Manuel d'utilisation Cinderella COMFORT
- 1 SECTION GÉNÉRALE
-
2
SECTION D'INSTALLATION
- 2.1 DÉBALLAGE DE VOTRE TOILETTE À INCINÉRATION CINDERELLA
- 2.2 SPÉCIFICATIONS DES MESURES
- 2.3 KITS D'INSTALLATION ORIGINAUX POUR VOTRE TOILETTE CINDERELLA
- 2.4 SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION
- 2.5 SPÉCIFICATIONS ET EXIGENCES ÉLECTRIQUES
- 2.6 LISTE DE VÉRIFICATION POUR UNE INSTALLATION COMPLÈTE
- 2.7 TEST DE PERFORMANCE POUR VÉRIFIER LA FONCTIONNALITÉ DU SYSTÈME
-
3
SECTION UTILISATEUR
- 3.1 UTILISATION PRÉVUE ET MANIPULATION
- 3.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- 3.3 FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ
- 3.4 FONCTIONNALITÉS DE SÉCURITÉ DE CINDERELLA COMFORT
- 3.5 INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR
- 3.6 LE PANNEAU DE COMMANDE
- 3.7 UTILISATION DE LA TOILETTE CINDERELLA COMFORT
- 3.8 UTILISATION DU CAPOT AVANT ET DU CENDRIER
- 3.9 ORIENTATION DE L'APPAREIL
- 4 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'ENTRETIEN
-
5
DÉPANNAGE ET FAQ
- 5.1 Le cendrier doit être vidé
- 5.2 Le cendrier doit être vidé. Toilettes verrouillées
- 5.3 Pas d'alimentation
- 5.4 Erreur de ventilateur
- 5.5 Mécanisme de trappe défectueux
- 5.6 Cendrier mal positionné
- 5.7 Circuit de chauffage interrompu
- 5.8 Capteur de couvercle de toilettes déclenché
- 5.9 Capteur de température défectueux
- 5.10 Illisible / pas de message affiché
- 6 RÉPARATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE
- 7 Références
- 8 Télécharger le manuel
- 9 Dans d'autres langues

SECTION GÉNÉRALE
INTRODUCTION
Il est essentiel d'assurer une ventilation adéquate, conformément aux directives de ce manuel, afin de garantir le bon fonctionnement de vos nouvelles toilettes Cinderella. Une installation incorrecte peut entraîner des dysfonctionnements, une usure et/ou des odeurs et annuler la garantie. Lors de l'installation de l'appareil, les réglementations techniques et administratives du pays d'installation doivent être respectées.
APPLICATION CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS
Cet appareil est conçu pour incinérer les déchets corporels et les petits produits sanitaires tels que le papier toilette et les lingettes non alcoolisées pour bébés ou pour le visage. Cet appareil ne doit pas être installé dans une installation mobile ou portable telle qu'une maison mobile, un véhicule récréatif ou une caravane.
GUIDE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant l'installation et la première utilisation. Conservez ces instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer si nécessaire. Si vous transmettez le produit à quelqu'un d'autre, remettez-lui ce manuel d'instructions.
Ces instructions vous fournissent les conseils nécessaires pour une installation, une manipulation et un entretien corrects du produit. Il est important que l'installateur et l'utilisateur se familiarisent avec les instructions données dans ce manuel. Le manuel contient également des informations sur l'entretien professionnel et toute information nécessaire pour le service et les réparations.
Une version numérique de ce document et des informations complémentaires peuvent être trouvées sur www.cinderellaeco.com
Lors de l'installation des toilettes Cinderella, l'écartement minimum par rapport aux matériaux combustibles doit être de : 50 mm sur les côtés, 50 mm à l'arrière.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Instruction de sécurité : Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures mortelles ou graves.
Instruction de sécurité : Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer des dommages matériels et altérer le fonctionnement du produit.
REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation du produit.
- Ne vaporisez pas d'aérosols à proximité de cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
- N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux inflammables dans ou à proximité de cet appareil.
- Ne placez pas d'objets sur ou contre cet appareil.
- Ne modifiez pas cet appareil.
- N'utilisez pas les toilettes à incinération si elles sont visiblement endommagées.
- Si le câble d'alimentation de ces toilettes est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque de sécurité.
- Ces toilettes ne doivent être réparées que par du personnel qualifié. Des réparations inadéquates peuvent entraîner des dangers graves.
- N'utilisez les toilettes qu'avec la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière des toilettes.
- Danger d'écrasement ! Ne placez pas votre main sur la charnière ou sous le siège des toilettes lorsqu'il est ouvert, car il n'y a pas de fonction de fermeture douce pour le couvercle et le siège.
- Ne videz pas le bac à cendres lorsqu'il est chaud.
- Avant d'activer, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et la fiche sont sèches.
- N'utilisez pas cet appareil tant que vous n'avez pas lu attentivement et compris complètement toutes les instructions et règles de sécurité contenues dans ce manuel. Conservez ce manuel et consultez-le fréquemment pour une utilisation sûre et pour informer d'éventuels utilisateurs tiers.
- Pendant le transport, ne tenez les toilettes que par la coque des toilettes. Ne tenez jamais les toilettes par le cordon d'alimentation, le couvercle avant, le couvercle ou le siège, ou la sortie d'échappement.
- Danger de surchauffe ! Assurez toujours une ventilation suffisante afin que la chaleur et les émissions générées pendant l'incinération puissent se dissiper par le conduit de fumée. Assurez une bonne circulation de l'air pour le système. Assurez toujours une ventilation suffisante dans les toilettes.
- Assurez-vous que les toilettes sont suffisamment éloignées des murs ou d'autres objets pour que l'air puisse circuler.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L'APPAREIL
La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur la plaque arrière des toilettes à incinération. Cette plaque vous permet de lire l'identification du modèle, le numéro de série, les caractéristiques des toilettes et les détails de support. Vous aurez besoin de ces informations chaque fois que vous contacterez le service client ou lors de la commande de pièces de rechange.

