Table des Matières
Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie die Anleitung für diesen Artikel in allen
Amtssprachen der europäischen Union in nachkommender Reihenfolge:
On the following pages you will find the instructions for this article in all official languages of
the European Union in this order:
Deutsch 2
Englisch 13
Italienisch 24
Französisch 35
Spanisch 46
Bulgarisch 57
Dänisch 68
Estnisch 79
Finnisch 90
Griechisch 101
Kroatisch 112
Ungarisch 123
Lettisch 134
Litauisch 145
Niederländisch 156
Polnisch 167
Portugiesisch 178
Rumänisch 189
Schwedisch 200
Slowakisch / Tschechisch 211
Slowenisch 222
German 2
English 13
Italian 24
French 35
Spanish 46
Bulgarian 57
Danish 68
Estonian 79
Finnish 90
Greek 101
Croatian 112
Hungarian 123
Latvian 134
Lithuanian 145
Dutch 156
Polish 167
Portuguese 178
Romanian 189
Swedish 200
Slovak / Czech 211
Slovenian 222
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pro's Pro PHOENIX-2

  • Page 1 Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie die Anleitung für diesen Artikel in allen Amtssprachen der europäischen Union in nachkommender Reihenfolge: On the following pages you will find the instructions for this article in all official languages of the European Union in this order: Deutsch 2 German 2 Englisch 13...
  • Page 2 Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Bedienungsanleitung pro’s pro® PHOENIX-2 Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unserer Bespannmaschine erwiesen haben und wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich bestimmt.
  • Page 3: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Inhalt WICHTIGE HINWEISE Warn und Sicherheitshinweise BESCHREIBUNG DES GERÄTS: Lieferumfang Aufbau Befestigen des Rackets zum Bespannen PRAKTISCHE TIPPS & HINWEISE Haltezangen: Zangenunterteile (-basis): Arretierung Drehteller: Abnehmen des Kurbelzugsystems FEHLERBEHEBUNG Wartung Fehlersuche Justieren der Zangenunterteile Kalibrierung ENTSORGUNG DES GERÄTES Seite 2 von 11...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX WICHTIGE HINWEISE Warn und Sicherheitshinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor dem Zusammenbau und erstmaligen Gebrauch der Maschine das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Warnhinweise. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinen Sicherheitsmerkmalen.
  • Page 5: Beschreibung Des Geräts

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX BESCHREIBUNG DES GERÄTS: Lieferumfang Die Phoenix-2 wird in 2 Kartons ausgeliefert. Abmessungen Karton#1: ca 880*380*560 mm, Gewicht ca 27,60 kg Abmessungen Karton#2 ca 680x400x100 mm, Gewicht ca. 5,82 kg Karton#1 enthält:  Aufspannkorb (Drehteller) mit 6-Punkt Rahmenfixierung sowie Schiene mit Kurbelzugsystem (vormontiert)...
  • Page 6 Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Schnellspanner Spannkopf Schnellspanner einstellschraube Kurbelsperr- hebel Gewichteinstell- schraube Spannkopf Sicherungsschraube Zum Bewegen / Schieben des Werkzeugablage Spannkopfes außerhalb der Führung Standbein Sperrhebel zum Fixieren des Drehtellers H-Fuß Haltezange Rahmenfixierung Auflagearm Herz-Kopffixierung Gummiauflage Feinverstellschraube des Auflagearms Stütze Drehteller Feststellschraube der...
  • Page 7: Aufbau

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Aufbau Nehmen Sie das Standbein sowie die Werkzeugablage aus dem 1. Karton und den H-Fuß aus dem 2. Karton und verbinden Sie die Teile miteinander (die benötigten Schrauben befinden sich bereits in den Teilen). Stecken Sie nun die Maschine mit dem Drehteller von oben in die Öffnung des Standbeins und fixieren Sie dieses noch seitlich mit der Inbusschraube, damit die Maschine fest montiert ist.
  • Page 8 Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Einlegen der Saite & Bespannen Mittels der Feststellschrauben der Stützen und den Feinverstellschrauben des Auflagearms wird das Racket nun die in gewünschte Positionen gebracht. Das Racket muss von den Rahmenfixierungen und den Herz-Kopffixierungen umschlossen werden. ACHTUNG! Wenden Sie dabei nicht zu viel Kraft an, was das Racket beschädigen könnte! Stellen Sie nun das gewünschte Gewicht ein.
  • Page 9: Praktische Tipps & Hinweise

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Praktische Tipps & Hinweise Haltezangen: Bitte beachten Sie, dass der schwarze O-Ring ein essentieller Bestandteil der Haltezange ist. Bitte entfernen Sie diesen keinesfalls! Mittels dem Einstellrad an der Haltezange können die Abstände der Backen auf die gewünschte Saitenstärke eingestellt werden.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX FEHLERBEHEBUNG Wartung  Die Pro’s Pro Phoenix Bespannmaschine wird richtig justiert und kalibriert ausgeliefert. Sie ist so entwickelt, dass ein einfaches und wartungsfreies Arbeiten möglich ist.  Stellen Sie die Maschine immer auf einem sauberen und sicheren Platz und halten Sie sie fern von Staub, Fett, Feuchtigkeit und Hitze. ...
  • Page 11: Kalibrierung

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Bringen Sie das Zangenunterteil vertikal zur Schiene in Stellung. Stecken Sie einen 3mm Inbusschlüssel in das vorgesehene Loch wie abgebildet. Falls sich das Zangenunterteil nicht mühelos auf der Schiene schieben lässt, drehen Sie den Inbusschlüssel leicht nach links. Falls sich das Zangenunterteil nicht fixieren lässt, drehen Sie den Inbusschlüssel etwas nach rechts Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an! Falls sich das Zangenunterteil überhaupt nicht...
  • Page 12: Entsorgung Des Gerätes

