GENERAL SAFETY REGULATIONS - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
La macchina descritta nel presente manuale è
stata costruita in conformità alla Direttiva Macchine
2006/42/CE. È obbligo del responsabile della gestione del-
la macchina attenersi alle direttive e alle leggi nazionali
vigenti, nei riguardi dell'ambiente di lavoro, ai fi ni della si-
curezza e della salute degli operatori. Prima della messa in
funzione, eff ettuare sempre i controlli preliminari.
!
Attenzione!
•
L'uso della macchina è consentito solo all'o-
peratore abilitato. Impedire che la macchina
venga usata da chi non è autorizzato.
•
Non eff ettuare modifi che, trasformazioni o
applicazioni sulla macchina che potrebbero
pregiudicare la sicurezza.
•
Prima dell'avviamento della macchina con-
trollare che il funzionamento non metta in
pericolo nessuno.
•
Astenersi da qualsiasi modo di lavorare che
possa pregiudicare la stabilità della macchi-
na.
•
Per il trasporto della macchina, assicurarsi
che la stessa venga saldamente fi ssata all'au-
tomezzo.
•
Durante il lavoro esterno con bassa tempera-
tura oppure in caso di rabbocco dell'olio, ecc,
è obbligatorio dotarsi di adeguati dispositivi
di protezione come guanti, occhiali ecc.
•
Per il sollevamento agganciare la macchina
per mezzo dei due fori predisposti ai lati dei
montanti e contraddistinti da apposita tar-
ghetta e del golfare posto sul lato anteriore
della macchina stessa.
!
Pericolo!
Oltre alle norme previste dalla legislazione, il re-
sponsabile della gestione della macchina deve
istruire gli operatori su quanto segue:
•
Le protezioni fi sse e/o mobili compreso il
cofano e supporto sedile devono rimanere
sempre nella loro sede, correttamente fi ssate.
•
Se, per qualunque motivo, dette protezioni
vengono rimosse, disinserite o cortocircuita-
te, è obbligo ripristinarle prima di rimettere
in funzione la macchina.
•
Usare la macchina soltanto in condizioni tec-
nicamente ineccepibili e conformi alla sua
destinazione.
•
L'uso conforme alla destinazione comprende
anche l'osservanza delle istruzioni d'uso e
manutenzione, nonché delle condizioni d'i-
spezione e manutenzione.
•
È assolutamente vietato aspirare sostanze in-
fi ammabili e/o tossiche.
•
È assolutamente vietato "toccare" le parti in
movimento della macchina; nel caso fosse
assolutamente necessario, prima fermare il
funzionamento della macchina.
•
L'apertura della cofanatura deve avvenire
solo quando i motori non sono in funzione, e
si è tolta tensione togliendo la chiave avvia-
mento.
•
É vietato usare la macchina in ambienti peri-
colosi, in presenza di vapori o fumi tossici dal
momento che la macchina è priva di cabina
chiusa.
•
Nelle versioni "Benzina-GPL" , periodicamen-
te controllare le condizioni dei componenti ,
la tenuta delle tubazioni e delle valvole dell'
impianto gas. I controlli vanno eseguiti in un
luogo arieggiato, con la valvola del gas chiu-
sa, motore spento.
•
É vietato circolare con il contenitore rifi uti
sollevato.
•
È assolutamente vietato trasportare persone
oltre all'operatore.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
The machine described in this manual has been
constructed in accordance with the Machinery Directive
2006/42/EC. The person in charge of the machine is re-
sponsible for complying with directives and local regula-
tions on the working environment to ensure the health
and safety of operatives. Always perform the preliminary
checks before starting the machine.
!
Caution!
•
The machine may only be used by the autho-
rized operator. Avoid the use of the machine
by unauthorized persons.
•
Never carry out modifi cations, transforma-
tions or applications on the machine which
might impair its safety.
•
Before switching on and starting up the ma-
chine, check that its operation will not put
anyone in danger.
•
Never work in any way which may impair the
stability of the machine.
•
For the transport of the sweeper, make sure
it is blocked and fi xed to the vehicle.
•
It is obligatory to wear protection gloves
and glasses while working in outdoor areas
in case of low temperature or with oil top-
ping up, etc.
•
To lift the sweeper, use the hooks presettled
on standard sides, marked with label and
to the eyebolt fi tted on the front side of the
unit.
!
Danger!
