Page 3
Sommaire Sommaire Remarques générales ...................... 5 Utilisation de la documentation .................. 5 Structure des consignes de sécurité................ 5 1.2.1 Signification des textes de signalisation............ 5 1.2.2 Structure des consignes de sécurité relatives à un chapitre...... 5 1.2.3 Structure des consignes de sécurité intégrées .......... 6 Recours en cas de défectuosité.................. 6 Exclusion de la responsabilité.................. 6 Autres documentations .................... 6...
Page 4
Sommaire 4.2.2 Raccordement du connecteur PROFIBUS (X24)......... 22 4.2.3 Diodes d'état .................... 22 ® MOVI-C CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R .... 24 4.3.1 Raccordement du contrôleur au réseau Ethernet ........ 24 4.3.2 Affectation des broches de X21 et X22............ 25 4.3.3 Blindage et pose des câbles de bus ............
Page 5
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Ce manuel est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques im- portantes pour l'exploitation et le service. Le manuel s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de mainte- nance sur le produit.
Page 6
Remarques générales Recours en cas de défectuosité 1.2.3 Structure des consignes de sécurité intégrées Les consignes de sécurité intégrées sont placées directement au niveau des instruc- tions opérationnelles juste avant l'étape dangereuse. Présentation formelle d'une consigne de sécurité intégrée : • TEXTE DE SIGNALISATION ! Nature et source du danger Conséquences en cas de non-respect –...
Page 8
Consignes de sécurité Obligations de l'exploitant Consignes de sécurité Obligations de l'exploitant L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont res- pectées. S'assurer que les responsables de l'installation et de son exploitation ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre responsabilité ont inté- gralement lu et compris la documentation.
Page 9
Consignes de sécurité Fonctions de sécurité Fonctions de sécurité ® ® Les variateurs MOVIDRIVE modular et MOVIDRIVE system ne doivent pas assurer des fonctions de sécurité sans être reliés à un dispositif de sécurité de rang supérieur. Prévoir des dispositifs de sécurité de rang supérieur pour garantir la sécurité des ma- chines et des personnes.
Page 10
Introduction Généralités Introduction Généralités 3.1.1 Contenu de ce manuel Ce manuel décrit : ® • le montage du MOVI‑C CONTROLLER ® • les interfaces du MOVI‑C CONTROLLER • les interfaces et diodes ® • l'accès ingénierie au MOVI‑C CONTROLLER ® •...
Page 11
Introduction MOVI-C® CONTROLLER ® • Le contrôleur programmable MOVI‑C CONTROLLER est une solution configu- rable à partir de différentes plateformes matérielles (standard, advanced, ...) et di- vers concepts logiciels modulaires (bibliothèques pour de multiples applications). ® • Le contrôleur programmable MOVI‑C ...
Page 12
Introduction MOVI-C® CONTROLLER 3 x AC 400V External PLC SBUS PLUS Power 10 min 9007216010041739 3.2.4 Interfaces de communication LAN 1, LAN 3 et VNET LAN 1 ® L'interface de communication Ethernet (LAN 1) est affectée à la partie Windows ®...
Page 13
Introduction Carte mémoire CFast OMH85A (logement pour carte 1) ® PLUS 3.2.5 Interface EtherCAT /SBus LAN 2 ® PLUS L'interface EtherCAT /SBus permet de raccorder jusqu'à 64 des appareils suivants ® au MOVI‑C CONTROLLER. ® • Variateurs MOVIDRIVE modular ® • Variateurs MOVIDRIVE system ®...
Page 14
Introduction Option carte mémoire Windows OMW71B / 72B (logement pour carte 2) REMARQUE • SEW recommande la variante 32 Go dans les cas suivants : – pour l'utilisation de logiciels de fournisseurs tiers ® – pour l'utilisation de la partie Windows comme plateforme de travail perma- nente à...
Page 15
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLL ER power UHX85A / power eco UHX84A ® MOVI-C CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A 4.1.1 Dégagement minimal et sens de montage ® • MOVI‑C ...
Page 16
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A 4.1.2 Fonction des bornes SLOT 2 SLOT 1 LAN1 LAN2 COM1 USB7 USB5 USB6 USB4 DVI-1 LAN3 LAN4 USB1 USB2 USB3 OnM -24+ 14344441483 n° Désignation Borne Fonction Logement carte CFast SLOT 1 Logement pour carte mémoire CFast OMH85A (partie pilotage avec firmware, programme CEI,...
Page 17
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A n° Désignation Borne Fonction Connecteur LAN 3 LAN 3 Interface d'ingénierie pour la partie pilotage du ® MOVI‑C CONTROLLER Raccordement interface Ethernet (connecteur femelle RJ45) Adresse IP par défaut : 192.168.10.4 Connecteur LAN 4 LAN 4 En préparation...
