Page 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Bedienungsanleitung Notice d’utilisation Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 50 GERMANY Instructions and Safety Notice Page PEDANA VIBRANTE VIBRATION PLATE 11/2018 Delta-Sport-Nr.: VB-5626 Istruzioni d‘uso Instructions for use IAN 310298 IAN 310298...
Page 2
J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G MODE CR2032 SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH 1f 1g sboard schattiert J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G...
Page 4
MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH MODE SPEED+ TIME- TIME+ SPEED- HIGH...
Page 9
Table des matieres Séquence d’exercice ........ 42 - 44 Étendue de la livraison (fig. A) ......32 Contrôle du pouls .......... 43 Désignation des pièce de la plateforme Mesure le pouls ..........43 vibrante ..............32 Calcul du pouls personnel maximum ..43 Désignation des pièce de la télécommande Calculer les limites supérieure et inférieure (fig.
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article • Touche SPEED - : réduire la fréquence de vibra- de grande qualité. Avant la première utilisation, tion familiarisez-vous avec l’article. • Touche TIME - : réduire le temps d’entraînement Pour cela, lisez attentivement le L’écran affiche les choix en utilisant la télé- notice d’utilisation ci-dessous.
Symbole de tension continue Consignes de sécurité Symbole de tension alternative Risque de choc électrique ! Delta-Sport Handelskontor GmbH Une installation électrique défec- déclare par la présente que ce produit tueuse ou une tension secteur exces- répond aux exigences essentielles et aux sive peut entraîner des chocs élec- autres dispositions en vigueur suivantes : 2014/30/EU –...
• Seules les pièces correspondant Dans ce cas, débranchez immédia- aux données d’origine de l’appa- tement la fiche secteur de la prise reil peuvent être utilisées pour les de courant. réparations. Cet article contient des • Assurez-vous que les enfants n’in- pièces électriques et mécaniques sèrent pas d’objets dans l’article.
• L’utilisation de la plateforme de - ostéoporose de degré supérieur vibration est strictement interdite (avec fractures) si vous êtes concerné par une ou - disques abîmés, spondylose plusieurs des affections physiques - grossesse énumérées ici. Si tel est le cas, il - diabète grave (avec angiopathies) n’est pas possible de commencer - tumeurs...
• Placez l’article sur une surface (par exemple, les personnes plane, lisse et antidérapante et partiellement handicapées, assurez-vous qu’il est bien en place. les personnes âgées dont • L’article est conçu pour une seule les capacités physiques et personne. Ne permettez jamais à mentales sont limitées) ou un plus d’une personne de s’entraîner manque d’expérience et de...
• Ne laissez pas les enfants jouer • Placez une base antidérapante avec le film d’emballage. Les en- adaptée sous les pieds de l’article fants peuvent s’y coincer et suffo- lorsque vous l’utilisez sur des sols quer en jouant. fragiles afin d’éviter que le sol ne soit endommagé.
• N’exposez pas les piles à des La plage d’entraînement recommandée est comprise entre 5 et 16 Hz. Commencez par une conditions extrêmes (par ex. radia- intensité faible et n’augmentez l’intensité que si teurs ou rayonnement du soleil). vous vous sentez toujours à l’aise. Il existe d’autre part un risque Niveau de vibration d’écoulement plus important.
Utilisation des poignées 1. Retirez doucement le compartiment des piles de la télécommande. Remarque : assurez-vous que les poignées sont 2. Placez avec précaution la pile 3 V de type fermement verrouillées avant de les utiliser. CR2032 dans le compartiment des piles avec Le fait de faire des pompes sur la plateforme le pôle + vers le bas.
Utilisation des touches de sélection 2. Appuyez sur la touche START/STOP sur l’écran de l’article ou sur la touche (3k) de la télécom- rapide mande pour démarrer l’article. Les boutons de sélection rapide (3g-3i) de la Remarque : en mode programme, vous ne télécommande sont dotés de certains niveaux de pouvez pas contrôler manuellement le temps et vibration :...
• minutes 7 à 9 de 5 Hz à 13,112 Hz à 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME -/+ 10,22 Hz ; dernier pic pour une tension du capteur sur l’écran de l’élément ou sur la musculaire maximale touche TIME -/+ (3e/3j) de la télécommande •...
• Assurez-vous que vos pieds sont positionnés de • Effectuez toujours le changement de position manière optimale sur l’article. de manière contrôlée. Si nécessaire, descendez • Tenez-vous toujours debout sur l’article, les brièvement de l’article pour prendre la nouvelle membres fléchis (bras ou jambes, selon votre position de manière contrôlée.
Tenez-vous ensuite sur l’article avec les deux 4. Vous obtiendrez ainsi votre fréquence pieds, puis sur la pointe des pieds avec les cardiaque par minute. genoux fléchis afin de sentir les vibrations. 5. Comparez le pouls ainsi déterminé avec les valeurs limites qui vous sont applicables (voir •...
• Prenez suffisamment de temps pour votre Exercice d’adaptation aux vibrations entraînement physique et calculez le temps (fig. M) d’échauffement et de récupération. Position de départ • Un entraînement unique devrait comporter trois 1. Réglez l’article sur la durée et le niveau de phases : vibration les plus bas.
Fentes (fig. O) 7. Regardez l’article avec votre visage et abaissez lentement le haut de votre corps. Les bras Position de départ restent près du corps et le haut du corps ne 1. Réglez l’article sur la durée et le niveau de touche pas l’article.
Pour les bras, les jambes, les fessiers Position finale et en particulier le haut des bras 4. Utilisez l’écran pour démarrer l’article. 5. Contractez les muscles des fessiers et du ventre. (fig. R) 6. Tirez sur les élastiques avec les bras tendus Tenez toujours les poignées horizontalement latéralement jusqu’à...
Utiliser le code QR Stockage, nettoyage Vous avez la possibilité de visionner Toujours stocker l’article au sec et au propre dans sur une vidéo les exercices décrits ici un local tempéré. Pour le rangement, il suffit de en utilisant des codes QR. replier la poignée sur le côté...
Nous vous renseignerons personnellement dans Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l’environnement. tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par Le code de recyclage est utilisé pour d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement.
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut IAN : 310298 légitimement attendre eu égard aux décla- Service Suisse rations publiques faites par le vendeur, par le Tel. : 0842 665566 producteur ou par son représentant, notam- (0,08 CHF/Min., ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;...