Masquer les pouces Voir aussi pour JCN12220S5:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
JCN12220S5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JCN12220S5

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank JCN12220S5...
  • Page 2 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij •...
  • Page 4 • Volg de installatie-instructies op die zijn • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd meegeleverd met het apparaat. schokbestendig stopcontact. • Pas altijd op bij verplaatsing van het • Zorg dat u de elektrische onderdelen apparaat, want het is zwaar. Gebruik (hoofdstekker, kabel, compressor) niet altijd veiligheidshandschoenen en beschadigt.
  • Page 5 Binnenverlichting • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. WAARSCHUWING! Gevaar Verwijdering voor elektrische schokken. • De soort lamp die in dit apparaat WAARSCHUWING! Gevaar gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt voor letsel of verstikking. voor huishoudelijke apparaten. Gebruik • Haal de stekker uit het stopcontact. deze niet voor andere doeleinden.
  • Page 6 apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de Kli‐ Omgevingstemperatuur geldende regels. Raadpleeg hiervoor maat‐ een gekwalificeerd elektricien. klasse • De fabrikant kan niet aansprakelijk +16°C tot + 43°C gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd Bij bepaalde modeltypes worden.
  • Page 7 Een gemiddelde instelling is LET OP! Als de over het algemeen het meest omgevingstemperatuur hoog is geschikt. of als het apparaat volledig De exacte instelling moet gevuld is en de echter worden gekozen thermostaatknop op de koudste rekening houdend met het feit instelling staat, kan het dat de temperatuur in het apparaat continu werken,...
  • Page 8 niet (B) past u de temperatuurregelaar Het is normaal dat de indicator aan naar een koudere stand en wacht u geen OK aanduidt nadat u 12 uur voordat u het temperatuurlampje voedsel in het apparaat weer controleert. geplaatst hebt of na herhaaldelijk openen van de deur.
  • Page 9 Algemene waarschuwingen 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te LET OP! Voordat u welke verzekeren dat ze schoon en vrij van onderhoudshandeling dan ook resten zijn. verricht, de stekker uit het 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. stopcontact trekken.
  • Page 10 4. Laat de deur/deuren open staan om LET OP! Als u uw apparaat onaangename luchtjes te voorkomen. ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dat is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel‐ De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast.
  • Page 12 1. Spreid met uw vingers beide kanten van de transparente deksel om deze los te maken en neem de deksel af door in de richting van de pijlen te trekken. TECHNISCHE GEGEVENS Productinformatieblad Handelsmerk JUNO Model JCN12220S5 PNC933033004...
  • Page 13 Categorie 1. Koelkast met één of meer be‐ waarruimten voor verse levensmid‐ delen Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐ sultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt Opslagvolume in liter, koelkast Opslagvolume in liter, ster...
  • Page 14 Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van het ap‐ Frequentie 50 Hz paraat Hoogte 1219 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant Breedte 540 mm van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool...
  • Page 15: Table Des Matières

    CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 16: Safety Instructions

    Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Page 17 • When you move the appliance, lift it by • Do not change the specification of this the front edge to avoid scratching the appliance. floor. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance Electrical connection unless they are stated applicable by the manufacturer.
  • Page 18: Installation

    Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal WARNING! Risk of injury or authority for information on how to suffocation. discard the appliance correctly. • Do not cause damage to the part of the • Disconnect the appliance from the cooling unit that is near the heat mains supply.
  • Page 19: Operation

    Ventilation requirements CAUTION! Refer to the assembly instructions for the The airflow behind the appliance must be installation. sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable. 1. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting 2.
  • Page 20: Hints And Tips

    Positioning the door shelves Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to To permit storage of food packages of ensure correct air circulation. various sizes, the door shelves can be placed at different heights. Temperature indicator 1. Gradually pull the shelf up until it comes free.
  • Page 21: Care And Cleaning

    Hints for energy saving shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Do not open the door frequently or • Cooked foods, cold dishes: cover and leave it open longer than absolutely place on any shelf. necessary.
  • Page 22: Troubleshooting

    Defrosting of the refrigerator Periods of non-operation Frost is automatically eliminated from the When the appliance is not in use for long evaporator of the refrigerator compartment periods, take the following precautions: every time the motor compressor stops, 1. Disconnect the appliance from during normal use.
  • Page 23 Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ continually. rectly. ter. Many food products to be Wait a few hours and then frozen were put in at the check the temperature same time.
  • Page 24 Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appli‐ ance. There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently.
  • Page 25: Technical Data