CINDERELLA EN LIGNE
SECTION D'INSTALLATION
DÉBALLAGE DE VOTRE TOILETTE À INCINÉRATION CINDERELLA

| ÉLÉMENTS INCLUS | QTÉ |
| Cinderella Comfort | 1 |
| Sacs de cuvette | 100 |
| Manuel du produit | 1 |
REMARQUE! Lors du déballage de la toilette Cinderella, utilisez la bande préfixée au fond de la boîte. Dégrafez la bande tout autour de la boîte et soulevez la boîte.
SPÉCIFICATIONS DES MESURES

| Hauteur | 600 mm | Diamètre ext. du tuyau de ventilation | 110 mm |
| Hauteur d'assise | 540 mm | Hauteur centre sortie | 415 mm |
| Largeur | 390 mm | Hauteur centre entrée | 155 mm |
| Profondeur | 590 mm | Poids | 34 kg |
KITS D'INSTALLATION ORIGINAUX POUR VOTRE TOILETTE CINDERELLA
Cinderella Original Insulation Kit Arctic: Cinderella a conçu un kit d'isolation spécialement développé qui vous offre un avantage supplémentaire lors de l'installation dans des environnements froids. Ce kit est spécialement conçu pour la toilette à incinération Cinderella et ajoute une couche d'isolation à l'intérieur de la coque de la toilette, ce qui limite l'accumulation d'eau et de glace sur votre appareil. Cela élimine l'usure de votre produit et de son intérieur. Demandez à votre revendeur ou visitez notre site web www.cinderellaeco.com pour plus d'informations.
Cinderella Original Installation Kit: Nous recommandons fortement l'utilisation du "Cinderella Original Installation Kit" lors de l'installation de votre appareil. Cet ensemble complet comprend les pièces nécessaires pour une installation idéale, optimisant le processus d'incinération et la fonctionnalité de votre toilette. La boîte N° 1 comprend un chapeau de cheminée et un coude optimisés, pour augmenter le débit du système et l'efficacité de l'incinération. Elle contient un collier anti-tempête pour l'air d'admission, ainsi que des tiges et des colliers pour soutenir l'installation des tuyaux. La boîte N° 2 comprend 7 tuyaux de 110 mm en PP stabilisé aux UV de qualité – pour l'installation de la ventilation d'entrée et de sortie.

| CINDERELLA ORIGINAL INSTALLATION KIT, BOÎTE N° 1 | QTÉ | |
| 1 | Collier anti-tempête | 1 |
| 2 | Tige de fixation murale | 3 |
| 3 | Collier de support | 3 |
| 4 | Coude, 87° avec purge | 1 |
| 5 | Chapeau de cheminée | 1 |
| 6 | Tige filetée | 3 |

| CINDERELLA ORIGINAL INSTALLATION KIT, BOÎTE N° 2 | QTÉ | |
| 1 | Tuyau de cheminée mâle-femelle 1015 mm | 5 |
| 2 | Tuyau de cheminée mâle-mâle 500 mm | 2 |
REMARQUE !
- Ce manuel expliquera et démontrera comment installer votre toilette de manière optimale, en se basant sur les pièces incluses dans le kit d'installation Original Cinderella. Si vous souhaitez installer votre appareil Cinderella avec des tuyaux et des pièces autres que nos originaux, assurez-vous qu'ils sont conformes aux spécifications décrites dans la section "Spécifications des pièces et des matériaux".
- Afin de garantir le bon fonctionnement de votre toilette à incinération Cinderella, il est essentiel d'assurer une ventilation adéquate conformément aux directives de ce manuel. Les installations non conformes aux spécifications du fabricant ou l'utilisation de pièces non autorisées lors de l'installation de l'appareil entraîneront des dysfonctionnements, une usure prématurée ou des odeurs et annuleront la garantie.
SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION
SPÉCIFICATIONS DES PIÈCES ET MATÉRIAUX
| ARTICLE | SPÉCIFICATIONS |
| Tuyaux de ventilation | Le Cinderella Comfort doit être installé avec des tuyaux de 110 mm ayant une surface intérieure lisse et un diamètre intérieur minimal de 102 mm. Le matériau des tuyaux doit être spécifié pour des températures supérieures à 100°C et de préférence de type PP ou CPVC. Nous recommandons fortement d'utiliser les tuyaux de qualité PP Original Cinderella. |
| Coude (Air de sortie) | Le Cinderella Comfort doit être installé avec un coude à courbe lisse qui minimise la restriction du flux d'air. Nous recommandons fortement d'utiliser le coude Original Cinderella 87° avec drain. |
| Chapeau de cheminée | Le Cinderella Comfort doit être installé avec un chapeau de cheminée qui empêche l'intrusion d'eau de pluie et qui offre une restriction minimale du flux d'air. Les ventilateurs éoliens ou similaires ne doivent pas être utilisés pour la ventilation des toilettes à incinération Cinderella. Nous recommandons fortement d'utiliser le chapeau de cheminée Original Cinderella. |
NOTE !
- L'intérieur du tuyau de ventilation doit être lisse et non gaufré ou rainuré.
- Le coude doit être accessible une fois installé, afin que le tuyau de drainage puisse être rincé et le tuyau de sortie nettoyé.
- Le Cinderella Comfort est approuvé pour une utilisation dans les salles de bain/pièces humides (classé IP 34), mais l'eau ne doit pas être éclaboussée sur les parties externes des toilettes.
- Les toilettes doivent être placées sur une base ferme et de niveau, et votre appareil Cinderella peut être installé sur un sol chauffant.
INSTALLATION DES TOILETTES À INCINÉRATION CINDERELLA
Il est essentiel d'assurer une ventilation adéquate conformément aux directives de ce manuel pour garantir la fonctionnalité de vos nouvelles toilettes Cinderella. Une installation incorrecte peut entraîner des dysfonctionnements, une usure ou des odeurs et annulera la garantie. Lisez attentivement chaque section avant de commencer l'installation des toilettes. Assurez-vous toujours que les travaux sont effectués par des professionnels conformément aux réglementations locales.
Les toilettes Cinderella Comfort doivent avoir leur propre tuyau d'évacuation d'air et il n'est pas permis d'installer la ventilation Cinderella Comfort en utilisant les éléments suivants :
- Ventilateur éolien ou similaire en remplacement du chapeau de cheminée
- Conduits ou tuyaux flexibles.
- Tuyaux d'un diamètre intérieur inférieur à 102 mm.
- Autres coudes à 90° en plus du coude de raccordement.
- N'utilisez jamais de filet dans le tuyau de ventilation, car cela restreindrait le flux d'air dans le système.
- Lors de l'installation de l'appareil, les réglementations techniques et administratives du pays dans lequel les toilettes sont installées doivent être respectées. Nous vous recommandons de contacter votre revendeur local pour la planification et l'installation de vos toilettes Cinderella.
- Si le tuyau perfore la surface du toit, assurez-vous qu'il est conforme aux réglementations de construction.
Avant de couper des trous, vérifiez toujours que vous ne couperez pas de câblage électrique ou de tuyaux d'eau.
INSTALLATION DES TUYAUX D'ÉVACUATION
| DIAMÈTRE DU TUYAU DE VENTILATION | DIRECTION DE LA SORTIE | RÉFÉRENCE | COUDES | LONGUEUR MAXIMALE DU TUYAU |
| 110 mm | Tuyau de cheminée horizontal | C | (Non autorisé) | 1000 mm |
| 110 mm | Tuyau de cheminée vertical | A | Aucun | 6000 mm |
| 110 mm | Tuyau de cheminée vertical | B | 2 coudes à 45° | 5000 mm |

NOTE! Le centre du terminal de cheminée de l'appareil est à 415 mm du niveau du sol.

