Manuel du Bosch GLM 20

Description du produit et spécifications

Utilisation prévue

L'outil de mesure est destiné à mesurer des distances, des longueurs, des hauteurs et des dégagements. L'outil de mesure convient aux mesures en intérieur.

Caractéristiques du produit

Caractéristiques du produit

  1. Bouton Marche/Arrêt ("Hold" (Maintien))
  2. Écran
  3. Couvercle du compartiment des piles
  4. Loquet du couvercle du compartiment des piles
  5. Numéro de série
  6. Étiquette d'avertissement laser
  7. Lentille de réception
  8. Sortie du faisceau laser

Éléments d'affichage

  1. Indicateur de batterie faible
  2. Avertissement de température
  3. Laser allumé
  4. Maintien de la mesure
  5. Valeur de mesure précédente
  6. Unité de mesure
  7. Valeur de mesure actuelle

Données techniques

Télémètre laser numérique GLM 20
Numéro d'article 3 601 K72 E..
Plage de mesure (typique) 0.15–20 mA)
Précision de mesure (typique) ±3.0 mmB)
Unité d'indication la plus basse 1 mm
Durée de mesure
  • typique
0.5 s
  • maximale
4 s
Température de fonctionnement – 10°C... +40°C
Température de stockage – 20°C... +70°C
Humidité relative de l'air, max. 90%
Classe de laser 2
Type de laser 635 nm, <1 mW
Diamètre du faisceau laser (à 25°C) env.
  • à 10 m de distance
9 mm
  • à 20 m de distance
18 mm
Piles 2 x 1.5 V LR03 (AAA)
Durée de vie des piles en mode mesure, env. 5 h
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 0.13 kg
Dimensions 100 x 36 x 23 mm

A) La plage de travail augmente en fonction de la qualité de la réflexion de la lumière laser sur la surface de la cible (diffuse, non réfléchissante) et de la luminosité accrue du point laser par rapport à l'intensité lumineuse ambiante (espaces intérieurs, crépuscule). Dans des conditions défavorables, par exemple, avec un éclairage intérieur extrême ou une surface peu réfléchissante, la plage de mesure peut être limitée.
B) Dans des conditions défavorables, par exemple, avec un éclairage intérieur extrême, une surface peu réfléchissante ou une température ambiante s'écartant fortement de 25°C, l'écart maximal peut atteindre ±7 mm par 15 m. Dans des conditions favorables, une influence d'écart de ±0,05 mm/m doit être prise en compte.

L'outil de mesure peut être clairement identifié par le numéro de série 5 sur la plaque signalétique.

Montage

Insertion/Remplacement des piles
Des piles alcali-manganèse sont recommandées pour l'outil de mesure.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 3, appuyez sur le loquet 4 dans le sens de la flèche et retirez le couvercle. Insérez les piles. Lors de l'insertion, veillez à respecter la polarité correcte, conformément à la représentation à l'intérieur du compartiment des piles.
Lorsque le symbole de pile apparaît pour la première fois sur l'écran, des mesures sont encore possibles pendant environ 15 minutes. Lorsque le symbole de pile clignote, les piles doivent être remplacées ; les mesures ne sont plus possibles.
Remplacez toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de même marque et de capacité identique.

  • Retirez les piles de l'outil de mesure lorsque vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger d'elles-mêmes.

Fonctionnement

Mise en service initiale

  • Ne laissez pas l'appareil de mesure allumé sans surveillance et éteignez-le après utilisation. D'autres personnes pourraient être aveuglées par le faisceau laser.
  • Protégez l'appareil de mesure de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
  • Ne soumettez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou à des variations de température. Par exemple, ne le laissez pas longtemps dans des véhicules. En cas de grandes variations de température, laissez l'appareil de mesure s'adapter à la température ambiante avant de le mettre en service. En cas de températures extrêmes ou de variations de température, la précision de l'appareil de mesure peut être altérée.
  • Évitez les chocs violents ou les chutes de l'appareil de mesure. Après des effets extérieurs sévères sur l'appareil de mesure, il est recommandé d'effectuer un contrôle (voir "Checking the Measuring Tool" (Vérification de l'appareil de mesure)) chaque fois avant de continuer à travailler.

