Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AMICO AG
Irrigation
Controller 9Vdc
IP68
User manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rain Amico

  • Page 1 AMICO AG Irrigation Controller 9Vdc IP68 User manual...
  • Page 2 200.4063500 - AMICO AG R 1 200.4063200 - AMICO AG R 2 200.4063400 - AMICO AG R 4...
  • Page 3 Battery Batteria Battery Pile Pila Μπαταρίες Beterie Batterien Baterii Baterije Baterie Батерии Piller 电池 Батареи Batterier Батареї Akumulatori (baterije) Elemek Baterie ‫סוללות‬ แบตเตอรี่่ � Baterias...
  • Page 4 Controller Centralina Controller Programmateurs Programador Προγραμματιστής Sterownik Controller Programator Krmilnik Ovládací jednotka Програматор Kontrolör 调节器 Контролер Styring Контролер Regulator Vezérlő Ovládací jednotka ‫בקר‬ ตั ว ควบคุ ม Controlador...
  • Page 5 Ora attuale Ora di partenza/Ora di stop Durata Current time Start time/stop time Duration Durée actuelle Heure de départ/temps d’arrêt Durée Hora actual Hora de inicio/para el tiempo Duración Τρέχουσα ώρα Ώρα έναρξης/ώρα διακοπής Διάρκεια Aktualny czas Czas rozpoczęcia/zatrzymać czas Czas trwania Aktuelle zeit Startzeit/Stoppzeit...
  • Page 6 Pausa Frequenza Pause Frequency pause Fréquence pausa Frecuencia παύση Συχνότητα pauza Częstotliwość Pause Frequenz pauză Frecventa pavza Pogostost v redu pauza Frekvencia v pořádku пауза Честота Добре Duraklat Sıklık 暂停 频率 确认 Пауза Частота согласится (ОК) pause Frekvens пауза Частота погодитись...
  • Page 7 Auto/off Tasti più e meno Partenza manuale Auto/off Plus and minus (keys) Manual start Marche/arrêt Plus et moins Démarrage manuel Más y menos Auto/off Riego manual Πλήκτρα συν και πλην Αυτόματο/παύση Χειροκίνητη έναρξη Plus / minus Auto/off Ręczny start Plus und minus Automatisch ab- Manueller start (schlüssel)
  • Page 8 Installation Installazione Installation Installer Instalación Εγκαθιστώντας Montowanie Installieren Instalarea Napeljati Instalační Инсталиране Kuruluyor 安装 Устанавливая Installering Встановлюючи Ugradnja Telepít Instalační ‫מתקין‬ กำ า ลั ง ต่ ด ตั � ง Instalação...
  • Page 9 Connections: solenoid valves Connessioni Connections Connections Conexiones Συνδέσεις Połączenia Anschlüsse Conexiuni Povezave Spojení Връзки Bağlantılar 连接 Соединения Tilkoblinger З’єднання Spojevi Csatlakozások Spojení ‫חיבורים‬ จุ ด เชื่ื � อมต� อ Conexões...
  • Page 10 Connections: rain sensor Connessioni Connections Connections Conexiones Συνδέσεις Połączenia Anschlüsse Conexiuni Povezave Spojení Връзки Bağlantılar 连接 Соединения Tilkoblinger З’єднання Spojevi Csatlakozások Spojení ‫חיבורים‬ จุ ด เชื่ื � อมต� อ Conexões...
  • Page 11: Rain Sensor

    Rain Sensor Sensore pioggia Rain sensor Pluviometre Sensor de lluvia Αισθητήρας βροχής Czujnik deszczu Regensensor Senzor de ploaie Senzor dežja Čidlo srážek Датчик за дъжд Yağmur sensörü 雨水感应器 Датчик дождя Regnsensor Сенсор дощу Senzor kiše Esőérzékelő Čidlo srážek ‫גשש גשם‬...
  • Page 12 First startup Prima partenza First startup Première activation Primer comienzo Πρώτη λειτουργία Pierwszy rozruch Erstinbetriebnahme Prima pornire Prvi zagon Prvotní nastavení Стартиране за първи път Ilk başlangıç 第一次启动 Первый запуск CLOSE Første oppstart Перший запуск Prvo uključivanje MANUAL Első elindítás Prvotní...
  • Page 13 Recharging Connection LUCE VISION (solar pannel) connessione ricarica charging connection connexion de charge conexión de carga σύνδεση φόρτισης złącze ładowania Ladeanschluss conexiune de încărcare polnilna povezava nabíjacie pripojenie връзка за зареждане şarj bağlantısı 充电连接 подключение для зарядки ladetilkobling підключення для зарядки...
  • Page 14 Recharging Connection TURBINE VISION (water turbine) connessione ricarica charging connection connexion de charge conexión de carga σύνδεση φόρτισης złącze ładowania Ladeanschluss conexiune de încărcare polnilna povezava nabíjacie pripojenie връзка за зареждане şarj bağlantısı 充电连接 подключение для зарядки ladetilkobling підключення для зарядки...
  • Page 15: Usb Connector