NOTE! Lors de l'ajustement de la longueur du tuyau, veuillez noter que le tuyau entrera de 35 mm dans le terminal de cheminée de l'appareil et devra être pris en compte dans la planification de votre installation.

NOTE! Lors de l'installation du tuyau verticalement, directement depuis l'appareil, veuillez noter que la distance minimale entre le mur et les toilettes doit être de 280 mm.

NOTE! Le kit d'installation Original Cinderella comprend des tuyaux de 1015 mm à utiliser pour l'installation d'évacuation, les tuyaux sont livrés avec un manchon et un joint pour une installation simple. Lors de l'installation du tuyau sur le mur extérieur, vous devrez insérer le tuyau de l'extérieur vers l'intérieur.
NOTE! Le terminal de cheminée de l'appareil est conçu pour connecter des tuyaux de qualité PP de 110 mm avec un diamètre intérieur d'au moins 102 mm. Le tuyau doit pénétrer de 35 mm dans le terminal de cheminée des toilettes. N'utilisez pas de force excessive lors de la connexion du tuyau, car cela pourrait endommager l'appareil.

NOTE !
- Le tuyau doit toujours être installé verticalement au-dessus du toit et dépasser d'au moins 600 mm de la surface du toit. Si le tuyau d'évacuation d'air doit être enfermé (par exemple, à l'aide d'un bardage métallique), assurez-vous que l'extrémité du tuyau dépasse d'au moins 400 mm de l'enveloppe.
- S'il est installé dans un endroit où la neige est susceptible de s'accumuler, il peut être nécessaire de prolonger davantage le tuyau et de le fixer en conséquence.
NOTE! Cinderella fournit un "siphon" spécialement conçu qui s'adapte au coude fourni dans le kit d'installation ; cet article peut être acheté comme accessoire auprès de tout revendeur Cinderella. Si l'installation est réalisée depuis l'intérieur, vous devrez connecter le siphon au coude pour éviter que la condensation et l'eau de pluie ne s'écoulent sur le sol. Le non-recueil de la condensation et son vidage régulier peuvent entraîner des dommages au sol.

INSTALLATION DU TUYAU D'ADMISSION HORIZONTAL
Il est important de s'assurer que les toilettes ont un accès suffisant à l'air frais, et nous recommandons donc toujours d'installer le Cinderella Comfort avec une connexion d'entrée d'air désignée. L'apport d'air frais de l'extérieur vers l'appareil est essentiel pour le refroidissement, la circulation et l'apport d'oxygène au processus d'incinération. Si les toilettes ont un accès restreint à l'air / à l'oxygène, vous constaterez une mauvaise incinération, une efficacité réduite et éventuellement une surchauffe de l'appareil. Une mauvaise incinération au fil du temps usera le produit et annulera votre garantie.
| DIAMÈTRE EXTÉRIEUR DU TUYAU D'ADMISSION | HAUTEUR DU POINT MÉDIAN DU TUYAU D'ADMISSION | DIRECTION DE L'ADMISSION | LONGUEUR MAXIMALE DU TUYAU |
| 110mm | 155 mm | Horizontal | 1000 mm |

NOTE !
- La hauteur centrale du terminal d'admission d'air est de 155 mm du niveau du sol.
- Le kit d'installation Original Cinderella comprend 2 tuyaux de 500 mm à utiliser pour l'admission d'air, la ventilation et le chapeau de cheminée. Ajustez la longueur de l'entrée pour l'adapter à l'installation, veuillez noter que le tuyau entrera de 40 mm dans le terminal d'admission de l'appareil.

NOTE! Lors du montage du collier pare-pluie sur le mur extérieur, assurez-vous que le tuyau est installé à fleur avec le fond du collier pare-pluie. Un mauvais positionnement peut entraîner une circulation d'air restreinte, ce qui cause une mauvaise incinération, une efficacité réduite et éventuellement une surchauffe de l'appareil.
INSTALLATION DU CHAPEAU DE CHEMINÉE ORIGINAL CINDERELLA
NOTE ! Le kit d'installation Original Cinderella comprend un chapeau de cheminée conçu pour un flux optimal et une efficacité accrue du produit. Ce chapeau se compose de deux parties, la section de base pouvant être fixée aux tuyaux avec des vis en acier inoxydable ou de la colle, pour une connexion et un retrait faciles pour l'entretien des tuyaux de ventilation. Utilisez le tuyau de 500 mm inclus dans le kit d'installation Cinderella comme dernière section du tuyau de ventilation, cela permettra d'utiliser la connexion du chapeau de cheminée.

SPÉCIFICATIONS ET EXIGENCES ÉLECTRIQUES
- Cet appareil doit être installé conformément aux codes électriques nationaux, ainsi qu'à tous les codes d'État, municipaux et locaux.
- La tension, la fréquence et l'ampérage corrects doivent être fournis à l'appareil à partir d'un circuit dédié, mis à la terre, et protégé par un disjoncteur de taille appropriée.
- La tension, la fréquence et l'ampérage appropriés sont indiqués dans ce manuel et sur la plaque signalétique du produit, située à l'arrière des toilettes.
| Exigences d'alimentation | ENTRÉE | COURANT | FUSIBLE |
| 220V-240V AC | 9 A | 10 A | |
| Consommation électrique | MODE VEILLE | MODE INCINÉRATION | |
| 0.5 W | 2000 W | ||
| Polarité de connexion | SECTION DU CÂBLE | LONGUEUR DU CÂBLE | TYPE DE FICHE |
| 1,5 mm² | 2,3 m | Type F Schuko CEE 7 | |