Mise en marche et arrêt

Pour allumer l'appareil de mesure, appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1. Lorsque l'appareil de mesure est allumé, le faisceau laser est activé. Le symbole laser clignote sur l'écran.
Pour éteindre l'appareil de mesure, appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1 pendant au moins 3 secondes.
Si aucun bouton de l'appareil de mesure n'est pressé pendant environ 5 minutes, l'appareil de mesure s'éteint automatiquement pour économiser les piles.

Procédure de mesure

Procédure de mesure
Une mesure continue est effectuée après la mise en marche de l'appareil de mesure. Dirigez le faisceau laser vers la surface cible. La valeur de mesure actuelle g est affichée sur la ligne inférieure de l'écran (voir figure A). Pendant la mesure continue, l'appareil de mesure peut être déplacé par rapport à la cible, et la valeur de mesure actuelle g sera mise à jour environ toutes les 0,5 secondes sur la ligne inférieure de l'écran (voir figure B). Vous pouvez, par exemple, vous éloigner d'un mur jusqu'à une distance souhaitée, et vous pourrez lire la distance actuelle à tout moment (voir figure C). Le symbole laser clignote sur l'écran.
Le bord arrière de l'appareil de mesure est le niveau de référence pour la mesure ( ).
Pour une mesure de mur à mur, par exemple, positionnez l'appareil de mesure avec son bord arrière contre le mur initial.

  • Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez pas le faisceau laser vous-même, même à grande distance.

Fonction "Hold" (Maintien)

(voir figure B)


Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1 pour arrêter la procédure de mesure. Le faisceau laser est éteint et l'indicateur Hold (Maintien) apparaît sur l'écran. La valeur de mesure actuelle continuera d'être affichée sur la ligne inférieure de l'écran, mais elle ne sera plus mise à jour en continu.


Appuyez à nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1 pour rallumer le laser. Le symbole laser clignote sur l'écran. La valeur de mesure précédente est affichée sur la ligne supérieure. La valeur de mesure actuelle/mise à jour en continu sera affichée sur la ligne inférieure.


Appuyez à nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1 pour arrêter de nouveau la procédure de mesure. Le faisceau laser est éteint et l'indicateur Hold (Maintien) apparaît sur l'écran. La valeur de mesure précédente est affichée sur la ligne supérieure. La valeur de mesure actuelle sera affichée sur la ligne inférieure, mais elle ne sera plus mise à jour en continu.

Si aucun bouton de l'appareil de mesure n'est pressé pendant environ 5 minutes, l'appareil de mesure s'éteint automatiquement pour économiser les piles.
Si une valeur de mesure a été maintenue à l'aide de la fonction "Hold" (Maintien), elle sera conservée si l'appareil s'éteint automatiquement. Une fois l'appareil de mesure rallumé en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1, la valeur de mesure précédente e est affichée sur la ligne supérieure de l'écran.

Changement de l'unité de mesure

Changement de l'unité de mesure
Éteignez l'appareil de mesure.
Maintenez enfoncé le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1. Lorsque l'unité de mesure souhaitée est affichée, relâchez le bouton On/Off (Marche/Arrêt) 1. Après le relâchement, l'appareil de mesure s'allume avec le réglage sélectionné.

Conseils de travail

Informations générales
La lentille de réception 7 et la sortie du faisceau laser 8 ne doivent pas être couvertes lors d'une mesure.
La mesure a lieu au centre du faisceau laser, même lorsque les surfaces cibles sont visées en inclinaison.

Effets d'influence sur la portée de mesure
La portée de mesure dépend des conditions de lumière et des propriétés de réflexion de la surface cible.

