Page 1
natural stone and grill pierre à cuire et grill backstein und Grill baksteen en grill piedra para hornear y parrilla pietra refrattaria e grill...
ENGLISH Please read all instruction carefully and keep it for future reference. SAFETY WARNINGS: The following basic precautions should always be adhered to when using electric appliances: 1. The appliance should be switched off at mains when not in use. 2.
Page 3
could cause damage. 9. Check the Electric Grill and power cord regularly for damage. 10. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Page 4
19. Charcoal or similar combustible materials must NOT be used with this appliance. 20. Do not use metal or sharp implements when cooking as these will damage the non-stick surface. 21. Ensure there is sufficient ventilation around the appliance to allow the escape of heat and steam. 22.
Page 5
It must be understood by the Operator that common sense must be adopted when operating the appliance. 29. This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards.
Page 6
connect the unit. 36. Never leave the unit unattended while in operation. 37. Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device. 38. The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
Page 7
Getting started l Read all instructions carefully. l Remove any packaging from the product. l Place the packaging inside the box and either store or dispose of responsibly. Assembly 1. Check that the voltage of your appliance is the same as your mains (220-240Va.c.). 2.
make clean-up easier. 2. All parts of the unit will be very hot, especially Grill Plate and Drip Tray when in use. Be careful of injuries cause. 3. Do not use this grill on unstable surfaces on top of flammable materials (eg.newspaper, cloth, carpets, etc.).
Page 9
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
Page 10
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
FRANÇAIS Lisez ce manuel avant utilisation et conservez-le. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: Suivez ces instructions lorsque vous utilisez un appareil électrique : 1. Débranchez l´appareil lorsque vous ne l´utilisez pas. 2. Débranchez l´appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer. 3.
Page 12
sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. 11.
Page 13
23. Ne pas utiliser l´appareil après tout disfonctionnement. 24. Ne pas déplacer l´appareil pendant son utilisation. 25. Ne rien placer entre la nourriture et le grill. 26. Avant de débrancher l´appareil, placez le thermostat sur 0. 27. Ne jamais laisser à l´extérieur et ranger dans un endroit sec.
Page 14
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. 31. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
Page 15
présente des signes évidents de dommages ou s'il présente des fuites. Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : –...
Page 16
Première utilisation l Lisez les instructions attentivement. l Déballez l´appareil. l Gardez l´emballage dans la boite et disposez-en de manière responsable. Montage 1. Vérifier la puissance de votre installation et assurez-vous de la compatibilité de l´appareil (220- 240Va.c.). 2. Placez l´appareil sur une surface plane. Il est recommandé d´utiliser une surface résistante au feu et isolante.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ¡ Placez le thermostat sur 0 et débranchez l´appareil. ¡ Assurez-vous que l´appareil est froid lorsque vous le démontez. ¡ Le grill et le bac à huile peuvent être lavés à l´eau savonneuse. Attention: Utilisez une éponge et du liquide vaisselle. (Ne pas utiliser de produits ou textures abrasifs!).
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 20
DEUTSCH Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEITSHINWEISE: Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer bei der Verwendung von elektrischen Geräten eingehalten werden: 1. Das Gerät sollte bei Nichtgebrauch ausgeschaltet werden. 2. Das Gerät muss nach der Benutzung, bevor es gereinigt wird oder während...
Page 21
7. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 8. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt halten heißen Gegenständen und offenen Flammen, die Schäden verursachen könnten fern. 9. Überprüfen Sie den Elektrogrill und das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
Page 22
15. Berühren Sie keine heißen Oberflächen (Metall- Grillplatte), benutzen Sie kalte Griffe oder Regler. 16. Verwenden Sie keine Zubehörteile die nicht empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden. 17. Zum Schutz vor Stromschlägen, tauchen Sie das Gerät mit Heizelement oder Kabel NIE in Wasser. 18.
Page 23
wenn es heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. 24. Bewegen Sie den Elektrogrill nicht, während es in Betrieb ist oder während er heißes Öl oder Fett enthält. Dies könnte schwere Schäden für die Betreiber und / oder von Dritten führen. 25.