REMARQUE ! Les toilettes sont livrées avec une fiche Schuko CEE 7/7 de type F, 16 ampères, 250 volts, 2 pôles, 3 fils avec mise à la terre. Pour alimenter l'unité telle que livrée, elle nécessitera un circuit dédié mis à la terre, avec au moins 10 ampères de puissance disponible à 230 V CA.
- Le câble de connexion doit être posé de manière à ne pas entrer en contact avec des arêtes vives.
- Les modifications de l'installation électrique interne ou du câble de connexion doivent être effectuées par un professionnel qualifié ou une personne de qualification similaire afin de prévenir les risques de sécurité.
- L'utilisation de convertisseurs de puissance n'est pas recommandée avec votre produit Cinderella. Le Cinderella Comfort a un niveau de consommation électrique maximal de 2000W, qui peut être maintenu pendant des périodes dépassant une heure à la fois. Les convertisseurs de puissance ayant un niveau de "peak consumption" (consommation de pointe) de 2000W peuvent être incapables de maintenir cette puissance de sortie et devenir surchargés, endommagés ou dangereux s'ils sont utilisés avec votre Cinderella Comfort.
LISTE DE VÉRIFICATION POUR UNE INSTALLATION COMPLÈTE
| CONFORMITÉ | ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE |
| La tension connectée est conforme à la plaque signalétique de l'appareil | |
| La longueur du conduit de fumée est installée selon les spécifications du fabricant | |
| La terminaison du conduit de fumée n'est pas à moins de 600 mm de la surface du toit | |
| Un «siphon» (siphon) de drainage sûr est installé là où la condensation est susceptible de s'accumuler | |
| Le matériau du conduit de fumée est installé selon les spécifications du fabricant | |
| Le chapeau de conduit de fumée est installé selon les spécifications du fabricant |
TEST DE PERFORMANCE POUR VÉRIFIER LA FONCTIONNALITÉ DU SYSTÈME
Lorsque le bouton «Start» (Démarrer) est enfoncé, le cycle d'incinération sera activé. Le temps estimé pour le test de vérification est d'environ 120 à 170 minutes. Le voyant jaune s'allumera lorsque l'incinération est en cours, et le test complet doit être terminé sans aucune indication de défaut ou interruption du système. Les toilettes devront refroidir jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête avant que le bac à cendres ne puisse être retiré. La phase de refroidissement peut prendre de 60 à 90 minutes, en fonction de la température ambiante de refroidissement. Le résultat final ne devrait être que de la fine poussière blanche. Tout résultat final s'écartant de cela ou un temps d'incinération dépassant 90 minutes peut indiquer une restriction dans l'évent du conduit de fumée ou un manque d'oxygène. Vérifiez que l'installation est conforme aux spécifications du fabricant, présentées dans la SECTION INSTALLATION de ce manuel.

Le bac à cendres deviendra très chaud pendant l'incinération. Ne retirez pas le bac à cendres tant que les toilettes n'ont pas complètement refroidi et que le ventilateur ne s'est pas arrêté.
REMARQUE ! Le test de performance est conçu pour être effectué lorsque les toilettes n'ont pas été utilisées. Les résultats peuvent varier lors de l'exécution de ce test sur des toilettes usagées.
SECTION UTILISATEUR
UTILISATION PRÉVUE ET MANIPULATION
La toilette Cinderella Comfort est destinée à une installation et une utilisation en intérieur dans des résidences de loisirs telles que des cabanes, des résidences secondaires, des dépendances, des unités de bien-être sur site, des hangars à bateaux et des pool houses. La toilette est uniquement conçue pour incinérer les déchets corporels et les petits produits sanitaires tels que les tampons, les serviettes hygiéniques et les lingettes non alcoolisées pour bébés, visage et nettoyage. L'utilisation de la Cinderella Comfort pour incinérer d'autres articles constitue une mauvaise utilisation et annulera votre garantie.
Ne mettez pas les articles suivants dans la toilette :
- Des quantités excessives de papier de toute sorte
- Agents de nettoyage à base de chlore
- Lingettes de nettoyage alcoolisées
- Journal
- Essuie-tout
- Liquides ou matériaux inflammables
- Briquets
- Cigarettes ou cigares
- Essence
- Boissons alcoolisées ou liqueurs
- Alcool ou alcool à friction
- Dissolvant pour vernis à ongles
- Liquide pour briquet
- Huile de lampe / kérosène
- Aérosols
- Bouteilles ou contenants en verre ou en plastique, etc.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
!
- N'utilisez pas la toilette à incinération si elle est visiblement endommagée.
- Si le câble de raccordement de la toilette est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne de qualification similaire afin de prévenir les risques de sécurité.
- Cette toilette à incinération ne doit être réparée que par du personnel qualifié. Des réparations non autorisées peuvent entraîner des dangers considérables ou des dommages à la toilette.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
- N'utilisez pas de substances explosives ou d'agents de nettoyage inflammables lors de l'entretien de la toilette.
- La toilette est uniquement conçue pour brûler les déchets corporels et les petits produits sanitaires tels que les tampons, les serviettes hygiéniques et les lingettes pour bébés, visage et nettoyage.
- Les jeunes enfants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent les toilettes à incinération Cinderella.
FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ
- Le cendrier de la toilette deviendra très chaud lorsque la toilette est en cours d'utilisation. Assurez-vous que le couvercle de sécurité est en place lorsque la toilette est en cours d'utilisation. Ne videz pas le cendrier tant que la toilette n'a pas complètement refroidi.
- Le siège n'a pas de fonction de fermeture en douceur, faites attention à ne pas vous écraser les mains ou les doigts lorsque vous fermez le siège ou le couvercle.
Danger de mauvaise incinération et de surchauffe du système !
- Utilisez toujours un nouveau sac de cuvette lorsque vous utilisez la toilette.
- Assurez toujours une ventilation suffisante afin que la chaleur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper.
FONCTIONNALITÉS DE SÉCURITÉ DE CINDERELLA COMFORT
- Le processus d'incinération est inactif lorsque le couvercle de la toilette est ouvert. L'incinération ne commencera pas tant que le siège et le couvercle ne seront pas fermés.
- Le clapet de la chambre d'incinération NE PEUT PAS rester ouvert tant que la toilette est encore chaude (par exemple, pendant le nettoyage). Cela n'est possible que lorsque la toilette a refroidi et que le ventilateur s'est arrêté.
- En cas de problème de ventilation et si la température interne de la toilette dépasse 105°C, l'incinération sera interrompue et un message d'erreur ainsi qu'un code seront affichés. Cette situation nécessite une réinitialisation manuelle pour s'assurer que le problème de ventilation est résolu avant que la toilette ne puisse être utilisée à nouveau.
- Si le cendrier est mal positionné après le vidage, l'incinération ne commencera pas et un voyant d'avertissement et un message seront affichés.
- Si le mécanisme du clapet de la chambre d'incinération se coince ou est empêché de se fermer correctement, l'incinération ne commencera pas et un message d'erreur sera affiché.
- Le logiciel intelligent de la toilette à incinération Cinderella surveille la température pendant l'incinération. Si des écarts par rapport à la plage de température normale sont détectés, cela entraînera immédiatement l'arrêt de l'incinération et un message d'erreur sera affiché.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATEUR
NOTE !
- N'oubliez jamais de placer un nouveau sac dans la cuvette de la toilette avant utilisation, un sac par visite.
- Le couvercle de la toilette doit toujours être fermé lorsque la toilette n'est pas utilisée. L'incinération ne commencera ou ne continuera pas tant que le couvercle n'aura pas été fermé.
- Le cycle d'incinération peut prendre jusqu'à 180 minutes à partir de la dernière visite.
- Le ventilateur continuera de fonctionner jusqu'à ce que l'incinération soit terminée et que la température interne de la toilette soit revenue à la plage normale. La phase de refroidissement peut dépasser 120 minutes après la fin de l'incinération, selon la température de l'air fourni pour le refroidissement.
- Votre toilette Cinderella peut être utilisée à tout moment pendant les processus d'incinération ou de refroidissement. L'incinération est interrompue pendant l'utilisation. Assurez-vous de fermer le couvercle et d'appuyer sur "Start" (Démarrer) à la fin de chaque visite.
![]() | Capacité 4 visites par heure La toilette Cinderella Comfort est conçue pour gérer jusqu'à quatre visites par heure. Pour éviter la surcharge, plus de quatre visites par heure ne sont pas recommandées. Surcharger la toilette avec de nombreuses visites en une courte période, sans terminer un cycle d'incinération, peut entraîner des odeurs et des fuites, et peut endommager la toilette. |
![]() | Fréquence de vidage La capacité liquide totale du conteneur de déchets du système est de 5 L. Le cendrier doit être vidé fréquemment (une fois par semaine) pour un fonctionnement optimal. Cela assure une incinération plus efficace et aide à maintenir le convertisseur catalytique plus propre. Si votre cendrier n'a pas été retiré (par des routines de vidage hebdomadaires), votre Cinderella Comfort affichera un message pour vider le conteneur après 90 cycles d'incinération, et bloquera d'autres visites s'il n'est pas vidé après 120 utilisations. Nous vous recommandons de vider la toilette aussi souvent que possible pour assurer une meilleure efficacité d'incinération et moins d'usure du produit. Le non-vidage du cendrier lorsqu'il est plein peut endommager la toilette et annuler votre garantie. |
![]() | Préparer votre toilette pour une longue période d'inutilisation En cas de longues périodes de non-utilisation ou de risque de foudre, la fiche doit être débranchée de l'alimentation électrique afin de protéger la toilette contre les dommages. NB! Les déchets doivent être incinérés et le voyant jaune éteint avant de débrancher la fiche. Si des déchets non brûlés restent dans la toilette, cela pourrait causer des dommages substantiels au fil du temps. La toilette doit être stockée au sec, et pour réduire les influences externes des variations de température et de l'humidité, il peut être judicieux de débrancher la toilette des tuyaux pour de plus longues périodes de non-utilisation. N'oubliez pas de toujours réinstaller la toilette avant utilisation. |
![]() | Courte période d'utilisation accrue Si la situation exige un nombre inhabituellement élevé d'invités pour utiliser la toilette pendant une courte période, veuillez suivre ces conseils :
|
LE PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande est équipé d'une combinaison de lumières, de sons et de messages d'affichage qui offriront la meilleure expérience utilisateur possible. Il existe un certain nombre de combinaisons de lumières et de sons qui informeront l'utilisateur de l'état du système. Il est important que tous les utilisateurs se familiarisent soigneusement avec ces signaux avant utilisation. Un aperçu de tous les signaux lumineux et sonores se trouve dans le tableau de dépannage.
NOTE !
- Un voyant vert indique que la toilette est connectée à l'alimentation électrique. Lorsque seul le voyant vert est allumé, la toilette est en veille et prête à l'emploi.
- Un voyant jaune indique un processus d'incinération en cours et s'allumera constamment tant que la toilette est en mode incinération.
- Un voyant rouge indique une interruption et alertera l'utilisateur que la toilette n'incinère plus ou n'est plus en veille.
Veille

