Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Koelkast
NL
Kühlschrank
DE
Réfrigérateur
FR
Refrigerator
EN
Gebruiksaanwijzing
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
User Manual
JCF178E0S5
3
18
35
51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUNO JCF178E0S5

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Koelkast Benutzerinformation Kühlschrank Notice d'utilisation Réfrigérateur User Manual Refrigerator JCF178E0S5...
  • Page 2 INSTALLATIE / MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLATION W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / GERÄUSCHE / BRUITS / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................8 5. TIPS EN ADVIES.....................10 6. ONDERHOUD EN REINIGING............... 12 7. PROBLEEMOPLOSSING................13 8.
  • Page 4 voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan • spelen met het apparaat. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
  • Page 5 WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in • de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik •...
  • Page 6 geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk weg. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas met een 2.2 Elektrische aansluiting hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet WAARSCHUWING! beschadigt. Gevaar voor brand en elektrische •...
  • Page 7 • Dit product bevat een of meer lichtbronnen hebben voor de veiligheid en de garantie van energie-efficiëntieklasse F. kan doen vervallen. • Met betrekking tot de lamp(en) in dit • De volgende reserveonderdelen zullen product en reservelampen die afzonderlijk gedurende 7 jaar nadat het model niet worden verkocht: Deze lampen zijn meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: bedoeld om bestand te zijn tegen extreme...
  • Page 8 1. Steek de stekker in het stopcontact. Om de Extra Freeze-functie te activeren, 2. Houd de AAN/UIT-toets van het apparaat houdt u de knop van het vriesvak ingedrukt. ingedrukt. Het Extra Freeze controlelampje licht op. Temperatuurindicatoren tonen de ingestelde Deze functie stopt na maximaal 52 u. standaardtemperatuur.
  • Page 9 4.1 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedsel te vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst. Trek het schap omhoog om deze te verplaatsen. 2. Duw de rails in de kast. 4.2 Verplaatsbare legrekken Om weer in elkaar te zetten: De wanden van de koelkast zijn voorzien van geleiders.
  • Page 10 4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden. Verwijder het deksel van de ventilator 5. Trek de lade er weer uit en controleer of niet. deze correct op zowel de achterste als de voorste haken is geplaatst. 4.6 Vers voedsel invriezen 4.4 Temperatuurindicator Gebruik het vriesvak voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een...
  • Page 11 5.1 Tips voor energiebesparing • Het hele vriesvak is geschikt voor de opslag van diepvriesproducten. • Koelkast: Het meest efficiënte • Laat voldoende ruimte rond het voedsel energiegebruik is verzekerd in de om de lucht vrij te laten circuleren. configuratie waarbij de lades zich in het onderste deel van het apparaat bevinden 5.4 Houdbaarheid voor en de rekken gelijkmatig verdeeld zijn.
  • Page 12 is een temperatuur lager dan of gelijk aan • Plaats geen warm voedsel in het +4°C. apparaat. • Gebruik altijd gesloten recipiënten voor • Reinig fruit en groenten en plaats ze in vloeistoffen en voor voedsel, om smaken een speciale lade (groentelade). of geuren in het vak te voorkomen.
  • Page 13 3. Laat de deur open staan en bescherm de Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als vloer tegen het water. het apparaat gedurende lange tijd niet 4. Plaats een pan warm water in het gebruikt wordt: vriesvak om het ontdooien te versnellen. 1.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer‐ werd geplaatst was te heet. temperatuur voordat je ze op‐ bergt. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De Extra Freeze-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- schakeld.
  • Page 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet volledig gesloten. Zorg ervoor dat de deur volledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was niet Verpak voedsel in geschikt mate‐ ingepakt. riaal voordat je het in het appa‐ raat plaatst. Dit is normaal dat er in de zomer Stel in de zomer en herfst de en herfst meer condensatie kan warmere temperatuur in de koel‐...
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Extra Freeze-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- schakeld. functie’. Er wordt geen koude lucht gecir‐ Er wordt geen koude lucht gecir‐ culeerd in het apparaat. culeerd in het apparaat. Raad‐ pleeg het hoofdstuk "Tips en ad‐ vies".
  • Page 17 de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Page 18 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................18 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............20 3. BEDIENFELD....................23 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................24 5. TIPPS UND HINWEISE...................26 6. REINIGUNG UND PFLEGE................27 7. PROBLEMBEHEBUNG................... 29 8.
  • Page 19 und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem •...