    Recharging Connection CONNECTOR connessione ricarica charging connection connexion de charge conexión de carga σύνδεση φόρτισης złącze ładowania Ladeanschluss conexiune de încărcare polnilna povezava nabíjacie pripojenie връзка за зареждане şarj bağlantısı 充电连接 подключение для зарядки ladetilkobling підключення для зарядки priključak za punjenje töltési csatlakozás nabíjecí...
  • Page 16 Current time Ora attuale Current time Durée actuelle Hora actual Τρέχουσα ώρα Aktualny czas Aktuelle zeit Ora curenta Trenutna ura Aktuální čas Текущо време Mevcut zaman 现在时间 Текущее время Nåtid Поточний час Trenutno vrijeme Pontos idő Aktuální čas ‫זמן נוכחי‬ เวลาปัั...
  • Page 17: Start Time

    Start Time Ora di partenza Start time Heure de départ Hora de inicio Ώρα έναρξης Czas rozpoczęcia Startzeit Ora pornire Začetni čas Startovací čas Започване Başlangıç zamanı 开始时间 Время запуска Starttid Час старту Vrijeme početka Kezdési időpont Startovací čas ‫תחילת השקייה‬ เวลาเรี่่...
  • Page 18 Stop Time Ora di stop Stop time Temps d’arrêt Para el tiempo Σταματήστε το χρόνο Zatrzymaj czas Stoppzeit Opreste timpul Ustavite čas Zastaviť čas Време за спиране Време за спиране 停止时间 Остановить время Stopp tiden Зупиніть час Zaustavi vrijeme Stop idő Čas zastavení...
  • Page 19 Duration Durata Duration Durée Duración Διάρκεια Czas trwania Dauer 5 sec 240 min Durata Trajanje Trvání Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet Тривалість Trajanje Időtartam 5 sec 240 min Trvání ‫משך‬ รี่ะยุะเวลาการี่รี่ดนำ � า Duração...
  • Page 20 Duration Durata Duration Durée Duración Διάρκεια Czas trwania Dauer 5 sec 240 min Durata Trajanje Trvání Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet Тривалість Trajanje Időtartam 5 sec 240 min Trvání ‫משך‬ รี่ะยุะเวลาการี่รี่ดนำ � า Duração...
  • Page 21 Pause Pausa Pause pause Pausa Παύση Pauza Pause 1 min 999 min Pauză Pavza Pauza Пауза Duraklat 暂停 Пауза Pause Пауза Pauza Szünet Pauza ‫הַ פסָ ק ָ ה‬ หยุุ ด Pausa...
  • Page 22 Frequency Frequenza Frequency Fréquence Frecuencia Συχνότητα Częstotliwość Frequenz 1 day 15 day Frecventa Pogostost Četnost Честота Sıklık 频率 Частота Frekvens Частота Učestalost Start Gyakoriság Četnost zone 1 zone 2 zone 3 zone 4 10 min zone 1 ‫תדירות השקייה‬ 5 min 15 min 10 min 20 min...
  • Page 23 Stop one 2 zone 3 zone 4 10 min zone 1 zone 2 zone 3 zone 4 10 min 5 min 10 min 20 min 5 min 15 min 10 min 20 min 8:00 22:20 22:30 22:50 23:00 07:00 07:05 07:20 07:30 07:50...
  • Page 24 OFF/ON 3” AUTO Off/on Off/on Arret/marche Off/on Παύση/έναρξη Off/on Aus/an Off/on Izklop/vklop Vypnuto/ zapnuto Изключено/включено Kapalı/açık 关/开 Выкл/вкл Av/på Вимк/ввімк AUTO Uključeno/isključeno Ki/be Vypnuto/ zapnuto ‫מופעל/ מושבת‬ ปั่ ด/เปั่ ด Off/on...
  • Page 25: Low Battery

