Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Portable Carpet Spot and Pet
Stain Cleaner
Limpiadora de Alfombras Portátil
Para Salpicaduras y Manchas de
Mascotas
Nettoyeur de Tapis Portatif Pour
Taches et Souillures d'animaux
Familiers
Model/Modelo/Modèle: KW1090
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenmore SPOTLITE GO CORDLESS KW1090

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation Portable Carpet Spot and Pet Stain Cleaner Limpiadora de Alfombras Portátil Para Salpicaduras y Manchas de Mascotas Nettoyeur de Tapis Portatif Pour Taches et Souillures d’animaux Familiers Model/Modelo/Modèle: KW1090 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
  • Page 2 BEFORE USING YOUR NEW SPOT CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore spot cleaner in the safest and most effective way. For more information about spot cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your spot cleaner. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your spot cleaner, follow basic safety precautions including the following: •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of health packs may create a risk of injury hazards from vapors or dusts, and fire. do not vacuum toxic materials. • For use only with LB1024 battery • Do not use or store near pack.
  • Page 5 • Do not store the spot cleaner WARNING with solution in tanks. Any changes or modifications to • Use only Kenmore cleaning this unit not expressly approved by the party responsible for formulas intended for use compliance could void the...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE: on, the user is encouraged to This equipment has been tested and found to comply try to correct the interference with the limits for a Class B by one or more of the following digital device, pursuant to part 15 measures: of the FCC Rules.
  • Page 7 WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty is void if this product is ever used for anything other than private household purposes.
  • Page 8 PARTS AND FEATURES It is important to know your spot cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your spot cleaner. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Tool Storage Clip 671021102 671021102 Dirty Water Tank 671021104 671021104...
  • Page 9 PARTS AND FEATURES Handle Dirty Water Tank Cover Dirty Water Button Tank Cover Panel Release Dirty Water Tank Flexible Hose Hose Cleaning Tough Tool Stain Nozzle Clean Water Tank Cover Tool Release Clean Water Button Tank Cover Release Battery Compartment Clean Water Cover Tank...
  • Page 10 Before assembling the spot cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Spot Cleaner. 1. Attach the hose storage clip 3. Slide the tough stain tool onto...
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Lift the battery compartment To remove: Press battery release cover and insert the battery button on the battery pack, grasp pack into the battery the battery pack firmly and pull it compartment until you hear a out of battery compartment. ‘click’.
  • Page 12 CHARGING 3. The battery pack will begin to 5. Once charging is completed, charge. The battery indicator remove the battery from LEDs on the battery pack will the charger and unplug the charger from the outlet. flash continuously. 4. When the battery is fully charged, all three indicator LEDs light up continuously, and will turn off after 10 minutes.
  • Page 13 Ensure the cleaning formula and water are mixed correctly. Water must be at room temperature. Once the sample is depleted we recommend only using Kenmore cleaning solution KS1010 (available at kenmorefloorcare. com). Using other solutions may cause excess foaming and invalidate your warranty.
  • Page 14 USING THE SPOT CLEANER IMPORTANT! 3. Select the desired cleaning Before using mode by pressing the speed the spot cleaner, thoroughly button. Pressing the speed vacuum the area to be cleaned. button will switch the spot Always test a small hidden cleaner into: Normal Speed area for colorfastness and pile Mode...
  • Page 15 USING THE SPOT CLEANER 5. To lift away the stain, apply BATTERY STATUS INDICATOR downward pressure on the The battery status indicator will front of the cleaning tool and light up to indicate the battery pull the tool backward slowly power.
  • Page 16 EMPTYING THE DIRTY WATER TANK 2. Remove the dirty water tank WARNING cover by undoing the dirty water tank cover release. Always disconnect the battery pack from the spot cleaner before performing any service on spot cleaner. Empty the dirty water tank when the dirty liquid reaches the "Max Fill"...
  • Page 17 EMPTYING THE DIRTY WATER TANK WARNING The motor noise changes to a higher pitch when the dirty water tank is full or blocked. Stop the spot cleaner immediately and empty the dirty water tank. 5. Reinstall the dirty water tank back onto the unit.
  • Page 18 MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the spot cleaner. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect the battery pack from the spot cleaner before servicing or cleaning the spot cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from spot cleaner suddenly starting.
  • Page 19 CLEANING THE TOUGH STAIN NOZZLE It is recommended to clean the tough stain nozzle with water after each use. 1. Press the tool release button to remove the attachment from the hose. 3. Rinse thoroughly with clean water. Allow the parts to dry before reinstalling.
