Automatic programming:
(EN)
AUTO ↔ OFF.
Programmazione automati-
(IT)
ca: AUTO ↔ OFF.
Programmation automati-
(FR)
que : AUTO ↔ OFF.
Automatische Programmie-
(DE)
rung: AUTO ↔ AUS.
Programación automática:
(ES)
AUTO ↔ APAGADO.
Programação automática:
(PT)
AUTO ↔ OFF.
Automatikus programozás:
(HU)
AUTO ↔ KI.
Automatsko programiranje:
(HR)
AUTO ↔ OFF.
Programowanie automatycz-
(PL)
ne: AUTO ↔ WYŁ.
Programare automată:
(RO)
AUTO ↔ OFF.
Samodejno programiranje:
(SL)
AUTO ↔ OFF.
Automatické programování:
(CS)
AUTO ↔ OFF.
Automatické programova-
(SK)
nie: AUTO ↔ OFF.
Автоматично програмиране:
(BG)
AUTO ↔ OFF.
Автоматическое
(RU)
программирование: АВТО
↔ ВЫКЛ.
Αυτόματος προγραμματισμός:
(EL)
AUTO ↔ OFF.
Otomatik programlama: OTO-
(TR)
MATİK ↔ KAPALI.
(HE)
:תכנות אוטומטיAUTO ↔ OFF
(ZH) 自动编程:自动↔关闭。
(HI) स्वचेालिलेता प्राोग्रीामिम ं ग : ऑ�ो ↔ बं दू ।
ตืั � งโปัรแกรมูอั ตื โนมูั ตื ิ :
(TH)
AUTO ↔ OFF
자동 프로그래밍:
(KO)
AUTO ↔ OFF.
(AR)
:الربمجة التلقائيةAUTO
10
TOUCH BUTTONS
1. start manual watering (3 minutes for all zones); 2. skip to the
(EN)
next zone; 3. stop watering.
1. avviare un irrigazione manuale (3 minuti per tutte le zone); 2.
(IT)
passare alla zona successiva; 3. interrompere l'irrigazione.
1. démarrer l'arrosage manuel (3 minutes pour toutes les
(FR)
zones) ; 2. passer à la zone suivante ; 3. arrêtez d'arroser.
1. Manuelle Bewässerung starten (3 Minuten für alle Zonen); 2.
(DE)
Zur nächsten Zone springen; 3. Hören Sie auf zu gießen.
1. iniciar el riego manual (3 minutos para todas las zonas); 2.
(ES)
pasar a la siguiente zona; 3. dejar de regar.
1. iniciar a rega manual (3 minutos para todas as zonas); 2. pule
(PT)
para a próxima zona; 3. pare de regar.
1. indítsa el a kézi öntözést (3 perc minden zónához); 2. ugrás a
(HU)
következő zónára; 3. hagyja abba az öntözést.
1. pokrenite ručno navodnjavanje (3 minute za sve zone); 2.
(HR)
preskoči na sljedeću zonu; 3. prestati zalijevati.
1. rozpocząć ręczne nawadnianie (3 minuty dla wszystkich stref);
(PL)
2. przejdź do następnej strefy; 3. przestań podlewać.
1. începe udarea manuală (3 minute pentru toate zonele); 2.
(RO)
săriți la următoarea zonă; 3. opriți udarea.
1. zaženite ročno zalivanje (3 minute za vse cone); 2. preskok na
(SL)
naslednjo cono; 3. prenehajte z zalivanjem.
1. spusťte ruční zavlažování (3 minuty pro všechny zóny); 2.
(CS)
přeskočit na další zónu; 3. přestat zalévat.
1. spustite manuálne zavlažovanie (3 minúty pre všetky zóny); 2.
(SK)
preskočiť na ďalšiu zónu; 3. prestať polievať.
1. стартиране на ръчно поливане (3 минути за всички зони); 2.
(BG)
преминаване към следващата зона; 3. спрете поливането.
1. запустить ручной полив (3 минуты для всех зон); 2. перейти к
(RU)
следующей зоне; 3. прекратить полив.
1. ξεκινήστε το χειροκίνητο πότισμα (3 λεπτά για όλες τις ζώνες). 2.
(EL)
μεταβείτε στην επόμενη ζώνη. 3. σταματήστε το πότισμα.
1. manuel sulamayı başlatın (tüm bölgeler için 3 dakika); 2. sonraki
(TR)
bölgeye geçin; 3. sulamayı bırakın.
(HE)
.התחל השקיה יָדנית (3 ָדקות לכל האזוָרים) - ָדלג לאזוָר הבא - הפסקת השקיה
1.开始手动浇水(所有区域3分钟); 2. 跳至下一个区域; 3.停
(ZH)
止浇水。
1. मै न्या ु अं ले पानीी दूे नी ा शु रू कारां (स�ी क्षेे त्र ं काे लिलेए 3 मिमनी�); 2. अंगलेे क्षेे त्र परा जााएं ; 3. पानीी दूे नी ा
(HI)
बं दू काराो.
1. เริ � มูก�รรดนำ � �แบบแมูนนวล (3 น�ทำี สำ ำ � หร ับทำุ ก โซน) 2. ข้ ้�มูไปัยั ง โซนถั ด
(TH)
ไปั 3.หยุ ด รดนำ � �
1. 수동 급수를 시작합니다(모든 구역에 대해 3분). 2. 다음 구역으
(KO)
로 건너뛰세요. 3. 물주기를 중단하세요.
(AR)
ابدأ الري اليدوي (3 دقائق لجميع املناطق) - انتقل إىل املنطقة التالية - توقف عن الري
OFF
↔