Mode incinération

Système interrompu

Sélection de votre langue
Maintenez le bouton "Select language" (Sélectionner la langue) enfoncé pendant trois secondes jusqu'à ce que "Language" (Langue) s'affiche sur la première ligne de texte. La langue actuelle s'affichera sur la deuxième ligne. Appuyez plusieurs fois sur le bouton "Select language" (Sélectionner la langue) jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche. La nouvelle langue sera enregistrée quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton, et la toilette reprendra son fonctionnement.

Indicateur de vidage
Votre appareil Cinderella indiquera quand il est temps de vider le cendrier. L'affichage indiquera "EMPTY THE ASH CONTAINER" (VIDER LE CENDRIER) et vous entendrez trois courts bips lorsque le couvercle de la toilette sera ouvert. S'il n'est pas vidé dans un certain nombre d'utilisations, la toilette se verrouillera. À ce moment, les voyants jaune, rouge et vert sont allumés en permanence et l'affichage indiquera "TOILET LOCKED CONTAINER FULL" (TOILETTE VERROUILLÉE CONTENEUR PLEIN). Vous entendrez trois courts bips toutes les dix secondes jusqu'à ce que le cendrier soit vidé.

NOTE! Le cendrier ne sera généralement qu'à moitié plein lorsque vous recevrez l'indication de le vider, vous devriez quand même vider les cendres car un vidage fréquent améliore l'efficacité de l'incinération.
UTILISATION DE LA TOILETTE CINDERELLA COMFORT
- Vérifiez que le voyant vert sur le panneau de commande est allumé, indiquant que l'appareil est alimenté et prêt à l'emploi.
![]()
- Soulevez le couvercle et le siège de la toilette. Un voyant rouge commence à clignoter. Le ventilateur de ventilation démarre.
![]()
- Placez un sac de cuvette dans la cuvette. Utilisez un nouveau sac de cuvette pour chaque visite.
![]()
- Abaissez le siège. La toilette est prête à l'emploi.
![]()
- Utilisez la toilette comme d'habitude. Si peu de déchets sont produits, il peut être utile de verser un peu d'eau dans la cuvette pour ajouter du poids.
![]()
- Fermez le couvercle de la toilette.
![]()
- Appuyez sur le bouton "Start" (Démarrer) pour faire tomber le sac de cuvette et son contenu dans la chambre d'incinération. L'incinération commence dès que le clapet est fermé. La toilette est maintenant prête pour le prochain utilisateur.
![]()
- Un voyant jaune constant s'affichera pendant l'incinération active. La toilette peut être utilisée à tout moment. Cela interrompra temporairement l'incinération. Le temps d'incinération peut varier en fonction du nombre de visites et de la quantité de déchets.
![Cinderella - COMFORT - UTILISATION DE LA TOILETTE UTILISATION DE LA TOILETTE]()
UTILISATION DU CAPOT AVANT ET DU CENDRIER
N'utilisez le cendrier que lorsque la toilette est en mode veille et suffisamment refroidie.
NOTE! Veuillez consulter la section entretien pour les instructions concernant le nettoyage et le vidage du cendrier.