  • Page 20 CLEANING THE FILTER GRILL 1. Remove the dirty water tank from the side of the unit. 2. Remove any dirt and debris from the filter grill as shown. Filter Grill - 20 -...
  • Page 21 TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect the battery pack before performing maintenance to the spot cleaner.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING Battery pack may be Charge the battery pack as The spot cleaner depleted. instructed on page 11-12. turns off on its The battery pack is Call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608- own. damaged. 3081 (CA) for assistance. Battery pack may be Charge the battery pack as Battery status depleted.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING Turn on the spot cleaner. If hose Hose nozzle will does not spray, prime the pump not spray after Air is trapped in the by lowering the hose down to the filling the clean pump and hose. floor and hold the trigger for up to water tank.
  • Page 24 MANCHAS Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva Limpiador de Manchas Kenmore de la manera más segura y efectiva posible. Por más información sobre el cuidado y operación de la limpiador de manchas, llame a la Línea de ayuda para aspiradoras al 1-877-531-7321...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su limpiador de manchas. ¡ADVERTENCIA! Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su limpiador de manchas, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES mesas, etc. Manténgalo en el de arrancar el producto piso. accidentalmente. • No use el limpiador de manchas • Recargue la batería para recoger materiales exclusivamente con el cargador inflamables o combustibles especificado por el fabricante. (líquido para limpieza, gasolina, Un cargador adecuado para perfumes, etc.) ni lo use en...
  • Page 27 • Siga todas las instrucciones de • Utilice solo las solución de carga y no cargue la batería ni limpieza Kenmore previstas para el aparato fuera del intervalo de este aparato para evitar daños temperatura especificado en en los componentes internos.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Desecho del producto instrucciones, puede provocar interferencia dañina sobre las Este producto contiene un comunicaciones por radio. Sin paquete de baterías de iones embargo, no existe garantía de litio formulado a partir de alguna de que no puedan materiales que pueden causar producirse interferencias en una daño ecológico.
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El correcto ensamblaje y el uso seguro de su limpiador de manchas son su responsabilidad. Su limpiador de manchas está diseñada solo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso y seguridad.
  • Page 30 PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
  • Page 31 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su limpiador de manchas para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su limpiador de manchas. PIEZAS DE REPUESTO N° de parte N° de parte Artículo (Estados (Canadá)
  • Page 32 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Manija Cubierta del tanque de agua sucia Liberación de Panel de cubierta del Botones tanque de agua sucia Tanque de agua sucia Manguera Flexible Herramienta de limpieza de Boquilla para mangueras manchas difíciles Cubierta del tanque de Botón de agua limpia liberación de...
  • Page 33 Antes de armar la limpiador de manchas, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva limpiador de manchas Kenmore. 1. Coloque el sujetador para 3. Inserte la herramienta para guardar la manguera en el manchas difíciles en el extremo...
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Levante la tapa del Para extraerla: Presione el botón compartimento de la batería e de liberación de la batería introduzca el paquete de baterías en el paquete de baterías, en el compartimento hasta que agarre firmemente el paquete oiga un "clic".
  • Page 35 CARGA 4. Cuando la batería está 5. Una vez que esté completamente cargada, completamente cargado, los tres indicadores LED se retire la batería del cargador y iluminan continuamente y desenchufe el cargador de la se apagarán después de 10 toma de corriente. minutos.
  • Page 36 El agua debe estar a temperatura ambiente. Una vez agotada la muestra, recomendamos utilizar únicamente la solución de limpieza Kenmore KS1010 (disponible en kenmorefloorcare. com). El uso de otras soluciones puede provocar un exceso de espuma e invalidar la garantía.
  • Page 37 USO DEL LIMPIADOR DE MANCHAS ¡IMPORTANTE! de velocidad normal de forma Antes de predeterminada. usar el limpiador de manchas, aspire bien el área a limpiar. Siempre pruebe una pequeña área oculta para comprobar la solidez del color y la distorsión de la felpa.
  • Page 38 USO DEL LIMPIADOR DE MANCHAS 5. Para quitar la mancha, INDICADOR DE ESTADO DE LA aplique presión hacia abajo BATERÍA en la parte frontal de la El indicador de estado de la herramienta de limpieza y batería se iluminará para indicar tire de la herramienta hacia la potencia de la batería.