    Bedienungsanleitung für pro’s pro® PHOENIX Sollte die Justierungsschraube nicht bewegt werden können, lockern Sie zuerst die frontseitige Wurmschraube (1) etwas, justieren (2) dann wie beschrieben und fixieren am Ende die frontseitige Schraube (3) wieder Nun wiederholen Sie den Vorgang und überprüfen ob jetzt die 30 Pfund auch auf dem Tension Calibrator angezeigt werden. Diese Schritte müssen sooft wiederholt werden bis das eingestellte Gewicht mit dem angezeigten Gewicht des Tension Calibrators übereinstimmt.
  • Page 13 Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 We would like to thank you for the trust you have placed in us by purchasing our stringing machine and hope you enjoy using it. The appliance is intended for indoor use only.
  • Page 14 Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 Contents IMPORTANT NOTES Warnings and safety instructions DESCRIPTION OF THE DEVICE: Scope of delivery Structure Attaching the racket for stringing PRACTICAL TIPS & HINTS Holding forceps: Lower parts of pliers (base): Locking turntable: Removing the crank pull system...
  • Page 15: Important Notes

    Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 IMPORTANT NOTES Warnings and safety instructions For your own safety and proper use, please read the user manual carefully, including the warnings, before assembling and using the machine for the first time. To avoid unnecessary errors and accidents, it is essential that all persons using the appliance are sufficiently familiar with its operation and safety features.
  • Page 16: Description Of The Device

    Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 DESCRIPTION OF THE DEVICE: Scope of delivery The Phoenix-2 is delivered in 2 boxes. Dimensions box#1: approx 880*380*560 mm, weight approx 27.60 kg Dimensions box#2 approx 680x400x100 mm, weight approx 5.82 kg Box#1 contains: •...
  • Page 17 Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 Quick release Clamping head Quick release adjusting screw Crank lock lever Weight adjustment screw Clamping head Locking screw For moving / sliding the clamping head outside the Tool tray guide Locking lever for Foothold fixing the turntable...
  • Page 18: Structure

    Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 Structure Take the support leg and the tool tray from the first box and the H-foot from the second box and connect the parts together (the required screws are already in the parts). Now insert the machine with the turntable from above into the opening of the support leg and fix it laterally with the Allen screw so that the machine is firmly mounted.
  • Page 19 Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 Inserting the string & stringing The racket is now brought into the desired position using the locking screws on the supports and the fine adjustment screws on the support arm. The racket must be enclosed by the frame fixings and the heart head fixings. CAUTION: Do not apply too much force, as this could damage the racquet! Now set the desired weight.
  • Page 20: Practical Tips & Hints

    Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 Practical tips & hints Holding forceps: Please note that the black O-ring is an essential component of the holding clamp. Please do not remove it under any circumstances! The distance between the jaws can be adjusted to the desired string thickness using the adjustment wheel on the holding clamp.
  • Page 21: Maintenance

    Do not use penetrating oil to clean or lubricate. • Check the pliers / pliers bases of the Pro's Pro Phoenix often to make sure they are holding the string properly. • After tensioning, set the weight back to 0 kg to relieve the spring.
  • Page 22: Calibration

    Calibration Calibrate the crank if the Pro's Pro Phoenix stringing machine is not stringing correctly. It is recommended to wear safety glasses during calibration First you have to fix 2 strings to the two ends of the Tension Calibrator. One end is fixed with one of the two holding clamps, the other end goes into the quick release.
  • Page 23: Disposal Of The Device

    Operating instructions pro's pro® PHOENIX-2 If the adjustment screw cannot be moved, first loosen the front worm screw (1) slightly, then adjust (2) as described and finally fix the front screw (3) again Now repeat the process and check whether the 30 pounds are now also displayed on the Tension Calibrator. These steps must be repeated until the set weight matches the weight displayed on the Tension Calibrator.
  • Page 24 Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 Istruzioni per l'uso pro's pro® PHOENIX-2 Desideriamo ringraziarvi per la fiducia che ci avete accordato acquistando la nostra macchina incordatrice e vi auguriamo un buon utilizzo. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso interno. L'incordatrice è destinata esclusivamente all'incordatura di racchette da tennis o, con gli accessori opzionali, di racchette da squash e badminton utilizzando una corda adatta.
  • Page 25 Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 Contenuti NOTE IMPORTANTI Avvertenze e istruzioni di sicurezza DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO: Ambito di consegna Struttura Fissare la racchetta per l'incordatura CONSIGLI E SUGGERIMENTI PRATICI Pinze di presa: Pinze parti inferiori (base): Disco rotante di bloccaggio:...
  • Page 26: Note Importanti

    Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 NOTE IMPORTANTI Avvertenze e istruzioni di sicurezza Per la vostra sicurezza e per un uso corretto, leggete attentamente il manuale d'uso, comprese le avvertenze, prima di montare e utilizzare la macchina per la prima volta. Per evitare inutili errori e incidenti, è essenziale che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio conoscano a sufficienza il suo funzionamento e le sue caratteristiche di sicurezza.
  • Page 27: Descrizione Del Dispositivo

    Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO: Ambito di consegna Il Phoenix-2 viene consegnato in 2 scatole. Dimensioni scatola#1: circa 880*380*560 mm, peso circa 27,60 kg Dimensioni scatola#2 circa 680x400x100 mm, peso circa 5,82 kg La scatola n. 1 contiene: •...
  • Page 28 Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 Rilascio rapido Testa di serraggio Vite di regolazione a sgancio rapido Leva di bloccaggio della manovella Vite di regolazione del peso Testa di serraggio Vite di bloccaggio Vassoio degli attrezzi Per spostare / far scorrere la...
  • Page 29: Struttura

    Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 Struttura Prendere la gamba di supporto e il vassoio portautensili dalla prima scatola e il piede ad H dalla seconda scatola e collegare i pezzi tra loro (le viti necessarie sono già presenti nei pezzi). Inserire ora la macchina con il piatto rotante dall'alto nell'apertura della gamba di supporto e fissarla lateralmente con la vite a brugola in modo che la macchina sia saldamente montata.
  • Page 30 Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 Inserimento della corda e incordatura La racchetta viene ora portata nella posizione desiderata utilizzando le viti di bloccaggio sui supporti e le viti di regolazione fine sul braccio di supporto. La racchetta deve essere racchiusa dai fissaggi del telaio e dai fissaggi della testa del cuore. ATTENZIONE: non applicare troppa forza per non danneggiare la racchetta! Ora impostate il peso desiderato.
  • Page 31: Consigli E Suggerimenti Pratici

    Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 Consigli e suggerimenti pratici Pinze di presa: Si noti che l'O-ring nero è un componente essenziale della pinza di tenuta. Non rimuoverlo in nessun caso! La distanza tra le ganasce può essere regolata in base allo spessore desiderato della corda utilizzando la rotella di regolazione sulla pinza di supporto.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Manutenzione • La macchina incordatrice Pro's Pro Phoenix viene fornita correttamente regolata e calibrata. È stata sviluppata per consentire un funzionamento semplice e senza manutenzione. • Collocare sempre la macchina in un luogo pulito e sicuro e tenerla lontana da polvere, grasso, umidità e calore.
  • Page 33: Calibrazione

    è possibile, ripetere la procedura. Calibrazione Calibrare la manovella se l'incordatrice Pro's Pro Phoenix non incorda correttamente. Si raccomanda di indossare occhiali di sicurezza durante la calibrazione. Per prima cosa è necessario fissare 2 corde alle due estremità del calibratore di tensione. Un'estremità viene fissata con uno dei due morsetti di tenuta, mentre l'altra estremità...
  • Page 34: Smaltimento Dell'apparecchio

    Istruzioni per l'uso per pro's pro® PHOENIX-2 Se non è possibile spostare la vite di regolazione, allentare prima leggermente la vite senza fine anteriore (1), quindi regolare (2) come descritto e infine fissare nuovamente la vite anteriore (3). Ripetere l'operazione e verificare se le 30 libbre sono ora visualizzate anche sul calibratore di tensione. Questi passaggi devono essere ripetuti finché...
  • Page 35 Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 Mode d'emploi pro's pro® PHOENIX-2 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant notre machine à corder et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utiliser. L'appareil est destiné à être utilisé exclusivement à l'intérieur.
  • Page 36 Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 Contenu REMARQUES IMPORTANTES Avertissements et consignes de sécurité DESCRIPTION DE L'APPAREIL : Contenu de la livraison Structure Fixer la raquette pour l'entoiler CONSEILS PRATIQUES & REMARQUES Pinces de maintien : Partie inférieure (base) de la pince : Blocage du plateau tournant : Retirer le système de tirage à...
  • Page 37: Remarques Importantes

    Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 REMARQUES IMPORTANTES Avertissements et consignes de sécurité Pour votre propre sécurité et une utilisation correcte, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation, y compris les avertissements, avant d'assembler et d'utiliser la machine pour la première fois. Afin d'éviter des erreurs et des accidents inutiles, il est nécessaire que toutes les personnes qui utilisent la machine soient suffisamment familiarisées avec son fonctionnement et ses caractéristiques de sécurité.
  • Page 38: Description De L'appareil

    PHOENIX-2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL : Contenu de la livraison Le Phoenix-2 est livré dans 2 cartons. Dimensions carton#1 : env. 880*380*560 mm, poids env. 27,60 kg Dimensions carton#2 env. 680x400x100 mm, poids env. 5,82 kg Le carton#1 contient : •...
  • Page 39 Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 Dispositif de serrage rapide Tête de serrage vis de réglage de l'attache rapide Levier de blocage de manivelle Vis de réglage du poids Tête de serrage Vis de sécurité Rangement des outils Pour déplacer / faire glisser la tête de serrage en dehors du...
  • Page 40: Structure

    Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 Structure Prenez le pied et la tablette à outils dans le premier carton et le pied en H dans le deuxième carton et assemblez les pièces entre elles (les vis nécessaires se trouvent déjà dans les pièces). Introduisez maintenant la machine avec le plateau tournant par le haut dans l'ouverture du pied et fixez-le encore latéralement avec la vis à...
  • Page 41 Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 Mise en place de la corde & cordage A l'aide des vis de blocage des supports et des vis de réglage fin du bras d'appui, la raquette est maintenant placée dans les positions souhaitées.
  • Page 42: Conseils Pratiques & Remarques

    Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 Conseils pratiques Pinces de maintien : Veuillez noter que le joint torique noir e s t un élément essentiel de la pince de maintien. Ne l'enlevez en aucun cas ! La molette de réglage située sur la pince de maintien permet de régler l'écartement des mâchoires en fonction de l'épaisseur de corde souhaitée.
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Entretien • La machine à corder Pro's Pro Phoenix est livrée correctement ajustée et calibrée. Elle est conçue de manière à permettre un travail simple et sans entretien. • Placez toujours la machine dans un endroit propre et sûr et tenez-la à l'écart de la poussière, de la graisse, de l'humidité et de la chaleur.
  • Page 44: Calibrage

    Calibrage Calibrez la manivelle si l'entoilage de la machine Pro's Pro Phoenix ne s'effectue pas correctement. Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité pendant le calibrage. Tout d'abord, il faut fixer 2 morceaux de cordes aux deux extrémités du Tension Calibrator. L'une des extrémités est fixée à l'aide d'une des deux pinces de maintien, l'autre extrémité...
  • Page 45: Mise Au Rebut De L'appareil