Effets d'influence sur le résultat de mesure
En raison d'effets physiques, des mesures erronées ne peuvent être exclues lors de la mesure sur différentes surfaces. Sont inclus ici :

  • Surfaces transparentes (par exemple, verre, eau),
  • Surfaces réfléchissantes (par exemple, métal poli, verre),
  • Surfaces poreuses (par exemple, matériaux isolants),
  • Surfaces structurées (par exemple, crépi, pierre naturelle).

De plus, des couches d'air avec des températures variables ou des réflexions indirectement reçues peuvent affecter la valeur mesurée.

Dépannage

Cause Mesure corrective

Indicateur d'avertissement de température clignotant / mesure impossible

Appareil de mesure hors de la plage de température de fonctionnement entre – 10°C et +40°C. Attendre que l'appareil de mesure ait atteint la température de fonctionnement

L'indicateur de batterie faible apparaît

Tension de la batterie en diminution (mesure toujours possible). Remplacer les piles

Indicateur de batterie faible clignotant / mesure impossible

Tension de la batterie trop faible Remplacer les piles
L'indicateur "---" apparaît sur l'écran
L'appareil de mesure a été déplacé trop rapidement. Déplacer l'appareil de mesure plus lentement.
L'objet mesuré est hors de la portée du faisceau laser. Se rapprocher de l'objet de mesure.

Tous les indicateurs sur l'écran clignotent

L'appareil de mesure est défectueux. Contacter le service client
La sortie du faisceau laser 8 ou la lentille de réception 7 sont embuées (par exemple, en raison d'un changement rapide de température). Essuyer la sortie du faisceau laser 8 et/ou la lentille de réception 7 à sec avec un chiffon doux
L'indicateur "Err" (Erreur) apparaît après avoir appuyé sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt)

Résultat de mesure non fiable

La surface cible ne réfléchit pas correctement (par exemple, eau, verre). Couvrir la surface cible
La sortie du faisceau laser 8 ou la lentille de réception 7 sont couvertes. S'assurer que la sortie du faisceau laser 8 ou la lentille de réception 7 sont dégagées

Résultat de mesure non plausible

Obstruction sur le trajet du faisceau laser Le point laser doit être entièrement sur la surface cible.

L'appareil de mesure surveille le bon fonctionnement pour chaque mesure. Lorsqu'un défaut est détecté, tous les indicateurs sur l'écran clignotent. Dans ce cas, ou lorsque les mesures correctives listées ci-dessus ne peuvent pas corriger l'erreur, faites transmettre votre appareil de mesure par votre revendeur à un service après-vente Bosch agréé.

Vérification de l'appareil de mesure

La précision de l'appareil de mesure peut être vérifiée comme suit :

  • Sélectionnez une section de mesure inaltérable d'une longueur d'environ 1 à 10 mètres ; sa longueur doit être précisément connue (par exemple, la largeur d'une pièce ou d'une ouverture de porte). La distance de mesure doit être en intérieur ; la surface cible pour la mesure doit être lisse et bien réfléchissante.
  • Mesurez la distance 10 fois de suite.

Dans des conditions favorables, l'écart des mesures individuelles par rapport à la valeur moyenne ne doit pas dépasser ±1,6 mm (max.) sur la distance de mesure complète. Enregistrez les mesures, afin de pouvoir comparer leur précision à un moment ultérieur.

Maintenance et nettoyage

Gardez l'appareil de mesure propre en tout temps.
N'immergez pas l'appareil de mesure dans l'eau ou d'autres liquides.
Essuyez les débris avec un chiffon humide et doux. N'utilisez aucun agent de nettoyage ou solvant.
Entretenez la lentille de réception 7 en particulier, avec le même soin que celui requis pour les lunettes ou l'objectif d'un appareil photo.
Pour les réparations, envoyez l'appareil de mesure.