Page 18
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A 4.1.3 Alimentation en tension ® Pour alimenter le MOVI‑C CONTROLLER, utiliser une alimentation DC 24 V externe (puissance absorbée P = 100 W). Schéma de branchement Alimentation DC 24 V pour électronique de commande 14344508683 4.1.4 Raccordement du MOVI-C®...
Page 19
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A Affectation des broches de connecteur Utiliser des connecteurs RJ45 blindés préconfectionnés selon CEI 11801 version 2.0, catégorie 5. [3] [2] [1] 2104906251 Vue de l'avant Vue de l'arrière Broche 1 TX+ Transmit Plus Broche 2 TX- Transmit Minus Broche 3 RX+ Receive Plus Broche 6 RX- Receive Minus ®...
Page 20
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A 4.1.6 Raccordement aux interfaces de communication Ethernet Les interfaces de communication Ethernet LAN 1 et LAN 3 permettent de raccorder un PC d'ingénierie ou d'autres participants du réseau (p. ex. systèmes de visualisation). L'interface de communication Ethernet LAN 1 n'est disponible qu'avec la carte mé- ®...
Page 21
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – P / power eco UHX84A – P MOVI-C® CONTROLL ER power UHX85A – P / power UHX84A – P ® MOVI-C CONTROLLER power UHX85A – P / power eco UHX84A – P 4.2.1 Raccordement du contrôleur au réseau PROFIBUS Aux chapitres suivants sont décrits les bornes et les diodes importantes pour l'exploi- tation par bus de terrain PROFIBUS.
Page 22
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – P / power eco UHX84A – P 4.2.2 Raccordement du connecteur PROFIBUS (X24) Le raccordement au réseau PROFIBUS est réalisé à l'aide d'un connecteur Sub-D 9 pôles selon CEI 61158. La liaison de bus en T doit être réalisée avec le connecteur correspondant.
Page 23
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – P / power eco UHX84A – P Diode d'état "25.3" (COM) Cette diode signale la bonne communication via l'interface PROFIBUS. État Cause possible Remède vert La liaison avec le maître PROFIBUS est interrompue. rouge Configuration PROFIBUS DP incor- Vérifier les réglages de configu- recte ration.
Page 24
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R MOVI-C® CONTROLL ER power UHX85A – R / power UHX84A – R ® MOVI-C CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R 4.3.1 Raccordement du contrôleur au réseau Ethernet Le contrôleur peut être raccordé...
Page 25
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R 4.3.2 Affectation des broches de X21 et X22 Utiliser des connecteurs RJ45 blindés préconfectionnés selon CEI 11801 version 2.0, catégorie 5. [3] [2] [1] 6139704459 Vue de l'avant Vue de l'arrière Broche 1 TX+ Transmit Plus Broche 2 TX- Transmit Minus Broche 3 RX+ Receive Plus...
Page 26
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R 4.3.4 Le switch Ethernet intégré Pour le raccordement du bus de terrain, l'appareil dispose d'un switch Ethernet intégré à deux ports. Les architectures de réseau suivantes sont supportées : •...
Page 27
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R 4.3.5 Diodes d'état en modes de fonctionnement EtherNet/IP™ et Modbus/TCP Diode d'état "L23.2" (NETWORK STATUS). Indique l'état du système bus de terrain. Diode d'état État de fonctionnement vert Existence d'un liaison de pilotage avec le système bus de terrain clignote en vert...
Page 28
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R État Cause possible Remède éteint(e) Transfert des données en – cours entre l'esclave PROFINET IO et le maître PROFINET IO (contrôleur amont) (Data-Exchange) clignote en rouge Pas d'échange de données –...
Page 29
Consignes d'installation MOVI-C® CONTROLLER power UHX85A – R / power eco UHX84A – R 4.3.7 Diode d'état "Link / Activity" Les deux diodes Link (vert) Activity (jaune) intégrées dans les connecteurs RJ45 (X21, X22) indiquent l'état de la liaison Ethernet. LED "Link" LED "Activity"...
Page 30
Consignes d'installation Carte mémoire Windows OMW71B / 72B Carte mémoire Windows OMW71B / ® Carte mémoire Windows OMW71B / 72B Pour l'installation, faire pivoter le mécanisme de verrouillage en position ouverte. SLOT 2 OMW71B/72B OMH85A SLOT 1 14344515595 ® Insérer la carte mémoire Windows OMW71B ou OMW72B dans l'emplacement mar- qué...
Page 31
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Remarques générales ® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Remarques générales REMARQUE ® • Le système d'exploitation Windows 7 Embedded de la carte mémoire OMW71B / 72B n'est disponible qu'en langue anglaise ! ®...
Page 32
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Comportement du MOVI-C® CONTROLLER en cas de mise hors tension / redémarrage REMARQUE ® • SEW recommande de procéder à un arrêt normal de Windows 7 avant de couper l'alimentation du contrôleur. ®...
Page 33
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Procédure après remplacement d'appareil Procédure après remplacement d'appareil ® Pour réaliser une sauvegarde de la carte mémoire Windows OMW71B / 72B, utiliser ® les programmes Windows usuels. SEW recommande vivement de procéder à une sauvegarde des données.
