Télécharger Imprimer la page
Crivit 470711 2407 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 470711 2407:

Publicité

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • 22397 Hamburg
GERMANY
10/2024
Delta-Sport-Nr.: MT-13989
IAN 470711_2407
BASIC-MOBILITÄTSTRAINER
BASIC-MOBILITÄTSTRAINER
MINI-PÉDALIER BASIC
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
PEDALIERA PER GAMBE E
BRACCIA „BASIC"
Istruzioni operative
IAN 470711_2407
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au
sujet des fonctions de l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le
funzioni dell´apparecchio.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni operative e indicazioni di sicurezza
Seite
07
Page
19
Pagina 30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 470711 2407

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Índice Lieferumfang (Abb. A) ........ 7 Contenu de la livraison (fig. A) ....19 Technische Daten ........7 Données techniques ......... 19 Bestimmungsgemäße Verwendung ..7 Utilisation conforme ......... 19 Sicherheitshinweise ........7 Consignes de sécurité ......19 Montage ............
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch! Importeur: Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen DELTA-SPORT Handelskontor GmbH hochwertigen Artikel entschieden. Ma- Wragekamp 6 chen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- 22397 Hamburg, GERMANY nahme mit dem Artikel vertraut. product-info@delta-sport.com Lesen Sie hierzu aufmerk- Symbol für Gleichspannung sam die nachfolgende Herstellungsdatum...
  • Page 6 • ACHTUNG! Enthält ver- Verletzungsgefahr schluckbare Kleinbatteri- für Kinder! en! Erstickungsgefahr! • Kinder dürfen nicht mit • WARNUNG: Dieser Arti- dem Artikel spielen. Wei- kel enthält eine Münz-/ sen Sie Kinder insbeson- Knopfbatterie. Eine dere darauf hin, dass der Münz-/Knopfbatterie Artikel kein Spielzeug ist.
  • Page 7 Verletzungsgefahr! • Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener • Dieses Gerät kann von und nicht als Spielzeug Kindern ab 14 Jahren und verwendet werden. darüber sowie von Per- • Bewahren Sie die Ge- sonen mit verringerten brauchsanweisung mit physischen, sensorischen den Übungsvorgaben oder mentalen Fähig- stets griffbereit auf.
  • Page 8 • Bei Beschwerden, Schwä- • Trinken Sie während des chegefühl oder Müdig- Trainings ausreichend. keit brechen Sie das Stellen Sie sich nicht mit Training sofort ab und Ihrem vollen Körperge- kontaktieren Sie einen wicht auf den Artikel. Er Arzt. darf nur wie in der Anlei- •...
  • Page 9 • Fassen Sie nach der • Benutzen Sie keine ver- Anwendung nicht die schiedenen Batterie- Metallteile des Artikels Typen, -Marken, keine (besonders nicht die neuen und gebrauchten Pedalarme) an, da sie Batterien miteinander sich bei der Anwendung oder solche mit unter- erwärmen.
  • Page 10 • Reinigung und Benutzer- • Achtung. Gebrauchte Wartung dürfen nicht Batterien umgehend von Kindern ohne Beauf- entsorgen. Neue und ge- sichtigung durchgeführt brauchte Batterien von werden. Kindern fernhalten. Bei • Reinigen Sie bei Bedarf Verdacht auf Verschlu- und vor dem Einlegen die cken oder Eindringen von Batterie- und Geräte- Batterien in den Körper...
  • Page 11 Montage 3. Ziehen Sie die Schrauben mit dem passenden Artikel aufbauen Schraubendreher fest. Stellen Sie die 1. Entfernen Sie das Verpackungsma- Weiten bei beiden Pedalschlaufen ein. terial. Batterie austauschen 2. Klappen Sie die beiden Beine ausein- ACHTUNG! Beachten Sie folgen- ander, bis die Sicherheitsstifte deut- de Anweisungen, um mechani- lich hörbar einrasten (Abb.
  • Page 12 Aufwärmen der Arme und • Tragen Sie bequeme Sportbekleidung und Turnschuhe. Schultern • Bestimmen Sie die Häufigkeit und In- 1. Kreisen Sie Ihre Schultern beide tensität der Übungen selber. Fangen gleichzeitig nach vorne. Sie langsam 2- bis 3-mal die Woche 2.