    Low Battery Batteria scarica Low battery Batteries faibles Batería baja Χαμηλή φόρτιση μπαταρίας Niski stan baterii Niedriger batteriestand Baterie descarcata Prazna baterija Vybitá baterie Ниско ниво на батерията Düşük pil 电能低 Низкий заряд батареи Svakt batteri Низький заряд батареї Akumulator prazan Alacsony elemfeszültség Vybitá...
  • Page 26 Winter Inverno winter hiver invierno χειμώνας zima Winter iarna zima zima Зима kış 冬季 зима vinter зима zima tél zima ‫חורף‬ ฤด ู ห นาว...
  • Page 28 Garanzia e Dichiarazioni RAIN spa garantisce ai propri clienti che i suoi prodotti saranno privi di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto sostituiremo senza spese i componenti difettosi o che si riveleranno tali se utilizzati nelle condizioni di utilizzo e di manutenzione normali (si richiede una prova d’acquisto).
  • Page 29 Avant le remplacement, le groupe Rain se reserve le droit de demander au client l’envoi du dit produit aux frais de ce dernier afin de constater la panne effective et s’assurer qu’il ne s’agit pas d’un défaut d’installation ou d’utilisation.
  • Page 30 δικαίωμα χρήσης του προϊόντος, για λόγους ασφαλείας. Gwarancje i postanowienia RAIN spa gwarantuje swoim klientom, że produkty przez nich tworzone są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 2 lat od daty zakupu. Przez okres dwóch lat od daty zakupu uszkodzone części lub części przejawiające wady podczas poprawnego użytkowania zostaną...
  • Page 31 Orice modificare a produsului care nu este aprobată în mod expres de către RAIN S.p.A. poate anula dreptul utilizatorului la garanția produsului, precum și dreptul de utilizare a...
  • Page 32 (requiring proof of purchase). We reserve the right to inspect the defective part before replacing it. RAIN spa will not be responsible for any costs or accessories or conse- quential damages, caused by a defect of the product.
  • Page 33 Гаранция RAIN S.p.A. дава гаранция за продуктите си за дефекти или проблеми за период от 24 месеца от датата на закупуване.През този период ние ще заменин дефектните продукти или части след доказателство за покупка. Преди да заменим даден продукт, ние се ползваме от правото си да проверим...
  • Page 34 RAIN S.p.A., может аннулировать право Пользователя на гарантию на продукт, а также не гарантирует его дальнейшее безопасное функционирование. (UA) Попередження RAIN S.p.A. знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту.
  • Page 35 эксплуатация снимают гарантийные обязательства компании на продукт. (UA) Гарантійні обов’язки Компанія RAIN S.p.A. поширює гарантійні обов’язки на її продукти у випадку виробничих дефектів або несправностей на період до 24 місяців від дати покупки. В продовж цього періоду ми замінимо несправний продукт або його дефектні...
  • Page 36 RAIN S.p.A., может аннулировать право Пользователя на гарантию на продукт, а также не гарантирует его дальнейшее безопасное функционирование. (UA) Попередження RAIN S.p.A. знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту.
  • Page 37 эксплуатация снимают гарантийные обязательства компании на продукт. (UA) Гарантійні обов’язки Компанія RAIN S.p.A. поширює гарантійні обов’язки на її продукти у випадку виробничих дефектів або несправностей на період до 24 місяців від дати покупки. В продовж цього періоду ми замінимо несправний продукт або його дефектні...
  • Page 38 Garanti RAIN S.p.A. gir garanti for alle våre produkter mot defekter eller feil for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. I denne perioden vil vi erstatte det defekte produktet, eller den defekte delen, uten kostnader, ved fremvisning av kjøpsbevis til den forhandler hvor produktet ble kjøpt.
  • Page 39 Prije zamjene društvo RAIN S.p.A. će imati pravo zahtijevati da mu proizvod bude dostavljen (na trošak kupca) kako bi se provjerilo radi li se o tvorničkoj greški ili je neispravnost proizvoda rezultat nepravilnog instaliranja i/ili uporabe.
  • Page 40 RAIN s.p.a. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) www.rain.it DESIGNED IN ITALY MADE IN P.R.C.