    Mode d'emploi pour pro's pro® PHOENIX-2 Si la vis de réglage ne peut pas être déplacée, desserrez d'abord légèrement la vis sans fin avant (1), puis ajustez (2) comme décrit et enfin fixez à nouveau la vis avant (3). Répétez la procédure et vérifiez que les 30 livres sont bien affichées sur le Tension Calibrator. Ces étapes doivent être répétées jusqu'à ce que le poids réglé...
  • Page 46 Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 Instrucciones de uso pro's pro® PHOENIX-2 Queremos agradecerle la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir nuestra máquina de encordar y esperamos que disfrute utilizándola. El aparato está destinado exclusivamente al uso en interiores.
  • Page 47 Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 Contenido NOTAS IMPORTANTES Advertencias e instrucciones de seguridad DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: Volumen de suministro Estructura Fijación de la raqueta para el encordado CONSEJOS PRÁCTICOS Pinzas de sujeción: Alicates partes inferiores (base): Disco giratorio de bloqueo: Desmontaje del sistema de tracción de la biela...
  • Page 48: Notas Importantes

    Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 NOTAS IMPORTANTES Advertencias e instrucciones de seguridad Por su propia seguridad y para un uso adecuado, lea atentamente el manual del usuario, incluidas las advertencias, antes de montar y utilizar la máquina por primera vez. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es esencial que todas las personas que utilicen el aparato estén suficientemente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad.
  • Page 49: Descripción Del Dispositivo

    PHOENIX-2 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: Volumen de suministro El Phoenix-2 se entrega en 2 cajas. Dimensiones caja nº 1: aprox. 880*380*560 mm, peso aprox. 27,60 kg Dimensiones caja nº 2: aprox. 680x400x100 mm, peso aprox. 5,82 kg La caja nº 1 contiene: •...
  • Page 50 Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 Liberación rápida Cabezal de sujeción Tornillo de ajuste rápido Palanca de bloqueo de la manivela Tornillo de ajuste del peso Cabeza de sujeción Tornillo de bloqueo Bandeja de Para desplazar/deslizar el herramientas cabezal de sujeción fuera de la...
  • Page 51: Estructura

    Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 Estructura Tome la pata de apoyo y la bandeja de herramientas de la primera caja y la pata en H de la segunda caja y conecte las piezas entre sí (los tornillos necesarios ya están en las piezas). Ahora inserte la máquina con la plataforma giratoria desde arriba en la abertura de la pata de soporte y fíjela lateralmente con el tornillo Allen para que la máquina quede firmemente montada.
  • Page 52 Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 Insertar el hilo y encordar La raqueta se coloca ahora en la posición deseada utilizando los tornillos de bloqueo de los soportes y los tornillos de ajuste fino del brazo de soporte. La raqueta debe estar rodeada por las fijaciones del marco y las fijaciones de la cabeza del corazón. ATENCIÓN: ¡No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar la raqueta!
  • Page 53: Consejos Prácticos

    Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 Consejos prácticos Pinzas de sujeción: Tenga en cuenta que la junta tórica negra es un componente esencial de la abrazadera de sujeción. No la retire bajo ningún concepto. La distancia entre las mordazas puede ajustarse al grosor de hilo deseado mediante la rueda de ajuste de la pinza de sujeción.
  • Page 54: Solución De Problemas

    No utilice aceite penetrante para limpiar o lubricar. • Compruebe con frecuencia las pinzas / bases de las pinzas de la Pro's Pro Phoenix para asegurarse de que sujetan la cuerda correctamente. • Una vez tensado, vuelva a colocar el peso en 0 kg para aliviar el muelle.
  • Page 55: Calibración

    Calibración Calibre la manivela si la máquina de encordar Pro's Pro Phoenix no encuerda correctamente. Se recomienda llevar gafas de seguridad durante la calibración Primero hay que fijar 2 cuerdas a los dos extremos del calibrador de tensión. Un extremo se fija con una de las dos abrazaderas de sujeción, el otro extremo se inserta en el cierre rápido.
  • Page 56: Eliminación Del Aparato

    Instrucciones de uso de pro's pro® PHOENIX-2 Si el tornillo de ajuste no se puede mover, primero afloje ligeramente el tornillo sin fin frontal (1), luego ajuste (2) como se describe y finalmente fije el tornillo frontal (3) nuevamente. Ahora repita el proceso y compruebe si las 30 libras también se muestran ahora en el Calibrador de tensión. Estos pasos deben repetirse hasta que el peso ajustado coincida con el peso mostrado en el calibrador de tensión.
  • Page 57: Инструкции За Експлоатация

    Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 Инструкции за експлоатация pro's pro® PHOENIX-2 Бихме искали да ви благодарим за доверието, което ни гласувахте, като закупихте нашата машина за нанизване, и се надяваме, че ще ви хареса да я използвате. Уредът е предназначен за употреба само на закрито.
  • Page 58 Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 Съдържание ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ Предупреждения и инструкции за безопасност ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО: Обхват на доставката Структура Прикрепване на ракетата за нанизване ПРАКТИЧЕСКИ СЪВЕТИ И ПОДСКАЗКИ Придържащи щипки: Долни части на клещите (основа): Заключващ въртящ се диск: Демонтиране...
  • Page 59: Важни Бележки

    Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ Предупреждения и инструкции за безопасност За ваша собствена безопасност и правилна употреба, моля, прочетете внимателно ръководството за употреба, включително предупрежденията, преди да сглобите и използвате машината за първи път. За да се избегнат ненужни грешки и злополуки, е важно...
  • Page 60: Описание На Устройството

    експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО: Обхват на доставката Phoenix-2 се доставя в 2 кутии. Размери на кутия#1: приблизително 880*380*560 мм, тегло приблизително 27,60 кг Размери на кутия#2 приблизително 680x400x100 мм, тегло приблизително 5,82 кг Кутия № 1 съдържа: Кошница...
  • Page 61 Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 Бързо освобождаване Затягаща глава Регулиращ винт за бързо освобождаване Лост за заключване на коляновия механизъм Винт за регулиране на теглото Затягаща глава Заключващ винт Табла за За преместване/придвижване инструменти на затягащата глава извън...
  • Page 62: Структура

    Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 Структура Вземете опорния крак и таблата за инструменти от първата кутия и H-образния крак от втората кутия и свържете частите (необходимите винтове вече са в частите). Сега поставете машината с въртящия се плот отгоре в отвора на опорния крак и го фиксирайте странично с...
  • Page 63 Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 Поставяне на нишката и нанизване Сега ракетата се привежда в желаното положение с помощта на фиксиращите винтове на опорите и винтовете за фино регулиране на опорното рамо. Ракетата трябва да бъде затворена с фиксаторите на рамката и фиксаторите на главата на сърцето. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 64: Практически Съвети И Подсказки

    Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 Практически съвети и подсказки Придържащи щипки: Моля, обърнете внимание, че черният О-пръстен е основен компонент на придържащата скоба. Моля, не го отстранявайте при никакви обстоятелства! Разстоянието между челюстите може да се регулира до желаната дебелина на струната с помощта на...
  • Page 65: Отстраняване На Неизправности

    PHOENIX-2 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Поддръжка Машината за нанизване на струни Pro's Pro Phoenix се доставя правилно настроена и калибрирана. Тя е разработена така, че да • позволява лесна работа без необходимост от поддръжка. Винаги поставяйте машината на чисто и безопасно място и я пазете от прах, мазнини, влага и топлина.
  • Page 66: Калибриране

    процеса. Калибриране Калибрирайте манивелата, ако машината за нанизване на струни Pro's Pro Phoenix не нанизва правилно. Препоръчва се да носите предпазни очила по време на калибрирането. Първо трябва да закрепите 2 струни към двата края на калибратора на напрежението. Единият край се фиксира с една от двете скоби за...
  • Page 67: Изхвърляне На Уреда

    Инструкции за експлоатация за pro's pro® PHOENIX-2 Ако регулиращият винт не може да се премести, първо разхлабете леко предния червячен винт (1), след това регулирайте (2), както е описано и накрая фиксирайте предния винт (3) отново Сега повторете процеса и проверете дали 30-те килограма вече се показват и на калибратора за напрежение. Тези стъпки трябва да се...
  • Page 68 Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 Betjeningsvejledning pro's pro® PHOENIX-2 Vi vil gerne takke dig for den tillid, du har vist os ved at købe vores opstrengningsmaskine, og vi håber, du får glæde af den. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug.
  • Page 69 Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 Indhold VIGTIGE BEMÆRKNINGER Advarsler og sikkerhedsanvisninger BESKRIVELSE AF ENHEDEN: Leveringens omfang Struktur Fastgørelse af ketsjeren til opstrengning PRAKTISKE TIPS OG HINTS Holdetang: Tangens nederste dele (base): Låsende drejeskive: Afmontering af krumtaptræksystemet FEJLFINDING Vedligeholdelse Fejlfinding Justering af de nederste dele af tangen...
  • Page 70: Vigtige Bemærkninger

    Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 VIGTIGE BEMÆRKNINGER Advarsler og sikkerhedsinstruktioner Af hensyn til din egen sikkerhed og korrekt brug skal du læse brugervejledningen omhyggeligt, herunder advarslerne, før du monterer og bruger maskinen første gang. For at undgå unødvendige fejl og ulykker er det vigtigt, at alle personer, der bruger apparatet, er tilstrækkeligt fortrolige med dets betjening og sikkerhedsfunktioner.
  • Page 71: Beskrivelse Af Enheden

    Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 BESKRIVELSE AF ENHEDEN: Leveringens omfang Phoenix-2 leveres i 2 kasser. Mål kasse nr. 1: ca. 880*380*560 mm, vægt ca. 27,60 kg Mål kasse nr. 2: ca. 680x400x100 mm, vægt ca. 5,82 kg Kasse nr. 1 indeholder: •...
  • Page 72 Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 Hurtig udløsning Spændehoved Hurtigudløsende justeringsskrue Håndtag til krumtaplås Justeringsskrue til vægt Spændehoved Låseskrue Til at flytte/skyde Værktøjsbakke spændehovedet uden for føringen Fodfæste Låsegreb til fastgørelse af pladespilleren H-fod holder pincet fastgørelse af rammer Tænger til Støttearm...
  • Page 73: Struktur

    Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 Struktur Tag støttebenet og værktøjsbakken fra den første kasse og H-foden fra den anden kasse, og sæt delene sammen (de nødvendige skruer er allerede i delene). Sæt nu maskinen med drejeskiven ovenfra ind i åbningen på støttebenet, og fastgør den på siden med unbrakoskruen, så...
  • Page 74 Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 Indsættelse af strengen og opstrengning Ketsjeren bringes nu i den ønskede position ved hjælp af låseskruerne på støtterne og finjusteringsskruerne på støttearmen. Ketsjeren skal være omsluttet af rammens og hjertehovedets fastgørelser. FORSIGTIG: Brug ikke for meget kraft, da det kan beskadige ketsjeren! Indstil nu den ønskede vægt.
  • Page 75: Praktiske Tips Og Hints

    Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 Praktiske tips og hints Holder pincet: Bemærk, at den sorte O-ring er en vigtig del af holdeklemmen. Den må under ingen omstændigheder fjernes! Afstanden mellem kæberne kan justeres til den ønskede strengtykkelse ved hjælp af justeringshjulet på...
  • Page 76: Fejlfinding

    FEJLFINDING Vedligeholdelse • Pro's Pro Phoenix opstrengningsmaskine leveres korrekt justeret og kalibreret. Den er udviklet til at muliggøre enkel og vedligeholdelsesfri drift. • Placer altid maskinen på et rent og sikkert sted, og hold den væk fra støv, fedt, fugt og varme.
  • Page 77: Kalibrering