  • Page 39 VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA 2. Remueva la cubierta del ADVERTENCIA tanque de agua sucia aflojando el mecanismo de liberación de Desconecte siempre el la cubierta del tanque de agua paquete de baterías del sucia. limpiador de manchas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el mismo.
  • Page 40 VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA ADVERTENCIA El ruido del motor cambia a un tono más alto cuando el tanque de agua sucia está lleno o bloqueado. Detenga el limpiador de manchas inmediatamente y vacíe el tanque de agua sucia. 5.
  • Page 41 MANTENIMIENTO Y CUIDADO Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la limpiador de manchas. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte el paquete de baterías del limpiador de manchas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza en el mismo.
  • Page 42 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA PARA MANCHAS DIFÍCILES Se recomienda limpiar la boquilla para manchas difíciles con agua después de cada uso. 1. Presione el botón de liberación de la herramienta para quitar el accesorio de la manguera. 3. Enjuague a fondo con agua limpia.
  • Page 43 LIMPIEZA DE LA REJILLA DEL FILTRO 1. Remueva el tanque de agua sucia del costado de la unidad. 2. Remueva la suciedad y los residuos de la rejilla del filtro como se muestra. Rejilla del filtro - 20 -...
  • Page 44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise estas soluciones tipo hágalo usted mismo para resolver problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado.
  • Page 45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El paquete de baterías Cargue el paquete de baterías puede estar agotado. como se indica en la página 11-12. El limpiador de manchas se Llame al 1-877-531-7321 (Estados El paquete de baterías apaga solo. Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá) está...
  • Page 46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La boquilla de Encienda el limpiador de la manguera no manchas. Si la manguera no rocía después Hay aire atrapado en la rocía, cebe la bomba bajando de llenar el bomba y la manguera. la manguera hasta el piso y tanque de agua mantenga presionado el gatillo limpia.
  • Page 47 NETTOYEUR DE TACHES Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Il vous sera utile pour monter et utiliser votre nouvel nettoyeur de taches Kenmore en toute sécurité et de la façon la plus efficace possible. Pour de plus amples informations concernant l’entretien et l'utilisation de votre nettoyeur de taches, veuillez appeler le Service d’Aide En...
  • Page 48 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Veuillez lire l'intégralité des consignes du présent guide avant de monter ou d'utiliser votre nettoyeur de taches. AVERTISSEMENT ! Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre nettoyeur de taches, suivez les précautions de sécurité...
  • Page 49 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Faites très attention lorsque taches ou le godet à poussière. vous nettoyez dans les escaliers. • N’utilisez pas d’objets pointus Pour éviter les blessures et les pour nettoyer le tuyau, car ils dommages, et pour empêcher pourraient l’endommager.
  • Page 50 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ autres petits objets métalliques, charge incorrecte ou à des susceptibles d'établir une températures situées en connexion d'une borne à l'autre. dehors de la gamme indiquée La mise en court-circuit des peut endommager la batterie bornes de la batterie peut et augmenter les risques provoquer des brûlures ou un d'incendie.
  • Page 51 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Utilisez exclusivement les recyclage ou de mise au rebut formules de nettoyage Kenmore disponibles. prévues pour cet appareil afin VEUILLEZ RECYCLER d'éviter d'endommager les OU METTRE AU REBUT composants internes. CONFORMÉMENT AUX Li-ion • Vous êtes tenu de vous assurer RÉGLEMENTATIONS...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES qui peuvent être détectées - Branchez l'appareil sur une prise en allumant et en éteignant reliée à un autre circuit que l’appareil, l’utilisateur est prié celui sur lequel le récepteur est de les supprimer d’une ou de connecté.
  • Page 53 MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877- 531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
  • Page 54 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre nettoyeur de taches afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre nettoyeur de taches. PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° Pièce N°...
  • Page 55 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Poignée Couvercle du réservoir d’eau sale Libération du Panneau de couvercle du boutons réservoir d’eau sale Réservoir d’eau sale Tuyau flexible Outil de nettoyage du tuyau Buse pour taches tenaces Couvercle du réservoir Bouton de d’eau propre libération de Libération du couvercle l’outil...
  • Page 56 Avant de monter le nettoyeur de taches, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez ladite liste afin de vous assurer de la réception de tous les composants de votre nouvel nettoyeur de taches Kenmore. 1. Fixez le clip de rangement du 3. Faites glisser l’outil pour taches tuyau au nettoyeur de taches tenaces sur l’extrémité...