ORIENTATION DE L'APPAREIL

| ID | DESCRIPTION DE LA PIÈCE |
| 1 | Panneau de commande avec affichage |
| 2 | Couvercle |
| 3 | Siège |
| 4 | Insert pour cendrier |
| 5 | Capot avant |
| 6 | Cendrier |
| 7 | Sécurité de température |
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'ENTRETIEN
Ce manuel inclut à la fois l'entretien client et l'entretien devant être effectué par des professionnels conformément à l'expertise et aux autorisations nécessaires.
Un système de circulation d'air fluide est essentiel pour le bon fonctionnement de vos toilettes. Les particules générées pendant le processus d'incinération peuvent obstruer le convertisseur catalytique et le conduit d'évacuation au fil du temps, et il est important d'entretenir régulièrement ces éléments pour assurer leur bon fonctionnement.
Afin d'assurer un fonctionnement optimal et de prolonger la durée de vie de votre appareil Cinderella Comfort, vous devrez consacrer un peu de temps à l'entretien préventif. De bonnes routines d'entretien vous permettront de réduire les coûts d'exploitation et l'usure du produit. Nous conseillons fortement à nos clients d'effectuer un entretien fréquent comme suit :
- Videz les toilettes fréquemment. Ne basez pas votre utilisation sur la limite maximale de l'appareil.
- Nettoyez toujours le récipient à cendres et l'insert une fois vidés.
- Effectuez toujours le nettoyage à la vapeur après chaque boîte de sacs de cuvette (500 utilisations), de préférence après chaque vidange et lavage du récipient à cendres.
- Observez toujours les caractéristiques du produit final lors de la vidange des toilettes. Les déviations dans le produit final peuvent indiquer la nécessité d'un entretien ou d'un service.
Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous toujours que les toilettes ne sont pas en mode incinération et qu'elles sont suffisamment refroidies.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT FINAL
Les déchets résiduels, ou "ashes" (cendres), seront constitués de résidus pathologiques, de sels et de minéraux, et seront donc souvent perçus comme durs et cristallisés. Il ne doit y avoir aucun signe visible de papier ou de couches feuilletées de déchets non brûlés, les cendres doivent être une combinaison de blanc et d'une nuance de gris foncé. S'il y a des dépôts plus importants de déchets noirs non brûlés, d'humidité ou de papier lors de la vidange des toilettes, veuillez démarrer une incinération supplémentaire sans insérer de papier ni d'eau. Une fois l'incinération terminée, videz le récipient à cendres et effectuez les procédures d'entretien comme indiqué dans ce manuel.

NOTE! Les cendres résiduelles sont stériles et ne contiennent ni bactéries ni agents pathogènes. Il est recommandé de jeter les cendres résiduelles comme des déchets ménagers. Notez que des restrictions peuvent s'appliquer dans certains pays, assurez-vous de vous familiariser avec les règles locales et de les suivre.
ENTRETIEN
VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT À CENDRES

- N'utilisez pas d'outils ou d'objets tranchants lors du nettoyage de l'insert du récipient à cendres, car cela endommagerait l'insert et réduirait sa durée de vie.
NOTE!
- Afin de préserver au mieux la fonctionnalité de vos toilettes, nous vous recommandons d'effectuer la procédure de "steam cleaning" (nettoyage à la vapeur) chaque fois que vous videz et lavez l'insert. Cela évitera l'accumulation possible de goudron et de dépôts indésirables dans le convertisseur catalytique et le système d'échappement des toilettes.
- Lors de la vidange des toilettes, assurez-vous que l'alimentation électrique est connectée. Vider l'appareil sans alimentation ne permettra pas au système de réinitialiser le compteur d'utilisation.
- Il est préférable de vider les cendres aussi souvent que possible pour une meilleure efficacité d'incinération.
NETTOYAGE À LA VAPEUR DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
Fréquence recommandée : Lors de la vidange du récipient à cendres ou au moins toutes les 500 utilisations.
- Assurez-vous que les toilettes sont froides et que le récipient à cendres a été vidé et nettoyé.
![]()
- Retirez le couvercle avant et libérez le récipient à cendres
![]()
- Versez environ 1 L d'eau propre dans l'insert des toilettes
![]()
- Insérez soigneusement le récipient à cendres sans renverser d'eau, et fixez le couvercle avant.
![]()
- Soulevez le couvercle et vérifiez que le ventilateur commence à tourner.
![]()
- Press "Start" (Appuyez sur « Démarrer ») pour lancer un cycle d'incinération.
![]()
- L'eau commencera à bouillir et la vapeur nettoiera tous les débris dans le convertisseur catalytique. Ce nettoyage du système prendra normalement 60 à 80 minutes.
![]()
NOTE! N'utilisez pas les toilettes pendant la procédure d'entretien, car cela altérerait la fonction de nettoyage. Les toilettes peuvent être utilisées lorsque les toilettes reviennent en mode veille.
NETTOYAGE DE LA CUVETTE
Fréquence recommandée : selon les besoins de propreté et lors de la vidange du récipient à cendres. Pour nettoyer la cuvette :
- Ouvrez le couvercle des toilettes.
![]()
- Press and hold the "Start" (Maintenez le bouton « Démarrer » enfoncé) button for three seconds to open the hatch to the washing position.
![]()
- Utilisez du papier humide, de l'eau et un produit de nettoyage doux selon les besoins. Déposez le papier dans la cuvette et fermez le couvercle.
![]()
- N'utilisez pas de produits de nettoyage inflammables pour nettoyer la cuvette.
- Certains bords métalliques peuvent être tranchants.
- Les toilettes doivent être refroidies et en mode veille avant de nettoyer la cuvette.
N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore pour nettoyer la cuvette. Le chlore est extrêmement nocif pour le convertisseur catalytique et s'il est introduit dans les toilettes, il peut provoquer un dysfonctionnement.
INSPECTION DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
Fréquence recommandée : Toutes les 500 utilisations.
Le convertisseur catalytique est le conduit d'air principal entre la chambre d'incinération et le terminal de conduit de l'appareil. Toute accumulation de particules dans le convertisseur catalytique réduira le débit et l'efficacité des toilettes, et peut être la cause de mauvaises odeurs. Il est donc important de s'assurer que le convertisseur catalytique est toujours ouvert. Tout changement dans le temps d'incinération, l'efficacité de l'incinération ou les odeurs, peut être dû à une conversion catalytique dense. La meilleure méthode pour nettoyer facilement le convertisseur catalytique est d'effectuer un "steam cleaning" (nettoyage à la vapeur) comme décrit dans la section STEAM-CLEANING THE CATALYTIC CONVERTER. Vous pouvez également inspecter l'avant du convertisseur catalytique en retirant le récipient à cendres et en éclairant la chambre de combustion par l'intérieur. Toutes les particules ou odeurs restantes persistant après le nettoyage à la vapeur devront être éliminées en rinçant le convertisseur catalytique à l'eau chaude.
NOTE! Des signes clairs de corrosion ou de déformation du convertisseur catalytique indiqueront que le convertisseur catalytique doit être remplacé. Contactez votre fournisseur de services local pour organiser l'entretien.

