Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
FITNESS-TRAININGSSTANGE / EXERCISE
BAR / BARRE D'ENTRAÎNEMENT FITNESS
FITNESS-TRAININGSSTANGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BARRE D'ENTRAÎNEMENT FITNESS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TYČ NA POSILOVÁNÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BARRA DE EXERCÍCIO FITNESS
Instruções de utilização e de segurança
IAN 282674
EXERCISE BAR
Operation and Safety Notes
FITNESS-TRAININGSSTANG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BARRA DE ENTRENAMIENTO PARA FITNESS
Instrucciones de utilización y de seguridad
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 282674

  • Page 24 Introduction ...........................Page 25 Utilisation conforme ..........................Page 25 Descriptif des pièces ...........................Page 25 Contenu de la livraison ........................Page 25 Caractéristiques techniques ........................Page 25 Consignes de sécurité ......................Page 25 Environnement d‘entraînement ...................Page 26 Montage du produit .......................Page 26 Fixation du produit .........................Page 27 Fixation du produit à...
  • Page 25: Barre D'entraînement Fitness

    Barre d’entraînement fitness Caractéristiques techniques Dimensions : Introduction Barre en acier : env. 108 cm (L) Corde élastique : env. 150 cm (L) Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Poids : produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Page 26: Environnement D'entraînement

    ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! CAUSÉES PAR L‘USURE ! Utilisez unique- Testez toujours la résistance à la traction des ment le produit lorsqu‘il se trouve en parfait état. points de connexion, afin de vous assurer qu‘ils Avant chaque utilisation, vérifiez le produit pour disposent de réserves suffisantes.
  • Page 27: Fixation Du Produit

    Fixation du produit et peut supporter le poids de votre corps. Assurez-vous que l‘ancre de porte est bien fixée. Tirez à plu- Choisissez un environnement d‘entraînement sieurs reprises avec force sur la corde élastique d‘environ 3,00 x 1,80 m (L x l). afin de vous assurer de sa stabilité.
  • Page 28: Généralités Sur Les Exercices

    Généralités sur les exercices - Pour un entraînement d‘endurance, il convient de faire plus de mouvements, avec un niveau Les instructions suivantes sont juste des exemples de difficulté moins élevé. d‘exercices possibles. Vous trouverez d‘autres exer- Échauffez suffisamment vos groupes de muscles cices dans la littérature spécialisée.
  • Page 29: Positions De Départ

    Correct Positions de départ Lors de chaque position de départ, éloignez-vous du point d‘ancrage, afin d‘exercer une résis- tance suffisante lors de votre mouvement. Posture du corps Tournez-vous sur le côté Tournez le dos Tournez-vous face par rapport au point d'an- au point d'ancrage.
  • Page 30: Comment Diminuer Ou Augmenter Le Niveau De Difficulté Des Exercices

    Positions du pied Position de fente en Position parallèle Position de pas avant Positions de la main Poignée standard Poignée torsadée Comment diminuer ou Posture du corps augmenter le niveau de Plus vous vous éloignez du point d‘ancrage, plus difficulté des exercices l‘exercice est difficile.
  • Page 31: Propositions D'exercice

    Propositions d‘exercice Effectuez l‘ensemble des séries composant le déroulé de l‘exercice. Changez ensuite de côté. Pour les exercices 1–5 (résistance de corde unilatérale), fixez la barre d‘exercice à 4e position : tournez le dos au point une porte, une clôture ou un arbre, comme d‘ancrage décrit au chapitre „Fixation du produit“.
  • Page 32: Entretien Et Rangement

    7e position : tournez le dos au point 10e position : debout sur la corde de d‘ancrage résistance Attrapez la barre d‘exercice avec la poignée Attrapez la corde d‘exercice des deux mains standard. en les plaçant sous la poignée (les paumes Placez les pieds en position de pas, le pied vers le haut).
  • Page 33 de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original.
  • Page 72 Version: 12 / 2016 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: HG02128B012017-8 IAN 282674...

Table des Matières