    Kalibrering Kalibrer håndsvinget, hvis Pro's Pro Phoenix-strengemaskinen ikke strenger korrekt. Det anbefales at bære sikkerhedsbriller under kalibreringen. Først skal du fastgøre 2 strenge til de to ender af Tension Calibrator. Den ene ende fastgøres med en af de to holdeklemmer, og den anden ende sættes i quick release.
  • Page 78: Bortskaffelse Af Apparatet

    Betjeningsvejledning til pro's pro® PHOENIX-2 Hvis justeringsskruen ikke kan flyttes, skal du først løsne den forreste snekkeskrue (1) lidt, derefter justere (2) som beskrevet og til sidst fastgøre den forreste skrue (3) igen Gentag nu processen, og kontroller, om de 30 pund nu også vises på Tension Calibrator. Disse trin skal gentages, indtil den indstillede vægt stemmer overens med den vægt, der vises på...
  • Page 79 Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 Kasutusjuhend pro's pro® PHOENIX-2 Soovime tänada teid usalduse eest, mille olete meile avaldanud, ostes meie pillimehhanismi, ja loodame, et teile meeldib seda kasutada. Seade on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks. Paelutusmasin on ette nähtud üksnes tenniseväljakute või lisatarvikute abil squash- ja sulgpallimängude paelumiseks sobiva paelaga.
  • Page 80 Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 Sisu OLULISED MÄRKUSED Hoiatused ja ohutusjuhised SEADME KIRJELDUS: Tarne ulatus Struktuur Raketi kinnitamine keelamiseks PRAKTILISED NÕUANDED JA NÄPUNÄITED Hoiupingid: Pihtajate alumised osad (alus): Lukustatav pöörlev ketas: Väntvõlli tõmbesüsteemi eemaldamine TÕRKEOTSING Hooldus Veaotsing Pihtajate alumiste osade reguleerimine Kalibreerimine SEADME KÕRVALDAMINE...
  • Page 81: Olulised Märkused

    Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 OLULISED MÄRKUSED Hoiatused ja ohutusjuhised Teie enda ohutuse ja nõuetekohase kasutamise huvides lugege enne masina kokkupanekut ja esmakordset kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit, sealhulgas hoiatusi. Asjatute vigade ja õnnetuste vältimiseks on oluline, et kõik seadet kasutavad isikud oleksid piisavalt kursis seadme toimimise ja ohutusfunktsioonidega.
  • Page 82: Seadme Kirjeldus

    Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 SEADME KIRJELDUS: Tarne ulatus Phoenix-2 tarnitakse 2 karbis. Mõõtmed kasti nr 1: umbes 880*380*560 mm, kaal umbes 27,60 kg Mõõtmed kasti nr 2 umbes 680x400x100 mm, kaal umbes 5,82 kg. Kast nr 1 sisaldab: • Kinnituskorv (pöörlemisalus) koos 6-punktilise raamikinnitusega ja rööbas koos väntvõlli tõmbesüsteemiga (eelpaigaldatud) •...
  • Page 83 Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 Kiirlahendus Kinnituspea Kiirelt vabastatav reguleerimiskru Kanglukustuse hoob Kaalu reguleerimise kruvi Kinnituspea Lukustuskruvi Tööriistakast Kinnituspea liigutamiseks/libisemiseks Lukustushoob Foothold väljaspool juhet kinnitamiseks pöördlaua H-jalg näpitsad käes Raami kinnitamise tangid Tugivars Südame pea fikseerimine Kummipadi Toetusvarre peenreguleerimiskr Toetada pöördalust Toe lukustuskruvi Lehekülg 5...
  • Page 84: Struktuur

    Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 Struktuur Võtke esimesest kastist tugijalg ja tööriistakast ning teisest kastist H-jalg ja ühendage osad omavahel (vajalikud kruvid on juba osades olemas). Nüüd asetage masin koos pöördlauaga ülaltpoolt tugijala avasse ja kinnitage see külgmiselt kuuskantkruviga, nii et masin oleks kindlalt kinnitatud.
  • Page 85 Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 Stringi sisestamine ja stringimine Nüüd viiakse reket soovitud asendisse, kasutades tugede lukustuskruvisid ja tugivarre peenreguleerimiskruvisid. Rakett peab olema ümbritsetud raami kinnitustega ja südamiku kinnitustega. ETTEVAATUST: Ärge rakendage liiga suurt jõudu, sest see võib kahjustada reketit! Nüüd seadke soovitud kaal.
  • Page 86: Praktilised Nõuanded Ja Näpunäited

    Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 Praktilised nõuanded ja näpunäited Hoiupingid: Pange tähele, et must O-rõngas on hoiuklambri oluline osa. Ärge eemaldage seda mingil juhul! Lõugade vahelist kaugust saab reguleerida soovitud nööripaksuse järgi, kasutades hoideklambril olevat reguleerimisratast. Pihtajate alumised osad (alus): Kõigepealt tuleb tõsta hoideklamber ja kinnitada nöör. Seejärel saab aluse allosas asuva hoova sulgeda, et kinnitada alus rööpa külge.
  • Page 87: Tõrkeotsing

    TÕRKEOTSING Hooldus • Pro's Pro Phoenix keelpillimasin on õigesti reguleeritud ja kalibreeritud. See on välja töötatud nii, et see võimaldaks lihtsat ja hooldusvaba tööd. • Asetage masin alati puhtasse ja turvalisse kohta ning hoidke seda eemal tolmust, rasvast, niiskusest ja kuumusest.
  • Page 88: Kalibreerimine

