Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en •...
geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, • ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met •...
Page 5
• Gebruik altijd een juist geïnstalleerd • Plaats geen ontvlambare producten of schokbestendig stopcontact. items die vochtig zijn door ontvlambare • Zorg dat u de elektrische onderdelen producten in, bij of op het apparaat. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet • Raak de compressor of condensator beschadigt.
Service Verwijdering • Neem contact op met de erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. Gebruik uitsluitend originele • Haal de stekker uit het stopcontact. reserveonderdelen. • Snij het netsnoer van het apparaat af •...
Page 7
Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep en pootjes Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
om de deur te openen tot de minimale netsnoerstekker is voorzien van een hoek waarbij de volledige inhoud kan contact voor dit doel. Als het worden uitgenomen. stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk Locatie aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels.
BEDIENINGSPANEEL Display Toets voor het verlagen van de temperatuur in de koelkast Toets voor het verhogen van de temperatuur in de vriezer ON/OFF Toets voor het verlagen van de Het is mogelijk om het vooraf ingestelde temperatuur in de vriezer geluid van toetsen te wijzigen door de Functions-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd...
• -18°C voor de vriezer 1. Druk om deze functie aan te zetten op Het temperatuurbereik kan variëren de knop Functions tot het bijbehorende tussen -16°C en -22°C voor de vriezer en pictogram verschijnt. tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. Het FastFreeze-lampje knippert.
Alarm bij hoge temperatuur vergrendelen tegen onbedoelde bediening. Bij een temperatuurstijging in het vriesvak 1. Druk op Functions tot het bijbehorende (bijvoorbeeld door een eerdere pictogram verschijnt. stroomstoring) knipperen de alarm- en Het ChildLock-lampje knippert. vriestemperatuurindicatoren en gaat het 2. Druk op OK om te bevestigen. geluid aan.
DAGELIJKS GEBRUIK Het plaatsen van de Verwijder de glasplaat boven deurschappen de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te Om het bewaren van garanderen. voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de Groentelade schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. De lade is geschikt voor het opbergen van 1.
1. Trek de rails eruit. aangegeven met een symbool, zo niet (B), wacht dan ten minste 12 uur en controleer of het OK is (A). Als het nog steeds niet OK is (B), stelt u de instellingsregeling in op een koudere stand.
Ontdooien voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Diepgevroren of gevroren voedsel kan, Bewaar het verse voedsel gelijkmatig voordat het wordt geconsumeerd, worden verdeeld in alle vakken of laden. ontdooid in de koelkast of in een plastic zak onder koud water.
de kenmerken van het voedsel dit vriesvak waar geen bevroren voedsel vereisen. • Als de omgevingstemperatuur hoog is, • IJsblokjes, ingevroren water of de temperatuurregeling op een lage waterijsjes niet meteen nadat ze uit de temperatuur staat en het apparaat vriezer zijn gehaald opeten.
• Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid • Respecteer de vervaldatum en de is, mag u het niet opnieuw invriezen. bewaarinformatie op de verpakking. Consumeer het zo snel mogelijk. Houdbaarheid voor vriescompartiment Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10...
• Om voedselverspilling te voorkomen • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje moet de nieuwe voorraad voedsel altijd leggen of in aluminiumfolie of plastic achter de oude worden geplaatst. zakjes wikkelen, om zoveel mogelijk lucht uit te sluiten. Tips voor het koelen van •...
te voorkomen dat het water overloopt en 2. Verwijder al het ingevroren voedsel en op het voedsel in de koelkast gaat leg het op een koele plaats. druppelen. LET OP! Een Gebruik hiervoor de buisreiniger die werd temperatuurstijging tijdens meegeleverd met het apparaat. het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd...
Page 19
Wat te doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact.
Page 20
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ teerd of dekt het ventilatier‐ terpas. structies. ooster af. Deur gaat moeilijk open. U probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat u die sloot opnieuw te openen nadat u die hebt ge‐...
Page 21
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer vloer.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In het temperatuurdisplay Storing van de temperatuur‐ Neem contact op met de sensor. dichtstbijzijnde klantenservi‐ wordt een ce. (Het koelsysteem blijft weergegeven in plaats van de voedingsproducten koe‐ cijfers. len, maar de temperatuurin‐ stelling kan niet worden ge‐ wijzigd).
GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie https:// typeplaatje aan de binnenkant van het in EPREL te vinden via de link eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en apparaat en op het energielabel.
Page 24
gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. Neem contact op met de fabrikant voor verdere informatie, inclusief laadplannen. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren.
Page 25
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts...
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des •...
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez- •...
Branchement électrique • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. AVERTISSEMENT! Risque • Ne placez aucun appareil électrique d'incendie ou d'électrocution. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. AVERTISSEMENT! Lorsque • Si le circuit frigorifique est endommagé, vous installez l'appareil, assurez-vous de l'absence de flammes assurez-vous que le câble...
ne sont pas destinées à être utilisées capteurs de température, cartes de dans d'autres applications et ne circuits imprimés, sources lumineuses, conviennent pas à l’éclairage des poignées de porte, charnières de porte, pièces d’un logement. plateaux et paniers. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange Entretien et nettoyage ne sont disponibles qu’auprès de...
Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service ³...
nécessaire pour autoriser l’ouverture de la courant n'est pas mise à la terre, porte à l’angle minimal permettant le branchez l'appareil à une mise à la retrait de tous les équipements internes terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Emplacement consultant un électricien spécialisé.
BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Functions et la touche de diminution de la température pendant Functions plusieurs secondes.
• -18°C pour le congélateur Pour congeler des aliments La plage de température peut varier entre frais, activez la fonction -16 °C et -22 °C pour le congélateur et FastFreeze au moins entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. 24 heures avant de placer les Les indicateurs de température affichent aliments pour effectuer une...
L'indicateur DrinksChill s'affiche. Si la fonction est activée Le minuteur se met à clignoter (min). automatiquement, Ventilateur Une fois la durée programmée écoulée, l’indicateur ne s’affiche pas l’indicateur « 0 min » clignote et un signal (voir « Utilisation sonore retentit. Appuyez sur la touche OK quotidienne »).
L'alarme s'interrompt dès que vous fermez Si vous n’appuyez sur aucune la porte. Lorsque l'alarme se déclenche, le touche, le son se coupe son peut être désactivé en appuyant sur automatiquement après n'importe quelle touche. environ une heure pour ne pas déranger.
Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction FastFreeze activée. Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à...
CONSEILS Conseils pour économiser • Pour une congélation et une l’énergie décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions. • Réfrigérateur : L’utilisation la plus • Il est recommandé de mettre des efficace de l’énergie est assurée dans étiquettes et des dates sur tous vos la configuration avec les tiroirs dans la aliments congelés.
alimentaires congelés est une • Assurez-vous que l’emballage n’est température inférieure ou égale à pas endommagé : les aliments -18 °C. pourraient être détériorés. Si Un réglage de température plus élevé à l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a l’intérieur de l’appareil peut entraîner peut-être pas été...
Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Volaille 9 à 12 Bœuf 6 à 12 Porc 4 à 6 Agneau 6 à 9 Saucisse 1 à 2 Jambon 1 à 2 Restes (avec viande) 2 à 3 Conseils pour la réfrigération •...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez- de la goulotte fournie avec l’appareil. vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de l’intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
7. Réglez le thermostat pour obtenir le ATTENTION! Une plus de froid possible et faites élévation de la température fonctionner l'appareil au moins des denrées congelées, 3 heures avec ce réglage. pendant le dégivrage, peut Vous pouvez remettre les denrées dans le réduire leur durée de compartiment congélateur uniquement à...
Page 43
Problème Cause possible Solution Les signaux sonores ou vi‐ L’appareil a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop élevée.
Page 44
Problème Cause possible Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé...
Page 45
Problème Cause possible Solution La température ne peut pas La « Fonction FastFreeze » Désactivez la « Fonction être réglée. ou la « Fonction Shopping » FastFreeze » ou la « Fonc‐ est activée. tion Shopping » manuelle‐ ment ou attendez que la fonction se réinitialise auto‐...
technicien du service après-vente. Si ces conseils n’apportent pas Contactez votre service après-vente de solution à votre problème, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. Remplacement de l'éclairage 2.
www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à l’aide pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu avec le du lien sur l’étiquette énergétique. nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.