    TECHNICAL DATA Product information sheet Trade Mark JUNO Model JCN12220S5 PNC933033004 Category 1. Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy...
  • Page 26 This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the appli‐ Frequency 50 Hz ance The technical information is situated in the Height 1219 mm rating plate, on the external or internal Width 540 mm...
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 28 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Page 30 • Ne modifiez pas les caractéristiques de réfrigération. L'entretien et la recharge cet appareil. du circuit de réfrigération doivent être • Ne placez aucun appareil électrique effectués par un professionnel qualifié. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Examinez régulièrement l'écoulement l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 31 radiateur, une chaudière, la lumière indiquées sur la plaque signalétique directe du soleil, etc. Assurez-vous que correspondent à celles de votre réseau l'air circule librement à l'arrière de électrique domestique. l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est Positionnement fournie avec un contact à...
  • Page 32 Réglage de la température ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou La température est régulée l'appareil très rempli et si le automatiquement. thermostat est réglé sur la 1. Tournez le thermostat sur la position température la plus basse, il minimale pour obtenir moins de froid.
  • Page 33 Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglez le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de vérifier à nouveau. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à...
  • Page 34 terre, oignons et ail ne doivent pas être • Bouteilles : elles doivent être munies mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont d'un bouchon et être placées sur le pas emballés. porte-bouteilles ou (s'il est installé) • Beurre et fromage : placez-les dans le dans le balconnet à...
  • Page 35 Il est important de nettoyer régulièrement Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de l'orifice d'écoulement de la goulotte longues périodes, prenez les précautions d'évacuation de l'eau de dégivrage située suivantes : au milieu du compartiment réfrigérateur 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation pour empêcher l'eau de déborder et de électrique.
  • Page 36 Le problème Cause probable Solution La lampe est défectueuse. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am‐ poule ». Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à...
  • Page 37 Le problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in‐ Introduisez moins de pro‐ troduits simultanément. duits en même temps. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent. de nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil.
  • Page 38 Reportez-vous aux instructions de montage. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fiche produit Marque JUNO Modèle JCN12220S5 PNC933033004 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stocka‐ ge de denrées Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
  • Page 39 Classe climatique SN-N-ST-T La température ambiante la plus basse à laquelle l'ap‐ pareil est conçu pour être utilisé, en °C La température ambiante la plus élevée à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné...
  • Page 40 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 41 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
  • Page 42 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Die Montage des WARNUNG! Brand- und Geräts darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft WARNUNG! Achten Sie bei durchgeführt werden. der Montage des Geräts • Entfernen Sie das gesamte darauf, dass das Netzkabel Verpackungsmaterial. nicht eingeklemmt oder •...
  • Page 43 • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Das Gerät enthält Isobutan Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten (R600a), ein brennbares Erdgas mit durchgeführt werden. einem hohen Grad an • Der Kältekreis des Gerätes enthält Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, Kohlenwasserstoffe.
  • Page 44 Standort Elektroanschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Damit das Gerät die optimale Leistung Typenschild angegebenen bringen kann, sollte es weit entfernt von Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Page 45 BETRIEB Einschalten des Geräts Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten 1. Stecken Sie den Stecker in die geeignet. Netzsteckdose. Allerdings muss für eine exakte 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Einstellung berücksichtigt Uhrzeigersinn auf eine mittlere werden, dass die Temperatur Einstellung.
  • Page 46 Verstellbare Ablagen Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den Die Wände des Kühlschranks sind mit kältesten Bereich im Kühlraum an. einer Reihe von Führungsschienen Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische ausgestattet, die verschiedene Lebensmittel in den durch das Symbol Möglichkeiten für das Einsetzen der angezeigten Bereich;...
  • Page 47 • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie • Butter und Käse: Diese sollten stets in Fleisch in geeignetes Material und speziellen luftdichten Behältern legen Sie dieses auf die Glasablage verpackt sein oder in Aluminiumfolie über der Gemüseschublade. Lagern bzw. in lebensmittelechte Tüten Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
  • Page 48 Stillstandszeiten Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung Bei längerem Stillstand des Geräts des Geräts und es verbraucht weniger müssen Sie folgende Vorkehrungen Strom. treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Abtauen des Kühlschranks Spannungsversorgung.
  • Page 49 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofach‐ kraft. Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sche.
  • Page 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Die Temperatur der zu küh‐ Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh‐ hoch. len, bevor Sie sie in das Ge‐ rät geben. Es wurden zu viele Lebens‐...
  • Page 51 Kundendienst. Lampe mit denselben Eigenschaften, TECHNISCHE DATEN Produktdatenblatt Warenzeichen JUNO Modellkennung JCN12220S5 PNC933033004 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindes‐ tens ein Lagerfach für frische Le‐ bensmittel verfügt Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und...
  • Page 52 Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten Keine Lagerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Nein Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Ver‐ wendung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Verwen‐...
  • Page 56 211624744-A-092019...

Table des Matières