NETTOYAGE DU TERMINAL DE CONDUIT DE L'APPAREIL
Fréquence recommandée : au moins toutes les 500 utilisations.

- L'appareil devra être déconnecté du conduit d'évacuation et de la source d'alimentation.
- Nettoyez le terminal de conduit avec une brosse flexible, il est important de nettoyer à la fois le tuyau d'échappement et le venturi environnant jusqu'aux pales du ventilateur, afin d'obtenir un flux d'air suffisant.
- Retirez le récipient à cendres et nettoyez tous les débris qu'il contient.
- Utilisez un aspirateur pour extraire les débris restants dans le tuyau d'échappement et le convertisseur catalytique.
- Reconnectez l'appareil au conduit d'évacuation et à l'alimentation électrique.
- Installez le récipient à cendres et le couvercle avant.
- Il est recommandé d'effectuer un nettoyage à la vapeur après avoir effectué l'entretien du terminal de conduit.
RINÇAGE DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE À L'EAU CHAUDE
Fréquence recommandée : au moins toutes les 500 utilisations. Le rinçage du convertisseur catalytique à l'eau peut être nécessaire dans les situations où le nettoyage à la vapeur ne parvient pas à éliminer les particules ou les mauvaises odeurs. Cette procédure nécessite un levage lourd et une installation où le déversement d'eau est acceptable. Assurez-vous d'effectuer les étapes 1 à 7 de la procédure "Cleaning the appliance flue terminal" (Nettoyage du terminal de conduit de l'appareil) et suivez les étapes comme suit :

- Placez les toilettes là où il est acceptable de renverser de l'eau, par exemple là où il y a un drain approprié, à l'extérieur ou dans une baignoire. Utilisez l'entonnoir Cinderella spécialement conçu, ou un entonnoir qui s'adapte au conduit d'évacuation. Inclinez légèrement les toilettes vers l'avant et versez 2 à 3 L d'eau chaude à travers le conduit d'évacuation et le convertisseur catalytique. L'eau en excès doit être propre à la fin du processus de rinçage. Si nécessaire, utilisez plus d'eau pour nettoyer correctement le système.
- Répétez l'étape 1 4 à 5 fois jusqu'à ce que l'eau soit propre et qu'aucun cristal ou autre obstruction ne puisse être repéré lors de l'inspection du convertisseur catalytique.
- Reconnectez l'appareil au conduit d'évacuation et à l'alimentation électrique.
- Installez le récipient à cendres et le couvercle avant.
- Effectuez le test de performance.
NOTE! Avant de déconnecter l'appareil et de rincer le système à l'eau chaude, inspectez le convertisseur catalytique et effectuez un nettoyage à la vapeur. Si le convertisseur catalytique est toujours obstrué, ou si une odeur est toujours perceptible lors de l'incinération, effectuez le rinçage du système.
Il est conseillé d'être deux personnes pour effectuer cette opération, l'une pouvant tenir les toilettes pendant que l'autre rince le convertisseur catalytique.
DÉPANNAGE ET FAQ
L'entretien doit être effectué conformément à tous les codes d'état, municipaux et locaux. Si vous n'êtes pas sûr des réglementations dans votre région, veuillez contacter votre revendeur ou représentant de service le plus proche pour plus d'instructions. L'alimentation doit être déconnectée lors de tout entretien et maintenance des toilettes.
Module de dépannage en ligne
Les signaux sonores et lumineux sur le panneau de commande des toilettes indiquent l'état de fonctionnement des toilettes. Les temps d'arrêt et les défauts des toilettes seront signalés par divers signaux sonores et lumineux, comme décrit dans la section TABLEAU DE DÉPANNAGE de ce manuel. Nous avons rassemblé les erreurs / problèmes les plus courants dans un outil de dépannage en ligne, afin que vous puissiez facilement obtenir des réponses sur ce qui ne va pas avec vos toilettes et obtenir des suggestions sur la façon dont vous pouvez résoudre le problème vous-même.
Réinitialisation du système de toilettes
Pendant le nettoyage et le dépannage, la réinitialisation de l'électronique peut parfois être utile. Vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton "Start" (Démarrer). Cela provoquera un court bip sonore. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ huit secondes jusqu'à ce que vous entendiez un long bip, puis relâchez le bouton.
Messages d'erreur
Lorsque les voyants clignotent, vous devez en chercher la raison et résoudre le problème avant d'utiliser les toilettes. Vous devez prendre des mesures immédiates en cas d'irrégularités telles que des odeurs, une mauvaise incinération ou des défaillances du système, afin d'éviter des dommages et des coûts de réparation inutiles.
Thermostat bimétallique déclenché
Le thermostat bimétallique est déclenché si la température interne des toilettes est trop élevée. Cela se produira normalement en cas de manque de circulation d'air, ou de restriction dans la section d'entrée ou de sortie de l'installation. Il est donc important de vérifier que l'air d'admission est conforme aux spécifications et que l'évent de fumée est ouvert et exempt d'obstacles. Vérifiez visuellement le convertisseur catalytique et effectuez la procédure de nettoyage à la vapeur.