  • Page 57 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Soulevez le couvercle du Pour retirer la batterie : Appuyez compartiment à batterie et sur le bouton de libération de insérez le bloc-batterie dans la batterie, saisissez fermement le compartiment à batterie la batterie et sortez-la de son jusqu'à...
  • Page 58 CHARGEMENT 4. Lorsque la batterie est 5. Une fois le chargement entièrement chargée, les trois terminé, retirez la batterie voyants s’allument en continu du chargeur et débranchez et s’éteignent au bout de 10 le chargeur de la prise de minutes. courant.
  • Page 59 L'eau doit être à la température ambiante. Une fois l'échantillon épuisé, nous recommandons d'utiliser uniquement la solution de nettoyage Kenmore KS1010 (disponible sur kenmorefloorcare. com). L'utilisation d'autres solutions peut provoquer un excès de mousse et invalider votre garantie.
  • Page 60 UTILISATION DU NETTOYEUR DE TACHES IMPORTANT! marche. Le nettoyeur de taches Avant d’utiliser démarre par défaut en mode le Nettoyeur de taches, passez vitesse normale. soigneusement l’aspirateur sur la zone à nettoyer. Testez toujours une petite zone cachée pour vérifier la solidité des couleurs et la déformation des poils.
  • Page 61 UTILISATION DU NETTOYEUR DE TACHES INDICATEUR DE L'ÉTAT DE LA 5. Pour décoller la tache, exercez BATTERIE une pression vers le bas sur l’avant de l’outil de nettoyage L'indicateur d'état de la batterie et tirez lentement l’outil vers s'allume pour indiquer la l’arrière pour aspirer l’excès de puissance de la batterie.
  • Page 62 VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE 2. Retirez le couvercle du AVERTISSEMENT réservoir d’eau sale en libérant le couvercle du réservoir d’eau Débranchez toujours le bloc- sale. batterie du nettoyeur de taches avant d'effectuer toute opération d'entretien sur le nettoyeur de taches. Videz le réservoir d’eau sale lorsque le liquide sale atteint la ligne «...
  • Page 63 VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE AVERTISSEMENT Le bruit du moteur devient plus aigu lorsque le réservoir d’eau sale est plein ou obstrué. Arrêtez immédiatement le Nettoyeur de taches et videz le réservoir d’eau sale. 5. Remettez le réservoir d’eau sale en place sur l’appareil. Le loquet de sécurité...
  • Page 64 ENTRETIEN ET SOIN Respectez toujours toutes les mesures de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien de le Nettoyeur de taches. AVERTISSEMENT Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles Débranchez le bloc-batterie du nettoyeur de taches avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage du nettoyeur de taches. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d’électrocution ou des blessures corporelles causées par le démarrage subit de le nettoyeur de taches.
  • Page 65 NETTOYAGE DE LA BUSE POUR TACHES TENACES Il est recommandé de nettoyer la buse anti-taches avec de l’eau après chaque utilisation. 1. Appuyez sur le bouton de dégagement de l’outil pour retirer l’accessoire du tuyau. 3. Rincez soigneusement à l’eau claire.
  • Page 66 NETTOYAGE DU FILTRE À GRILLE 1. Retirez le réservoir d’eau sale sur le côté de l’appareil. 2. Retirez la saleté et les débris du filtre à grille comme indiqué. Filtre à grille - 20 -...
  • Page 67 DÉPANNAGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions pratiques en cas de problèmes de performance mineurs. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications.
  • Page 68 DÉPANNAGE Veuillez composer le numéro : Le bloc-batterie est 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844- endommagé. 608-3081 (Canada) pour obtenir de l’aide. Veuillez composer le numéro : L'indicateur de batterie 1-877-531-7321 (États-Unis) / 1-844- est endommagé. 608-3081 (Canada) pour obtenir de l’aide. Le bloc-batterie est peut- Chargez le bloc-batterie en suivant être déchargé.
  • Page 69 DÉPANNAGE Le réservoir d’eau propre Remplissez le réservoir d’eau Réduction ou est vide. propre. absence de Vérifiez que le réservoir d’eau pulvérisation Le réservoir d’eau propre propre est correctement installé. par la buse du n’est pas bien installé. Assurez-vous qu’il est installé en nettoyeur.
  • Page 70 De 8 AM a 5 PM, de lunes a Viernes De 8 h à 17 h HE lun à ven Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Cleva North America, Inc., Greenville, SC 29607...