    Kui see ei ole võimalik, korrake protsessi. Kalibreerimine Kalibreerige vänt, kui Pro's Pro Phoenixi keelamismasin ei keeldu õigesti. Kalibreerimise ajal on soovitatav kanda kaitseprille. Esmalt tuleb kinnitada 2 nööri Tension Calibrator'i kahe otsa külge. Üks ots kinnitatakse ühega kahest hoideklambrist, teine ots sisestatakse kiirkinnitusse.
  • Page 89: Seadme Kõrvaldamine

    Kasutusjuhendid pro's pro® PHOENIX-2 Kui reguleerimiskruvi ei saa liigutada, keerake esmalt veidi lahti eesmine tigukruvi (1), seejärel reguleerige (2) vastavalt kirjeldusele ja lõpuks kinnitage esikruvi (3) uuesti. Nüüd korrake protsessi ja kontrollige, kas 30 naela kuvatakse nüüd ka pingekalibraatoril. Neid samme tuleb korrata seni, kuni seadistatud kaal vastab Tension Calibratoril näidatud kaalule.
  • Page 90 Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Haluamme kiittää sinua luottamuksesta, jonka olet osoittanut meille ostamalla jousituskoneemme, ja toivomme, että nautit sen käytöstä. Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Jousituskone on tarkoitettu yksinomaan tennismailojen tai lisävarusteiden avulla squash- ja sulkapallomailojen jousitukseen sopivalla jousella.
  • Page 91 Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Sisältö TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA Varoitukset ja turvallisuusohjeet LAITTEEN KUVAUS: Toimituksen laajuus Rakenne Mailan kiinnittäminen jousitusta varten KÄYTÄNNÖN VINKKEJÄ JA VIHJEITÄ Pihdit: Pihtien alaosat (pohja): Lukittava pyörivä levy: Kampiakselin vetojärjestelmän irrottaminen VIANMÄÄRITYS Huolto Vianmääritys Pihtien alaosien säätäminen Kalibrointi LAITTEEN HÄVITTÄMINEN...
  • Page 92: Tärkeitä Huomautuksia

    Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA Varoitukset ja turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue käyttöohjeet huolellisesti, mukaan lukien varoitukset, ennen kuin kokoat ja käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Tarpeettomien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitetta käyttävät henkilöt tuntevat riittävästi laitteen toiminnan ja turvaominaisuudet. Säilytä tämä käyttöohje turvallisessa paikassa ja varmista, että...
  • Page 93: Laitteen Kuvaus

    Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 LAITTEEN KUVAUS: Toimituksen laajuus Phoenix-2 toimitetaan 2 laatikossa. Mitat laatikko#1: n. 880*380*560 mm, paino n. 27,60 kg Mitat laatikko#2 n. 680x400x100 mm, paino n. 5,82 kg. Laatikko nro 1 sisältää: • Kiinnityskori (kääntöpöytä), jossa on 6-pistekehyskiinnitys ja kisko, jossa on kampiohjattu vetojärjestelmä (esiasennettu).
  • Page 94 Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Pikavapautus Puristuspää Pikavapautuva säätöruuvi Kampi lukitusvipu Painon säätöruuvi Kiinnityspää Lukitusruuvi Työkalulokero Kiinnityspään siirtämiseen / liu'uttamiseen ohjaimen Kääntöpöydän Jalusta ulkopuolelle. kiinnittämiseen tarkoitettu lukitusvipu H-jalka pitelee pihtejä Rungon kiinnityspihdit Tukivarsi Sydämen pään kiinnitys Kumityyny Tukivarren hienosäätöruuvi Tuki levysoitin...
  • Page 95: Rakenne

    Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Rakenne Ota tukijalka ja työkalulokero ensimmäisestä laatikosta ja H-jalka toisesta laatikosta ja yhdistä osat toisiinsa (tarvittavat ruuvit ovat jo osissa). Aseta nyt kone kääntöpöydällä ylhäältäpäin tukijalan aukkoon ja kiinnitä se sivusuunnassa kuusiokoloruuvilla niin, että kone on tukevasti asennettu.
  • Page 96 Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Jousen asettaminen ja jousitus Maila saatetaan nyt haluttuun asentoon tukien lukitusruuvien ja tukivarren hienosäätöruuvien avulla. Mailan on oltava rungon kiinnikkeiden ja sydänpään kiinnikkeiden ympäröimä. VAROITUS: Älä käytä liikaa voimaa, sillä se voi vahingoittaa mailaa! Aseta nyt haluttu paino.
  • Page 97: Käytännön Vinkkejä Ja Vihjeitä

    Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Käytännön vinkkejä ja vihjeitä Pihdit: Huomaa, että musta O-rengas on olennainen osa kiinnityspuristinta. Älä missään tapauksessa poista sitä! Leukojen välinen etäisyys voidaan säätää halutun jousen paksuuden mukaan pitopuristimessa olevan säätöpyörän avulla. Pihtien alaosat (pohja): Sinun on ensin nostettava pitopuristin ja kiristettävä naru. Sen jälkeen pohjan alareunassa oleva vipu voidaan sulkea, jolloin pohja kiinnittyy kiskoon.
  • Page 98: Vianmääritys

    PHOENIX-2 VIANMÄÄRITYS Huolto • Pro's Pro Phoenix -jousituskone toimitetaan oikein säädettynä ja kalibroituna. Se on kehitetty mahdollistamaan yksinkertainen ja huoltovapaa käyttö. • Sijoita kone aina puhtaaseen ja turvalliseen paikkaan ja pidä se poissa pölyltä, rasvalta, kosteudelta ja kuumuudelta.
  • Page 99: Kalibrointi

    Jos tämä ei onnistu, toista prosessi. Kalibrointi Kalibroi kampi, jos Pro's Pro Phoenix -jousituslaite ei jousita oikein. On suositeltavaa käyttää suojalaseja kalibroinnin aikana. Ensin sinun on kiinnitettävä 2 jousitusta jännityskalibraattorin kahteen päähän. Toinen pää kiinnitetään jommallakummalla pidikkeellä ja toinen pää työnnetään pikakiinnikkeeseen.
  • Page 100: Laitteen Hävittäminen