  • Page 20 ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu • beschädigen. ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des • Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 21 • Ziehen Sie den Stecker aus der • Achten Sie darauf, die elektrischen Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. (z.B. Wechsel des Türanschlags). Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe Wenden Sie sich zum Austausch von Heizkörpern oder Herden, Backöfen elektrischer Bauteile an das autorisierte...
  • Page 22 • Geben Sie keine Softdrinks in das • Vor Wartungsarbeiten das Gerät Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf deaktivieren und den Stecker des den Getränkebehälter. Anschlusskabels aus der Steckdose • Lagern Sie keine brennbaren Gase und ziehen. Flüssigkeiten im Gerät. • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe •...
  • Page 23 • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Page 24 3.4 Hochtemperaturalarm Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet sich der Ton nach etwa 1 Std aus. Bei einem Temperaturanstieg im Gefrierfach, blinken die erste und dritte 3.5 Alarm - Tür offen Temperaturanzeige des Gefrierfachs, und der Wenn die Kühlschranktür ca. 5 Min lang offen Ton ist eingeschaltet.
  • Page 25 2. Schieben Sie die Schienen in den Wenn OK (A) angezeigt wird, legen Sie Schrank. frische Lebensmittel in den Bereich, der durch das Symbol gekennzeichnet ist. Wenn nicht (B), warten Sie mindestens 12 Std und überprüfen Sie es erneut. Wenn es immer noch nicht OK (B) ist, stellen Sie eine kältere Temperatur ein.
  • Page 26 Überschreiten Sie nicht die maximale Menge aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze an Lebensmitteln, die eingefroren werden mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in kann, ohne dass andere frische Lebensmittel das Gefrierfach legen. innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe VORSICHT! Typenschild).
  • Page 27 5.4 Lagerdauer im Gefrierfach 5.5 Hinweise für die Kühlung von Lebensmitteln Lebensmittel Lager‐ • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dauer dem Typenschild) gekennzeichnet mit (Mona‐ • Eine gute Temperatureinstellung, die die Brot Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 weniger oder gleich +4 °C.
  • Page 28 VORSICHT! Stellen Sie etwa 12 Std vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Es ist normal, dass sich eine dünne Reinigungsmittel. Wischen Sie das Frostschicht auf den Gefrierschrankablagen Bedienfeld mit einem weichen Lappen und um das obere Fach herum bildet.
  • Page 29 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 30 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerichtet Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. oder beeinträchtigt das Lüftungs‐ gitter. Die Tür lässt sich nicht leicht öff‐ Sie haben versucht, die Tür un‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ nen. mittelbar nach dem Schließen er‐...
  • Page 31 Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Som‐ Stellen Sie den Kühlschrank im mer und Herbst aufgrund der er‐ Sommer und Herbst auf die wär‐ höhten Luft- und Lebensmittel‐ mere Temperatur ein (ca. feuchtigkeit mehr Kondensation 6-7 °C). bilden kann.
  • Page 32 Störung Mögliche Ursache Lösung Die fünfte Temperaturanzeige Kommunikationsproblem. Wenden Sie sich an das autori‐ blinkt. sierte Servicezentrum. Das Kühl‐ system hält die Lebensmittel wei‐ terhin kalt, aber eine Temperatur‐ anpassung ist nicht möglich. Die erste oder zweite Tempera‐ Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das autori‐...
  • Page 33 10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Dieses Elektro- bzw.
  • Page 34 beschränkt, bei denen mindestens eine der auch bei der Lieferung von neuen Elektro- äußeren Abmessungen mehr als 50 cm und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von geeignete Rückgabemöglichkeiten in mindestens 400 m²...
  • Page 35 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............35 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................37 3. BANDEAU DE COMMANDE................40 4.
  • Page 36 condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être •...
  • Page 37 AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à • l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer • l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez •...
  • Page 38 2.3 Utilisation • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. AVERTISSEMENT! • Protégez le sol des rayures lorsque vous Risque de blessures, de brûlures, inversez la porte de l'appareil. d'électrocution ou d'incendie. •...
  • Page 39 • Emballez les aliments dans un emballage uniquement des pièces de rechange adapté au contact avec des aliments d'origine. avant de les placer dans le compartiment • Veuillez noter qu’une autoréparation ou congélateur. une réparation non professionnelle • Ne laissez pas les aliments entrer en peuvent avoir des conséquences sur la contact avec les parois intérieures des sécurité...
  • Page 40 3. BANDEAU DE COMMANDE La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil rétablit les températures réglées. 3.3 Extra Freeze fonction Touche du compartiment réfrigérateur / La fonction Extra Freeze permet d’effectuer Touche MARCHE/ARRÊT de l'appareil successivement la précongélation et la Voyants de température du réfrigérateur congélation rapide dans le compartiment...