  • Page 13 Nach dem Training führen Sie Dehn- 2. Stellen Sie Ihre Füße hüftbreit auseinan- übungen für die entsprechende Musku- der auf den Boden und richten Sie das latur durch. Becken nach vorne. 3. Spannen Sie die Bauchmuskulatur Beintraining (Abb. H) an, richten Sie Ihren Oberkörper auf Bei dieser Übung muss der Stuhl so vor und ziehen Sie die Schulterblätter zur dem Artikel stehen, dass Ihre Kniegelen-...
  • Page 14 Lagerung, Reinigung Werte auf Null setzen Drücken Sie ca. vier Sekunden auf den Für die Lagerung klappen Sie die Beine Knopf, um wieder auf den Wert 0 zu wie im Abschnitt „Artikel zusammen- kommen. klappen“ beschrieben zusammen. Lagern Sie den Artikel an einem trocke- Dehnen nen Ort.
  • Page 15 Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien oder Akkus, die nicht vom Alt- Teile, die der normalen Abnutzung gerät umschlossen sind, sowie Lampen, unterliegen und deshalb als Verschleiß- die zerstörungsfrei entnommen werden teile anzusehen sind (z. B. Batterien) können, und führen diese einer separa- sowie nicht auf zerbrechliche Teile wie ten Sammlung zu.
  • Page 16 IAN: 470711_2407 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 17 Félicitations ! Alimentation en énergie pile : Vous venez d’acquérir un article de 1 x 1,5V LR44 grande qualité. Avant la première utili- Fabricant de la pile ou batterie : sation, familiarisez-vous avec l’article. Camelion Battery Co.,Ltd. Pour cela, veuillez lire atten- Unit 705, Cyber Times Tower A, Tian‘an tivement la notice d’utilisa- Cyber Park, Shenzhen, China.
  • Page 18 Danger de mort ! • Consultez votre médecin avant de commencer à • Ne laissez jamais des utiliser le produit ou si enfants manipuler le vous vous sentez mal. matériau d’emballage Danger de blessure sans surveillance. Danger d’étouffement. pour les enfants ! •...
  • Page 19 • L’article doit être rangé • N’utilisez pas l’article à hors de portée des en- proximité d’escaliers ou fants lorsqu’il n’est pas de rebords. utilisé. • L’article ne doit être utilisé que sous la sur- Risque de blessure ! veillance d’un adulte et •...
  • Page 20 • N’oubliez pas de toujours • Ne vous entraînez pas vous échauffer avant lorsque vous êtes fati- l’entraînement et de gué(e) ou si vous man- vous entraîner en fonc- quez de concentration. tion de vos capacités Ne vous entraînez pas actuelles.
  • Page 21 • Faites attention à vos Avertissement doigts lorsque vous dé- concernant les piles ! pliez et repliez les pieds. Risque de blessure par • Retirez les piles lors- pincement. qu’elles sont épuisées • Assurez-vous que l’ar- ou si vous n’utilisez pas ticle est totalement dé- le produit pendant une plié...
  • Page 22 • Conservez toujours les • Attention. Éliminez im- piles hors de portée des médiatement les piles enfants. usagées. Tenir les piles • N’utilisez pas de piles neuves et usagées hors rechargeables ! de portée des enfants. Si • Le nettoyage et l’entre- vous suspectez que des tien relevant de l’utilisa- piles ont été...
  • Page 23 Montage Remplacement de la pile ATTENTION ! Respecter les ins- Montage de l‘article tructions suivantes afin d‘éviter 1. Enlever le matériel d‘emballage. des dommages mécaniques et 2. Déplier les deux pieds jusqu‘à ce que électriques. le « clic » des tiges de sécurité se Danger ! fasse entendre (fig.
  • Page 24 Échauffement des bras et • Définissez-vous même la fréquence et l‘intensité des exercices. Commen- des épaules cez lentement avec 2 à 3 exercices 1. Décrivez des cercles avec vos deux de 10 minutes chacun par semaine épaules en même temps vers l‘avant. et augmentez progres-sivement la 2.
  • Page 25 À la fin de l‘entraînement, réduisez de 1. Placez l‘article devant vous sur une nouveau le rythme et la résistance. surface plane, stable et antidéra- Après l‘entraînement, effectuez des pante (p. ex. sur une table) et as- exercices d‘étirement pour les muscles seyez-vous sur une chaise, le corps correspondants.