Page 34
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Mise en service d'un système de visualisation Lorsque la protection en écriture est activée, il n'est plus possible d'accéder en écri- ture aux zones verrouillées de la carte mémoire CFast. Afin que les programmes ®...
Page 35
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® ® 5.8.2 Configuration de la partie Windows pendant le fonctionnement productif de l'installation Après mise en service correcte de l'installation, désactiver le fichier d'échange ®...
Page 36
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® 3. Activer l'accès Remote-Desktop sur le contrôleur. Pour cela, ouvrir le panneau de ® configuration (Control Panel) Windows (voir illustration suivante). 7829376267 ® Manuel – MOVI-C CONTROLLER...
Page 37
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® 5.9.2 Tâches effectuées à l'aide d'un moniteur à écran tactile Touches de l'écran En cas d'utilisation du moniteur à écran tactile sans touches ni souris, il est possible d'utiliser les touches de l'écran (On-Screen Keyboard) en cas de nécessité.
Page 38
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® ® Pour activer le fichier d'échange Windows , procéder comme suit : ® 1. Ouvrir le panneau de configuration Windows (Control Panel). 7829376267 2. Sélectionner le bloc "System and Security" (système et sécurité). Cliquer sur "Sys- tem"...
Page 39
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® 3. La fenêtre "View basic information about your computer" (afficher des informations de base concernant l'ordinateur) s'ouvre. Sélectionner, dans la partie gauche de la fenêtre, le menu "Advanced system settings"...
Page 40
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® 5. La fenêtre "Performance Options" (options performance) s'ouvre. Sélectionner l'onglet "Advanced" [1]. Dans le bloc "Virtual memory" (mémoire virtuelle), cliquer sur [Change] (modifier) [2]. 7837835275 ®...
Page 41
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® 6. La fenêtre "Virtual Memory" s'ouvre. Sélectionner l'option "System managed size" (taille système) [2]. Pour activer le fichier d'échange [1], cliquer d'abord sur [Set] [3] puis sur [OK]. 7837968139 ®...
Page 42
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® 5.9.4 Démarrage système automatique Après la mise en service, il est possible de configurer le système de manière à ce qu'il démarre automatiquement, directement avec une visualisation créée au préalable. Procéder de la manière suivante : 1.
Page 43
® Configuration et mise en service avec Windows 7 Embedded Exemples d'application sous système d'exploitation Windows® 3. La fenêtre "User Accounts" (comptes utilisateur) s'ouvre. Dans l'onglet "Users" (uti- lisateurs) [1], sélectionner l'utilisateur qui doit se connecter automatiquement et désactiver l'option "Users must enter a user name and password to use this com- puter"...
Page 44
Procédure en cas de remplacement d'appareil Procédure en cas de remplacement d'appareil Pour le remplacement d'un contrôleur, d'une unité compacte ou d'un entraînement ré- gulé par électronique, procéder selon les indications du chapitre "Installation". Insérer la carte mémoire CFast de l'ancien contrôleur dans le nouveau contrôleur. REMARQUE Les valeurs de variables sauvegardées de manière rémanente dans le contrôleur ne sont par défaut pas enregistrées sur la carte mémoire CFast.
Page 45
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales ® MOVI‑C CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A Immunité Conforme à EN 61800-3 Température ambiante 0 °C à +50 °C Température de stockage -25 °C à +70 °C Classe de température EN 60721-3-3, classe 3k3 Mode de refroidissement Refroidissement par convection Indice de protection...
Page 46
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ® MOVI‑C CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A Carte mémoire CFast • Compatible PC • Contenu : OMH85A – Firmware – Applicatif CEI – Données d'application • Mémoire 2 Go • Logiciels Cartes mémoire CFast OMW71B (16 Go) –...
Page 47
® Cotes du MOVI-C CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A ® Cotes du MOVI-C CONTROLLER power UHX85A / power eco UHX84A 221.5 14345610251 ® Manuel – MOVI-C CONTROLLER...
Page 48
Index Index Diode d'état Diode 25.3 (COM) .......... 23 Activer protection en écriture....... 33 Diode 25.4 (SYS) ........... 23 Affectation des broches de connecteur Link / Activity .......... 29 X21 et X22............ 25 Diode d'état en mode EtherNet/IP™ Autocrossing............ 26 L23.4 ............
Page 49
Index LAN 1 .............. 12 Recours en cas de défectuosité ...... 6 LAN 2 .............. 13 Recyclage.............. 9 LAN 3 .............. 12 Régler les adresses LAN et VNET ...... 33 Liaison contrôleur - PROFIBUS ...... 22 Remarques générales ........... 5 Liaison Remote Desktop ........
Page 50
Index Procédure après remplacement d'appareil .. 33 ® Manuel – MOVI-C CONTROLLER...
Page 52
SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...