Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Réfrigéra‐
Koel-vries‐
Fridge
Kühl - Ge‐
teur/congéla‐
combinatie
Freezer
frierschrank
teur
JCU17820S5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JCU17820S5

  • Page 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Réfrigéra‐ Koel-vries‐ Fridge Kühl - Ge‐ teur/congéla‐ combinatie Freezer frierschrank teur JCU17820S5...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Page 4 • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
  • Page 5: Bediening

    • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2.
  • Page 6: Verplaatsbare Schappen

    1. Trek het plateau geleidelijk in de richting voordat u het temperatuurlampje weer van de pijlen totdat het los komt. controleert. 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. Nadat u verse levensmiddelen in de koelkast heeft gelegd of nadat de deur regelmatig of langer is open geweest, is het normaal dat er geen OK wordt weergegeven;...
  • Page 7: Aanwijzingen En Tips

    Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks In het geval van onbedoelde vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog ontdooiing, bijvoorbeeld als de bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding stroom langer is uitgevallen dan iets langer duren. de duur die op de kaart met technische kenmerken onder Kalender ingevroren "maximale bewaartijd bij...
  • Page 8: Tips Voor Het Invriezen

    Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het Om u te helpen het voedsel zo goed aan de huid vastvriezen; mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar • het is aan te bevelen de invriesdatum op belangrijke tips: elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.
  • Page 9: Het Ontdooien Van De Koelkast

    De vriezer ontdooien LET OP! Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt LET OP! Gebruik nooit scherpe verplaatsen, om krassen op de metalen hulpmiddelen om de rijp vloer te voorkomen. van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen Het apparaat moet regelmatig worden raken.
  • Page 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Plaats na drie uur het eerder verwijderde 4. Maak het apparaat en alle toebehoren voedsel terug in het vriesvak. schoon. 5. Laat de deur/deuren open staan om Periodes dat het apparaat niet onaangename luchtjes te voorkomen. gebruikt wordt WAARSCHUWING! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, Neem de volgende voorzorgsmaatregelen vraag dan iemand om het zo nu...
  • Page 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het bewaart. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct geslo- Zie 'De deur sluiten'.
  • Page 12: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcircula- Zorg ervoor dat er koude tie in het apparaat aanwezig. luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is. 2. Vervang het kapotte lampje door een Bel, wanneer het advies niet tot nieuw lampje met hetzelfde vermogen resultaten leidt, de en vorm dat specifiek bedoeld is voor dichtstbijzijnde klantenservice...
  • Page 13: Technische Informatie

    contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan Kli- Omgevingstemperatuur op een afzonderlijk aardepunt, in maat- overeenstemming met de geldende klasse regels, raadpleeg hiervoor een +16°C tot + 32°C gekwalificeerd elektricien • De fabrikant kan niet aansprakelijk +16°C tot + 38°C gesteld worden als bovenstaande +16°C tot + 43°C...
  • Page 14 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval.
  • Page 15 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical information Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 16: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 17: Internal Light

    electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 18: Operation

    OPERATION Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum 1. Insert the plug into the wall socket. coldness. 2. Turn the Temperature regulator 2. Turn the Temperature regulator toward clockwise to a medium setting. higher settings to obtain the maximum coldness.
  • Page 19: Temperature Indicator

    However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to Storage of frozen food...
  • Page 20: Hints And Tips

    on the quality of the foods and treating before freezing. HINTS AND TIPS Normal operating sounds aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible. The following sounds are normal during • Bottles: close with a cap and place on operation: the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack.
  • Page 21: Care And Cleaning

    • be sure that frozen foodstuffs are • once defrosted, food deteriorates rapidly transferred from the foodstore to the and cannot be refrozen; freezer in the shortest possible time; • do not exceed the storage period • not open the door frequently or leave it indicated by the food manufacturer.
  • Page 22: Defrosting The Freezer

    Defrosting the freezer 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting CAUTION! Never use sharp process, place a pot of warm water in metal tools to scrape off frost the freezer compartment. In addition, from the evaporator as you remove pieces of ice that break away could damage it.
  • Page 23 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock- et.
  • Page 24: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Food products prevent that Make sure that food prod- water flows into the water ucts do not touch the rear collector. plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the evapo- let to the evaporative tray.
  • Page 25: Installation

    4. Connect the plug to the mains socket. 2. If necessary, adjust the door. Refer to 5. Open the door. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective door Make sure that the light switches on. gaskets. Contact the Authorised Closing the door Service Centre.
  • Page 26: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol...
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Page 29: Connexion Électrique

    Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre. une pression sur le récipient de la •...
  • Page 30: Fonctionnement

    Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Page 31: Mise En Place Des Balconnets De La Porte

    accessoires avec de l'eau tiède savonneuse Ne modifiez pas l'emplacement (pour supprimer toute odeur de neuf), puis de la clayette en verre située au- séchez-les soigneusement. dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air ATTENTION! N'utilisez jamais optimale.
  • Page 32: Décongélation

    Décongélation ATTENTION! Dans ce cas, la température du compartiment Avant utilisation, les aliments surgelés ou réfrigérateur est susceptible de congelés peuvent être décongelés dans le descendre en dessous de 0 °C. compartiment réfrigérateur ou à Si cela se produit, repositionnez température ambiante en fonction du le thermostat sur une position temps disponible pour cette opération.
  • Page 33: Conseils Pour La Réfrigération

    Conseils pour la réfrigération • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique Conseil utiles : et assurez-vous que les emballages sont étanches ; • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté •...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le AVERTISSEMENT! Reportez- condenseur et le compresseur situés à vous aux chapitres concernant l'arrière de l'appareil avec une brosse. la sécurité. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet Avertissements généraux des économies d'électricité.
  • Page 35: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! N'utilisez en plaçant un récipient d'eau chaude dans aucun cas d'objets métalliques le compartiment congélateur. Retirez ou tranchants pour gratter la également les morceaux de glace au fur couche de givre sur et à...
  • Page 36 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant.
  • Page 37: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le rég- Reportez-vous au chapitre lage de la température. « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière.
  • Page 38: Fermeture De La Porte

    déverrouiller. Retirez le diffuseur et tirez- appareils électroménagers. La le vers vous. puissance maximale est indiquée sur le diffuseur. 3. Installez le diffuseur de l'ampoule. 4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 5. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. Fermeture de la porte 1.
  • Page 39: Exigences En Matière De Ventilation

    • Le fabricant décline toute responsabilité ATTENTION! Consultez la en cas de non-respect de ces consignes notice de montage lors de de sécurité. l'installation. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à...
  • Page 40 sécurité, recyclez vos produits électriques ménagères. Emmenez un tel produit dans et électroniques. Ne jetez pas les appareils votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
  • Page 41 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 42 Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 43: Elektrischer Anschluss

    • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen. Er enthält Vorderkante an, um den Fußboden nicht Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem zu verkratzen. hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
  • Page 44: Entsorgung

    • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Wasserabfluss des Geräts und reinigen dass sich Kinder oder Haustiere in dem Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Gerät einschließen. Wasserabfluss sammelt sich das • Der Kältekreislauf und die Abtauwasser am Boden des Geräts an.
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Die Glasablage über der ACHTUNG! Verwenden Sie Gemüseschublade sollte jedoch keine Reinigungsmittel oder...
  • Page 46: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Einfrieren frischer Lebensmittel Abtauen Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel von frischen Lebensmitteln und zum können vor der Verwendung je nach der zur längerfristigen Lagern von bereits Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank gefrorenen und tiefgefrorenen oder bei Raumtemperatur aufgetaut Lebensmitteln.
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Folgende Geräusche sind während des aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, normalen Gerätebetriebs normal: Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn aufbewahrt werden.
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    Salz wird die maximale Lagerungsdauer • Achten Sie unbedingt darauf, die verkürzt. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in • Wird Wassereis direkt nach der der kürzest möglichen Zeit zum Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, Gefriergerät zu bringen. kann dies zu Frostbrand auf der Haut •...
  • Page 49: Abtauen Des Kühlschranks

    Abtauen des Gefriergeräts 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. ACHTUNG! Entfernen Sie Reif 4. Reinigen Sie den Kondensator und den und Eis vom Verdampfer Kompressor auf der Geräterückseite, niemals mit scharfen falls diese zugänglich sind, mit einer metallischen Gegenständen, da Bürste.
  • Page 50 Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls die sich lösen lassen. erforderlich). Reinigen Sie das Gerät 4. Wenn der Gefrierraum vollständig und alle Zubehörteile. abgetaut ist, wischen Sie das Innere 4. Reinigen Sie das Gerät und alle sorgfältig trocken.
  • Page 51 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Leb- Lassen Sie die Lebensmittel ensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf Raum- warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“.
  • Page 52: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Leben- smittel gleichzeitig eingelegt. smittel gleichzeitig ein. Die Reifschicht ist dicker als Tauen Sie das Gerät ab. 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig geöf- Öffnen Sie die Tür nur, wenn fnet.
  • Page 53: Anforderungen An Die Belüftung

    aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Netzspannung und -frequenz Ihres Rückseite des Gerätes zirkulieren können. Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Aufstellung Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Installieren Sie dieses Gerät in einem Zweck ist der Netzstecker mit einem trockenen, gut belüfteten Raum, an dem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 54 Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Page 56 222372438-A-492015...

Table des Matières