Page 24
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen. 30. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem Kundendienst ersetzt werden,...
Page 25
35. Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. 36. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Page 26
BESTANDTEILE: Der Anfang l Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. l Entfernen Sie alle Verpackungen von dem Produkt. l Legen Sie die Verpackung in die Box und lagern oder entsorgen Sie sie verantwortungsvoll. Aufbau 1. Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Gerätes die gleiche wie Ihre Netzspannung ist (220- 240Va.c.).
5. Geben Sie die Lebensmittel wie Fleisch, Fisch oder Gemüse auf die Grill-Platte zum Grillen. 6. Nehmen Sie das Essen herunter, wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist. 7. Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Stecker. VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Stellen Sie sicher, dass die Tropfschale immer mit Wasser gefüllt ist, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden und das Reinigen einfacher wird.
Page 28
Achtung: Sie sollten nur mit einem Schwamm mit Wasser oder Seife gereinigt werden. (KEIN Scheuermittel oder Bürste!). Benutzen Sie keine Metallschwämme um es zu reinigen. ¡ Tauchen Sie die Cool-Touch-Basis nicht mit dem Heizelement in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie den Gerätesockel mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es gut.
Page 29
Nutzung oder Pflege Ihres Geräts noch verstärkt werden. Diese Teile sind daher nicht durch die Garantie abgedeckt. Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör ist ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Sie können daher weder umgetauscht noch erstattet werden. Einige Zubehörteile können jedoch direkt über unsere Website https://sav.hkoenig.com/ erworben werden.
Page 30
Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
NEDERLANDS Lees de instructies zorgvuldig voor en gebruik deze voor in de toekomst. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN: De volgende elementaire voorzorgsmaatregelen moeten altijd worden nageleefd bij het gebruik van elektrische apparaten: apparaat moet worden uitgeschakeld netspanning wanneer niet in gebruik. 2. Het apparaat moet de stekker uit het stopcontact na gebruik of voordat het wordt gereinigd of terwijl deze wordt hersteld zijn.
Page 32
het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de mogelijke gevaren volledig begrijpen. 7. Sluit toezicht is nodig wanneer een apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen. 8. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Page 33
Uit de buurt van het toestel en van het gemak uitlaat, waar het apparaat is aangesloten. 16. Gebruik geen hete oppervlakken (metaal grillplaat) aanraakt, gebruik dan koud aanraking handgrepen of knop. 17. Gebruik geen accessoires die niet aanbevolen of verkocht met dit toestel te gebruiken. 18.
Page 34
gevallen of beschadigd. 25. Verplaats de elektrische grill, terwijl deze in gebruik is of tijdens het bevat hete olie of vet. Dit kan ernstige schade aan de exploitant en / of derden veroorzaken. 26. Plaats niets tussen de grillplaat en het eten (bijv gerecht, aluminiumfolie, etc.) 27.
Page 35
veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen. 32. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan. 33. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar.
Page 36
Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - in boerderijherbergen, - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, - in bed &...
4. Plaats de lekbak onder de grilplaat. HOE TE GEBRUIKEN: Voor elk gebruik, rolt u de kabel volledig uit. Verplaats het apparaat 5-10 cm van de muur. Verwijder eventuele voorwerpen die op de bovenkant van het apparaat kunnen vallen. 1. Sluit het apparaat aan en stop de stekker in het stopcontact. 2.
¡ Zorg ervoor dat het apparaat koel genoeg is voordat deze uit elkaar haalt. ¡ De grilplaat en lekbak zijn te reinigen met zeep en water. Attentie: Maak de plaat alleen schoon met een spons met toegevoegd afwasmiddel of vaatwasmachine vloeistof. (Geen agressieve schoonmaakmiddelen...
Page 39
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Page 40
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ESPANOL LEA CON DETENIMIENTO ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA USO FUTURO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Las siguientes precauciones básicas siempre deben ser respetados cuando se utilizan aparatos eléctricos: 1. El aparato debe estar apagado y desconectado de la corriente cuando no esté en uso. 2.