  • Page 41 3.5 Alarme porte ouverte Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver le signal sonore. Le son se coupe Si la porte du réfrigérateur reste ouverte après 1 h. pendant environ 5 min, les voyants de L’alarme se désactive dès que vous refermez température du réfrigérateur clignotent et le la porte.
  • Page 42 4.5 Ventilateur 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Le compartiment de réfrigérateur est équipé d’un ventilateur qui permet le refroidissement rapide des aliments et maintient une température homogène dans le compartiment. 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails.
  • Page 43 ATTENTION! Si l'alimentation a été coupée pendant plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement. Reportez-vous à la section « Alarme haute température ». 5. CONSEILS •...
  • Page 44 5.4 Durée de conservation pour le 5.5 Conseils pour la réfrigération compartiment du congélateur des aliments • Le compartiment des aliments frais est Type d’aliment Durée indiqué (sur la plaque signalétique) par de con‐ serva‐ • Un bon réglage de température qui tion garantit la conservation des aliments frais (mois)
  • Page 45 ATTENTION! Réglez une température inférieure d'environ 12 h avant le dégivrage. Les accessoires et parties de l’appareil ne sont pas adaptés au lavage au lave- Il est normal qu'une fine couche de givre se vaisselle. forme sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur.
  • Page 46 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionne‐ ment. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la correctement branchée à...
  • Page 47 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est immédiatement après avoir ap‐ d’un certain temps. survenue. puyé sur la touche « Extra Free‐ ze », ou après avoir modifié la température.
  • Page 48 Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la l’automne, plus de condensation température plus chaude au réfri‐ puisse se former en raison de gérateur (environ 6 à 7 °C). l’augmentation de l’humidité de l’air et des aliments.
  • Page 49 Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu‐ l’appareil. le dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le cinquième voyant de tempéra‐ Problème de communication Veuillez contacter le service ture clignote. après-vente agréé. Le système de refroidissement continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température...
  • Page 50 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 51 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.................51 2. SAFETY INSTRUCTIONS................53 3. CONTROL PANEL..................55 4. DAILY USE...................... 56 5. HINTS AND TIPS.................... 58 6. CARE AND CLEANING...................59 7. TROUBLESHOOTING..................60 8.
  • Page 52 Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of it •...
  • Page 53 When the appliance is empty for long period, switch it off, • defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. Do not store explosive substances such as aerosol cans • with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Page 54 Authorised Service Centre or an • Do not remove or touch items from the electrician to change the electrical freezer compartment if your hands are wet components. or damp. • The mains cable must stay below the level • Do not freeze again food that has been of the mains plug.
  • Page 55 • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply. consequences and might void the • Cut off the mains cable and discard it. guarantee. • Remove the door to prevent children and •...
  • Page 56 3.4 High temperature alarm The set temperature will be reached When the temperature in the freezer within 24 h. compartment increases, the first and third After a power failure, the appliance freezer temperature indicators flash and the restores the set temperatures. sound is on.
  • Page 57 4.3 Vegetable drawer 2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. The drawer is suitable for the storage of fruit and vegetables. To remove the drawer: 1. Pull out the drawer and lift it up. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in.
  • Page 58 Do not exceed the max. amount of food that can be frozen without adding other fresh food within 24 h (refer to the rating plate). When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Extra Freeze function").
  • Page 59 • Higher temperature setting inside the appliance may lead to shorter shelf life. Type of food Shelf • The whole freezer compartment is suitable life for storage of frozen food products. (month • Leave enough space around the food to allow air to circulate freely.
  • Page 60 6.2 Periodic cleaning Set a lower temperature about 12 h Clean the equipment regularly: prior to defrosting. • Clean the inside and accessories with lukewarm water and neutral soap. Rinse It is normal for a thin layer of frost to form on and wipe them dry.
  • Page 61 Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical ap‐ socket. pliance to the mains socket. Con‐ tact a qualified electrician.
  • Page 62 Problem Possible cause Solution The gasket is deformed or dirty. Refer to "Closing the door" sec‐ tion. Food is not wrapped properly. Wrap the food properly. Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Appliance is fully loaded and is Set a higher temperature.
  • Page 63 Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance The temperature is not set cor‐ Set a higher/lower temperature. is too low/too high. rectly. The door is not closed correctly. Refer to the "Closing the door" section. The food is too hot. Let the food cool down before storage.
  • Page 64 www.theenergylabel.eu for It is also possible to find the same information See the link in EPREL using the link detailed information about the energy label. https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate of the appliance. 9.
  • Page 68 222383720-C-462024...