Pendant une panne de courant
Si un processus d'incinération est en cours pendant une panne de courant, vous pourriez ressentir des odeurs temporaires provenant de l'intérieur des toilettes, ainsi que de la fumée et des odeurs provenant du conduit de fumée à l'extérieur. Le ventilateur fonctionnera sur batterie jusqu'à ce qu'il soit refroidi. Comme l'incinération ne redémarrera pas automatiquement lorsque l'alimentation secteur reviendra, vous devez démarrer manuellement un nouveau cycle d'incinération. Si la panne de courant est censée durer plus de deux heures, il est important de vider les déchets des toilettes, car cela pourrait endommager les toilettes s'ils y restent trop longtemps. N'utilisez jamais les toilettes pendant une panne de courant.
Odeurs dans la pièce
Les odeurs peuvent avoir plusieurs causes :
- Non-utilisation d'un sac de cuvette à chaque utilisation des toilettes ou utilisation incorrecte du sac.
- Le flux d'air peut être bloqué. Inspectez le conduit de fumée et le capuchon de terminaison du conduit.
- Vérifiez que l'installation a été réalisée conformément au manuel d'installation. Une restriction excessive dans le conduit de fumée pourrait provoquer une contre-pression et des odeurs à l'intérieur.
- Le tuyau d'échappement peut être bouché.
- Le convertisseur catalytique peut être bouché.
- Le tuyau de sortie n'est pas correctement fixé aux toilettes.
Odeurs à l'extérieur
Les causes peuvent être les mêmes que pour l'intérieur de la pièce, ou :
- Le convertisseur catalytique n'a pas atteint la température de fonctionnement. Lorsque les toilettes sont froides, il peut falloir quelques minutes avant que le convertisseur catalytique n'atteigne la température à laquelle il commence à fonctionner correctement.
- Le convertisseur catalytique peut être corrodé ou déformé. Contactez votre fournisseur de services.
Surtensions
Si l'appareil subit une surtension, par exemple lors d'un orage, l'appareil se réinitialisera automatiquement, et une nouvelle incinération devra être démarrée manuellement.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
| ERREUR | MESSAGE D'AFFICHAGE | VOYANT ROUGE | VOYANT JAUNE | VOYANT VERT | SON | ACTIONS |
Le cendrier doit être vidé | Vider le cendrier | CLIGNOTANT Alternativement | CLIGNOTANT Alternativement | ALLUMÉ FIXE | 3 BIPS |
|
Le cendrier doit être vidé. Toilettes verrouillées | Toilettes verrouillées, réservoir plein | ALLUMÉ FIXE | ALLUMÉ FIXE | ALLUMÉ FIXE | 3 BIPS À 10 SECONDES D'INTERVALLE |
|
Pas d'alimentation | ÉTEINT | ÉTEINT | ÉTEINT |
| ||
Erreur de ventilateur | Erreur ventilateur | CLIGNOTANT | ÉTEINT | CLIGNOTANT | 10 BIPS |
|
Mécanisme de trappe défectueux | Erreur mécanisme de trappe | CLIGNOTANT | ÉTEINT | ALLUMÉ FIXE | 10 BIPS |
|
Cendrier mal positionné | Cendrier mal positionné | CLIGNOTANT | CLIGNOTANT | ALLUMÉ FIXE | 3 BIPS |
|
Circuit de chauffage interrompu | Erreur circuit de chauffage | ÉTEINT | CLIGNOTANT | ALLUMÉ FIXE | BIPS CONTINUS |
|
Capteur de couvercle de toilettes déclenché | Couvercle ouvert | CLIGNOTANT | ÉTEINT | ALLUMÉ FIXE | AUCUN |
|
Capteur de température défectueux | Erreur capteur temp. | ÉTEINT | CLIGNOTANT | CLIGNOTANT | BIPS CONTINUS |
|
Illisible / pas de message affiché | Illisible / écran vierge |
|
NOTE ! Cinderella a développé un module de dépannage numérique disponible sur notre site web. Ce module servira de guide et de complément au tableau de dépannage. Veuillez visiter www.cinderellaeco.com
RÉPARATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

| ID | DESCRIPTION DE LA PIÈCE | Nº ART. |
| 1 | Aimant 14x10 mm | 100433 |
| 2 | Aimant 14x7 mm | 100065 |
| 3 | Cendrier | 100715 |
| 4 | Insert de cendrier | 100014 |
| 5 | Cache avant | 100077 |
APERÇU DU PROCESSUS DE L'APPAREIL
L'appareil Cinderella est conçu selon des principes de sécurité intrinsèque. En cas de défaillance d'un composant ou de signaux de commande défectueux, les toilettes passeront en "safety mode" (mode sécurité). Cela signifie que l'unité ne pourra pas démarrer une incinération et des messages d'erreur apparaîtront sur l'écran, garantissant que toutes les défaillances de composants et/ou de signaux pouvant survenir sont sécurisées dans le système.
L'appareil est équipé de capteurs à effet Hall qui contrôlent à la fois le couvercle et le cendrier. Ces capteurs sont normalement ouverts et seront déclenchés au contact de l'aimant (ou des aimants) monté(s) à l'extérieur du récipient et à l'intérieur du couvercle des toilettes.
Lorsque le couvercle est ouvert, le ventilateur axial commence à ventiler le système. Après chaque utilisation, l'incinération est activée en appuyant sur le bouton du panneau de commande. Le sac de cuvette avec son contenu est déposé de la cuvette des toilettes dans la chambre d'incinération, où il est incinéré en toute sécurité à haute température.
Le mécanisme de la trappe est contrôlé par deux micro-interrupteurs, l'un monté sur le dessus du cadre des toilettes pour vérifier que la trappe est en position "open" (ouverte) souhaitée, et l'autre monté à l'extrémité avant inférieure de l'appareil pour garantir que la trappe est en position sécurisée et fermée.
Pendant l'incinération, l'air fourni à l'appareil apporte l'oxygène nécessaire à une incinération correcte. L'évent d'échappement évacue l'excès de chaleur. Toutes les fumées et vapeurs sont traitées par un convertisseur catalytique au platine activé par la chaleur pour réduire les émissions et les odeurs.
La température à l'intérieur de la chambre d'incinération est étroitement surveillée par le thermocouple monté à l'intérieur de la chambre, la température à l'intérieur des toilettes est protégée par le thermostat bimétallique monté sur le cadre intérieur des toilettes.
Le processus d'incinération peut durer de 40 à 180 minutes et est contrôlé automatiquement par la technologie sensorielle de l'appareil. Les toilettes peuvent être utilisées à tout moment pendant l'incinération. Le processus d'incinération sera mis en pause lorsque le couvercle est ouvert et réactivé automatiquement lorsque le couvercle est fermé. De nombreuses mesures de sécurité existent pour garantir un fonctionnement sûr. Voir la section CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ CINDERELLA COMFORT de ce manuel.
ORIENTATION TECHNIQUE

| ID | DESCRIPTION DE LA PIÈCE |
| 1 | Ventilateur axial |
| 2 | Sac de cuvette placé dans la cuvette |
| 3 | Élément chauffant |
| 4 | Cendrier |
| 5 | Capteur à effet Hall |
| 6 | Thermocouple |
| 7 | Air d'admission |
| 8 | Convertisseur catalytique |
| 9 | Air de sortie |
SCHÉMA DE CÂBLAGE

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel d'utilisation Cinderella COMFORT





