Apart from the regulations envisaged, the person
in charge of the machine must inform the opera-
tors of the rules which follow:
•
The fi xed or moving housings and safety de-
vices including hood and seat support must
always be left in place, correctly secured.
•
If the housings are removed, or the safety de-
vices either disconnected or short-circuited,
for any reason, they must be restored before
the machine is put back into operation.
•
Only use the machine in technically correct
conditions which conform to its intended
use.
•
Compliance with the intended use also re-
quires operation in accordance with the
instructions for use and maintenance, and
the specifi ed inspection and maintenance
conditions.
•
Use of the machine to suck up infl ammable
and/or toxic liquids and dusts is absolutely
forbidden.
•
Touching the moving parts of the machine
is hazardous and absolutely forbidden. If
access to these parts is absolutely necessary,
fi rst remove the key from the dashboard.
•
The machine is not equipped with cabin,
therefore it is prohibited to use it in dange-
rous areas and with toxic fumes and vapours.
•
The bonnet must only be opened with the
motors stopped and the power supply cut
off by removing the start key.
•
In the "Petrol-LPG" versions, periodically
check the conditions of the components,
the seal of the hoses and of the gas system
valves. The checks must be carried out in a
ventilated place, with the gas valve closed
and the engine off .
•
It is prohibited to circulate with the refuse
container still lifted.
•
It is forbidden the transport of people fur-
ther the operator.
9
La máquina descrita en este manual ha sido fa-
bricada de acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/
CE. El encargado del manejo de la máquina deberá respe-
tar las directivas y las leyes nacionales vigentes que se re-
fi eren al lugar de trabajo, a fi n de mantener las condicio-
nes de seguridad e higiene para los trabajadores. Antes de
la puesta en función, siempre deben efectuarse los con-
troles previos.
!
¡Atención!
•
La máquina únicamente deberá ser utilizada
por operadores autorizados. Impedir que
personal no autorizado utilice la máquina.
•
No efectuar modifi cadciones, transformacio-
nes o aplicaciones a la máquina que puedan
perjudicar la seguridad de ésta.
•
Antes de encender la máquina comprobar
que dicha operación no pone en peligro a
nadie.
•
No trabajar de manera que se perjudique la
estabilidad de la máquina.
•
Antes de proceder al transporte de la máq-
uina comprobar que esté frenada y fuerte-
mente fi jada al medio de transporte.
•
Durante el trabajo al exterior con baja tem-
peratura o en caso de introdución de aceite,
es obligatorio utilizar, guantes, lentes, ecc, de
protección.
•
Para elevar la máquina, sujetarla median-
te los dos orifi cios situados en los laterales
de los montantes e indicados con la placa
específi ca, y mediante la armella que se en-
cuentra en el lado delantero de la máquina.
!
¡Peligro!
Además de las normas prevista por la legislación, el
responsable del manejo de la máquina debe infor-
mar a los operadores de lo siguiente:
•
Las protecciones fi jas y/o móviles el capó y
soporte asiento incluidos deben permanecer
siempre en su sitio, correctamente fi jadas.
•
Si por cualquier motivo dichas protecciones
se quitan, se desconectan o han sufrido un
cortocircuito, es obligatorio que antes de vol-
ver a poner la máquina en marcha estén bien
colocadas.
•
Utilizar la máquina únicamente cuando se
den las condiciones técnicamente adecuadas
y conformes para su uso.
•
El uso adecuado de la máquina implica tam-
bién el cumplimiento de las instrucciones de
uso y mantenimiento, así como las condicio-
nes de inspección y mantenimiento.
•
Está terminantemente prohibido aspirar su-
stancias infl amables y/o tóxicas.
•
Se prohibe terminantemente tocar las piezas
en movimineto de la máquina ; en caso de
que fuera absolutamente necesario, detener
antes al funcionamiento de la máquina.
•
El capó sólo debe abrirse cuando los motores
no estén en funcionamiento y se haya quita-
do la tensión extrayendo la llave de arranque.
•
Está prohibido utilizar la máquina en lugares
peligroso o con vapopres toxicos porque la
máquina no tiene cabina.
•
En las versiones "Gasolina GLP" controle
periódicamente las condiciones de los com-
ponentes, la estanqueidad de las tuberías y
de las válvulas de la instalación de gas. Los
controles deben realizarse en un lugar airea-
do, con la válvula del gas cerrada y el motor
apagado.
•
Está prohibido circular con el contenedor su-
bido.
•
Se prohibe terminantemente transportar
otras personas además del operador.