  • Page 26 Stockage, nettoyage Indication : en cas de non-utilisation, l‘écran s‘éteint automatiquement au Pour ranger l‘article, replier ses pieds bout de quatre minutes environ. comme décrit dans la section « Pliage Retour à zéro de l‘article ». Toujours ranger l‘article Appuyer pendant environ quatre se- dans un endroit sec.
  • Page 27 Vous obtiendrez plus d’informa- Les réclamations au titre de cette tions relatives à l’élimination du garantie sont exclues si l’article a été produit usagé auprès de votre utilisé de manière abusive ou inappro- commune ou de votre municipali- priée, hors du cadre de son usage ou té.
  • Page 28 Congratulazioni! Alimentazione batteria: Avete acquistato un articolo di alta 1 x 1,5V LR44 qualità. Consigliamo di familiarizzare Fabbricante delle batterie: con l’articolo prima di cominciare ad Camelion Battery Co.,Ltd. utilizzarlo. Unit 705, Cyber Times Tower A, Tian‘an Leggere attentamente Cyber Park, Shenzhen, China. le seguenti istruzioni +86 755-83618088 operative.
  • Page 29 Pericolo di morte! • Prima di iniziare l’uso o in caso di malessere, con- • Non lasciare mai i bam- sultare il proprio medico. bini incustoditi con il materiale di imballaggio. Pericolo che i bambini subiscano Rischio di soffocamento. • AVVERTENZA! Contiene lesioni! batterie di piccole di- •...
  • Page 30 • In caso di non utilizzo, • L’articolo può essere uti- l’articolo deve essere lizzato solo sotto la sor- conservato fuori dalla veglianza di adulti e non portata dei bambini. come giocattolo. • Conservare sempre a Pericolo di ferirsi! portata di mano le istru- •...
  • Page 31 • In caso di disturbi, sen- • Bere a sufficienza duran- sazione di debolezza o te il training. Non posizio- stanchezza interrompere narsi sull’articolo carican- immediatamente l’alle- do l’intero peso corporeo. namento e consultare un Deve essere usato esclu- medico. sivamente come indicato •...
  • Page 32 Pericoli dovuti • Quando si inseriscono all’usura! le batterie, osservare la corretta polarità (+/-). • L’articolo può essere uti- • Sostituire contempora- lizzato solo se in perfetto neamente tutte le batte- stato. Prima di ogni uti- rie e smaltire le batterie lizzo verificare che l’arti- scariche nel rispetto colo non presenti danni o...
  • Page 33 • Non esporre le batterie Indossare dei guanti du- a condizioni estreme (ad rante l’operazione. es. termosifoni o luce • Se si dovesse venire a solare diretta). Se non si contatto con l’acido osservano tali disposizio- delle batterie, lavare la ni sussiste un alto rischio parte interessata con di fuoriuscita di liquidi.
  • Page 34 Avvertenze per il Regolare i cappi dei pedali (imm. E) training I cappi dei pedali sono già montati ai I seguenti esercizi sono solo una se- pedali. È possibile regolare i cappi a lezione. Consultare le pubblicazioni quattro ampiezze diverse. specializzate per trovare altri esercizi.
  • Page 35 Riscaldarsi Impiego Prima di ogni training, prendersi del Mettere davanti a sé l’articolo per il tempo sufficiente per scaldarsi. In training. Iniziare con un allenamento seguito vi descriviamo alcuni semplici leggero con bassa resistenza, allentan- esercizi. Ogni esercizio va ripetuto da 2 do l’apposita vite.
  • Page 36 Allenamento per le braccia • CAL: in questa modalità vengono visualizzate le calorie bruciate nel (imm. I) corso dell’allenamento attuale. In questo esercizio l’articolo deve esse- Avvertenza: il consumo di calorie è un re posizionato in modo che il movimen- valore guida approssimativo.
  • Page 37 Conservazione, pulizia Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separa- Per la conservazione richiudere le zione dei rifiuti, questi sono gambe come descritto nella sezione contrassegnati da abbreviazioni (a) e “richiudere l’articolo”. Conservare l’arti- numeri (b) con il seguente significato: colo in un luogo asciutto.
  • Page 38 Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termi- ne, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sarà prolun- gato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.