni. Przed czyszczeniem pozwól raclette całkowicie ostygnąć. 6. Nie używaj tego urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, jeśli nie działa ono prawidłowo lub jeśli zostało uszkodzone lub upuszczone.
Page 54
12. Sprzęt ten może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania sprzętu i w pełni rozumieją potencjalne zagrożenia. 13.
Page 55
urządzenia oraz są w pełni świadome związanych z tym niebezpieczeństw. 20. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają co najmniej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej. 21. Urządzenie i przewód zasilający przechowuj poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- przez gości w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych, - w środowiskach typu bed and breakfast. LISTA ELEMENTÓW Raclette Mini patelnie 2 regulowane płytki WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK Drewniane szpatułki PRZED UŻYCIEM Upewnij się, że wokół raclette jest wystarczająca wentylacja. Raclette nie należy kłaść na drewnianej powierzchni. Umieść raclette na powierzchni odpornej na ciepło.
Page 57
Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania, możesz łatwo uzyskać dostęp do naszych stron pomocy, wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów, często zadawanych pytań i instrukcji obsługi na naszej stronie serwisowej: https://sav.hkoenig.com. Wpisując nazwę referencyjną swojego urządzenia w pasku wyszukiwania, możesz uzyskać dostęp do całej dostępnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby najlepiej odpowiadała Twoim potrzebom.
Page 58
Przetłumaczono z www.DeepL.com/Translator (wersja darmowa) Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LER ATENTAMENTE E GUARDAR NUM LOCAL SEGURO Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Certifique-se de que sabe o que o aparelho faz e como o utilizar. A manutenção do aparelho deve ser efectuada de acordo com as instruções do presente manual para garantir o seu pleno funcionamento.
Page 60
O nível de segurança da raclette está em conformidade com as normas eléctricas em vigor para este tipo de aparelho. No entanto, consideramos ser nosso dever familiarizá-lo com as seguintes instruções de segurança: Informações gerais de segurança para evitar o risco de choque elétrico 1.
Page 61
Instruções de segurança para garantir a segurança das crianças e das pessoas que necessitam de supervisão 9. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência ou conhecimentos insuficientes, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a sua utilização segura e que compreendam perfeitamente os seus potenciais perigos.
Page 62
Dirija-se a um centro de assistência autorizado para efetuar as reparações necessárias. 14. Desligue a ficha da tomada: - Após a utilização, - Se pretender utilizar a pega de transporte, - Antes da limpeza, - em caso de mau funcionamento. 15.
Page 63
20. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob a supervisão de um adulto. 21. Manter o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças. crianças com menos de 8 anos.
Page 64
O seu aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico. Não foi concebido para ser utilizado em nenhuma das seguintes situações, que não estão cobertas pela garantia: - em zonas de cozinha reservadas ao pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - em estalagens de quintas, - por hóspedes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais,...
3. Utilize um pano húmido para limpar a caixa e os tabuleiros. 4. Após a utilização, guardar sempre a máquina de raclette num local fresco e seco. FICHA DE DADOS Modelo: Grill dobrável Raclette Número do produto: RP360 Tensão: 230 V ~ 50Hz Potência: 1200 watts...
Page 66
Se tiver algum problema ou dúvida, pode aceder facilmente às nossas páginas de ajuda, conselhos para a resolução de problemas, perguntas frequentes e manuais do utilizador no nosso sítio pós-venda: https://sav.hkoenig.com. Ao escrever o nome de referência do seu aparelho na barra de pesquisa, pode aceder a todo o apoio em linha disponível, concebido para melhor responder às suas necessidades.
Page 67
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, França www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...