Consignes de sécurité

Toutes les instructions doivent être lues et respectées afin de travailler en toute sécurité avec l'outil de mesure. Les protections intégrées dans l'outil de mesure peuvent être compromises si l'outil de mesure n'est pas utilisé conformément aux instructions fournies. Ne jamais rendre les panneaux d'avertissement sur l'outil de mesure méconnaissables. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR ET INCLUEZ-LES AVEC L'OUTIL DE MESURE LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS.


  • L'utilisation d'autres équipements d'exploitation ou de réglage, ou l'application de méthodes de traitement autres que celles mentionnées ici, peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
  • L'outil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement (marquée du numéro 6 dans la représentation de l'outil de mesure sur les graphiques).
    Étiquette d'avertissement
  • Si le texte de l'étiquette d'avertissement n'est pas dans votre langue nationale, collez l'étiquette d'avertissement fournie dans votre langue nationale par-dessus avant la première utilisation.


Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne fixez pas le faisceau laser direct ou réfléchi vous-même, même à distance. Vous pourriez aveugler quelqu'un, provoquer des accidents ou endommager vos yeux.

  • Si le rayonnement laser frappe votre œil, vous devez fermer délibérément les yeux et détourner immédiatement la tête du faisceau.
  • N'apportez aucune modification à l'équipement laser.
  • N'utilisez pas les lunettes de visualisation laser comme lunettes de protection. Les lunettes de visualisation laser sont utilisées pour une meilleure visualisation du faisceau laser, mais elles ne protègent pas contre le rayonnement laser.
  • N'utilisez pas les lunettes de visualisation laser comme lunettes de soleil ou dans la circulation. Les lunettes de visualisation laser n'offrent pas une protection UV complète et réduisent la perception des couleurs.
  • Faites réparer l'outil de mesure uniquement par des spécialistes qualifiés utilisant des pièces de rechange d'origine. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'outil de mesure.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l'outil de mesure laser sans surveillance. Ils pourraient aveugler involontairement d'autres personnes ou eux-mêmes.
  • N'utilisez pas l'outil de mesure dans des environnements explosifs, tels qu'en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Des étincelles peuvent être créées dans l'outil de mesure, ce qui pourrait enflammer la poussière ou les fumées.

Service après-vente et service d'application

Notre service après-vente répond à vos questions concernant l'entretien et la réparation de votre produit ainsi que les pièces de rechange. Des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange peuvent également être trouvées sur :
www.bosch-pt.com
L'équipe du service d'application de Bosch répondra volontiers à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique du produit.

Grande-Bretagne
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Sur www.bosch-pt.co.uk, vous pouvez commander des pièces de rechange ou organiser la collecte d'un produit nécessitant un entretien ou une réparation.
Tél. Service : (0344) 7360109
E-Mail : boschservicecentre@bosch.com

Irlande
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tél. Service : (01) 4666700
Fax : (01) 4666888

Australie, Nouvelle-Zélande et îles du Pacifique
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Centre de contact client en Australie :
Tél. : (01300) 307044
Fax : (01300) 307045
En Nouvelle-Zélande :
Tél. : (0800) 543353
Fax : (0800) 428570
En dehors de l'AU et de la NZ :
Tél. : +61 3 95415555
www.bosch.com.au

République d'Afrique du Sud
Service client

Ligne directe : (011) 6519600

Gauteng – Centre de Service BSC
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tél. : (011) 4939375
Fax : (011) 4930126
E-Mail : bsctools@icon.co.za

KZN – Centre de Service BSC
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tél. : (031) 7012120
Fax : (031) 7012446
E-Mail : bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – Centre de Service BSC
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tél. : (021) 5512577
Fax : (021) 5513223
E-Mail : bsc@zsd.co.za

Siège social de Bosch
Midrand, Gauteng
Tél. : (011) 6519600
Fax : (011) 6519880
E-Mail : rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Bosch GLM 20

Les langues disponibles

Table des Matières