Page 42
8. Asegúrese de que el cable de alimentación no queda colgando sobre bordes afilados y mantenerlo alejado de objetos calientes y fuentes de calor en general que podrían causar daños. 9. Compruebe la parrilla eléctrica y el cable de alimentación regularmente para detectar posibles daños.
Page 43
16. No utilice accesorios no recomendados o que no se vendan con este producto. 17. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato, sus partes o el cable en agua o cualquier otro tipo de líquido. 18. Este aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
Page 44
podría causar un grave daño a su persona y / o a terceros. 25. No coloque ningún objeto entre la placa de la parrilla y la comida (por ejemplo, platos, papel de aluminio, etc.) 26. Antes de apagar en la red eléctrica gire el termostato hacia la posición de Stop (0) o apáguelo directamente.
Page 45
sustituido por un servicio post-venta para evitar cualquier peligro. 31. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
Page 46
37. Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo. 38. El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas. Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
COMPONENTES: Antes del primer uso l Lea todas las instrucciones con cuidado. l Retire todo el empaquetamiento del aparato. l Coloque el empaquetamiento dentro de la caja, guárdelos o disponga de ellos responsablemente. Montaje 1. Compruebe que el voltaje de su aparato es el mismo que el usado en su hogar (220-240Va.c.). 2.
5. Coloque los alimentos tales como carne, pescado o verduras a la plancha para asar. 6. Retire los alimentos una vez que el proceso de asado es completado. 7. Apague después de su uso y desenchufe la unidad. PRECAUCIONES: 1. Asegúrese de que la bandeja de residuos está siempre llena de agua para evitar el sobrecalentamiento del aparato y hacer la limpieza más fácil.
¡ La placa de la parrilla y la bandeja de goteo de aceite se pueden lavar con agua y jabón. Atención:: sólo se debe limpiar con un detergente añadido esponja o líquido lavavajillas. (NO usar polvo limpiador o cepillos). No utilice estropajos de metal en la limpieza de este aparato, estos pueden dañar el acabado del mismo.
Page 50
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
ITALIANO Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. AVVERTENZE DI SICUREZZA: Le seguenti precauzioni di base devono sempre essere rispettate quando si usano apparecchi elettrici: 1. L'apparecchio deve essere spento quando non è in uso. 2.
Page 53
poiché potrebbero causare danni. 9. Controllare regolarmente la griglia e il cavo di alimentazione per danni. 10. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi.
Page 54
18. Questo apparecchio non è destinato ad essere azionato per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. 19. Carbone o altri materiali combustibili simili NON devono essere mai utilizzati con questo apparecchio. 20. Non usare oggetti taglienti o metallici poiché potrebbero danneggiare la superficie antiaderente.
Page 55
27. Non lasciare mai l’apparecchio in ambienti esterni e conservarlo sempre. 28. La mancata osservanza delle istruzioni qui riportate può provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni personali. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni descritte in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi mentre il prodotto è...
Page 56
eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto. 33. Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. 34. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio.
Page 57
situazioni che non sono coperte dalla garanzia: - in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali, - in ostelli agricoli, - da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali, - in ambienti tipo bed and breakfast. COMPONENTI: Come iniziare l Leggere attentamente tutte le istruzioni.
COME USARE L’APPARECCHIO: Prima di ogni utilizzo, srotolare il cavo completamente e posizionarlo a circa 5-10 cm dal muro. Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe essere stato sulla parte superiore dell’apparecchio. 1. Collegare la spina alla presa e accendere l’apparecchio. 2. Estrarre il vassoio di raccolta e riempirlo d’acqua a metà per ridurre il fumo durante la cottura. Una volta riempito, inserirlo delicatamente in posizione.
¡ Assicurarsi l’apparecchio sufficiente raffreddato prima di inserire o rimuovere parti. ¡ La griglia e il vassoio sono lavabili con acqua e sapone. ¡ Attenzione: griglia e vassoio devono essere puliti con una spugna imbevuta di detersivo per piatti o per lavastoviglie.
Page 60
Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze. Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà...
Page 61
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...