    Käyttöohjeet pro's pro® PHOENIX-2 Jos säätöruuvia ei voi siirtää, löysää ensin hieman etukierukkaruuvia (1), säädä sitten (2) kuvatulla tavalla ja lopuksi kiinnitä eturuuvi (3) uudelleen Toista prosessi ja tarkista, näkyykö 30 puntaa nyt myös jännityskalibraattorissa. Nämä vaiheet on toistettava, kunnes asetettu paino vastaa kireyskalibraattorissa näkyvää...
  • Page 101: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 Οδηγίες λειτουργίας pro's pro® PHOENIX-2 Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε αγοράζοντας τη μηχανή χορδής μας και ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση της. Η συσκευή προορίζεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
  • Page 102 Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 Περιεχόμενα ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ Προειδοποιήσεις και οδηγίες ασφαλείας ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ: Πεδίο εφαρμογής της παράδοσης Δομή Προσάρτηση της ρακέτας για το δέσιμο με σπάγγο ΠΡΑΚΤΙΚΈΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ & ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ Λαβίδα συγκράτησης: Πένσα κάτω μέρους (βάση): Περιστροφικός δίσκος κλειδώματος: Αφαίρεση...
  • Page 103: Σημαντικέσ Σημειώσεισ

    Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ Προειδοποιήσεις και οδηγίες ασφαλείας Για τη δική σας ασφάλεια και τη σωστή χρήση, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων, πριν συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα για πρώτη φορά. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχημάτων, είναι απαραίτητο όλα τα...
  • Page 104: Περιγραφή Τησ Συσκευήσ

    Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ: Πεδίο εφαρμογής της παράδοσης Το Phoenix-2 παραδίδεται σε 2 κουτιά. Διαστάσεις κουτιού#1: περίπου 880*380*560 mm, βάρος περίπου 27,60 kg Διαστάσεις κουτιού#2 περίπου 680x400x100 mm, βάρος περίπου 5,82 kg Το κουτί#1 περιέχει: Καλάθι...
  • Page 105 Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 Γρήγορη απελευθέρωση Κεφαλή σύσφιξης Βίδα ρύθμισης γρήγορης απελευθέρωσης Μοχλός κλειδώματος στροφάλου Βίδα ρύθμισης βάρους Κεφαλή σύσφιξης Βίδα ασφάλισης Δίσκος εργαλείων Για τη μετακίνηση / ολίσθηση της κεφαλής σύσφιξης εκτός Μοχλός ασφάλισης για του οδηγού...
  • Page 106: Δομή

    Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 Δομή Πάρτε το πόδι στήριξης και τη θήκη εργαλείων από το πρώτο κουτί και το πόδι H από το δεύτερο κουτί και συνδέστε τα μέρη μεταξύ τους (οι απαιτούμενες βίδες βρίσκονται ήδη στα μέρη). Τοποθετήστε τώρα το μηχάνημα με το περιστρεφόμενο δίσκο από πάνω στο άνοιγμα του ποδιού...
  • Page 107 Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 Εισαγωγή της χορδής & χορδή Η ρακέτα φέρεται τώρα στην επιθυμητή θέση χρησιμοποιώντας τις βίδες ασφάλισης στα στηρίγματα και τις βίδες λεπτής ρύθμισης στο βραχίονα στήριξης. Η ρακέτα πρέπει να περικλείεται από τις στερεώσεις του πλαισίου και τις στερεώσεις της κεφαλής της καρδιάς. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην...
  • Page 108: Πρακτικέσ Συμβουλέσ & Υποδείξεισ

    Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 Πρακτικές συμβουλές & υποδείξεις Λαβίδα συγκράτησης: Λάβετε υπόψη ότι ο μαύρος δακτύλιος Ο-ring αποτελεί βασικό στοιχείο του σφιγκτήρα συγκράτησης. Μην το αφαιρέσετε σε καμία περίπτωση! Η απόσταση μεταξύ των σιαγόνων μπορεί να ρυθμιστεί στο επιθυμητό πάχος χορδής χρησιμοποιώντας τον τροχό...
  • Page 109: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    PHOENIX-2 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Συντήρηση Η μηχανή χορδής Pro's Pro Phoenix παρέχεται σωστά ρυθμισμένη και βαθμονομημένη. Έχει αναπτυχθεί για να επιτρέπει την απλή και • χωρίς συντήρηση λειτουργία. Τοποθετείτε πάντα το μηχάνημα σε καθαρό και ασφαλές μέρος και το κρατάτε μακριά από σκόνη, λίπη, υγρασία και θερμότητα.
  • Page 110: Βαθμονόμηση

    επαναλάβετε τη διαδικασία. Βαθμονόμηση Βαθμονομήστε τη μανιβέλα αν η μηχανή χορδίσματος Pro's Pro Phoenix δεν χορδίζει σωστά. Συνιστάται να φοράτε γυαλιά ασφαλείας κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης Πρώτα πρέπει να στερεώσετε 2 χορδές στα δύο άκρα του βαθμονομητή τάσης. Το ένα άκρο στερεώνεται με έναν από τους δύο σφιγκτήρες...
  • Page 111: Διάθεση Τησ Συσκευήσ

    Οδηγίες λειτουργίας για pro's pro® PHOENIX-2 Εάν η βίδα ρύθμισης δεν μπορεί να μετακινηθεί, πρώτα χαλαρώστε ελαφρά την μπροστινή βίδα ατέρμονα (1), στη συνέχεια ρυθμίστε (2) όπως περιγράφεται και τέλος στερεώστε ξανά την μπροστινή βίδα (3) Επαναλάβετε τώρα τη διαδικασία και ελέγξτε αν οι 30 λίβρες εμφανίζονται τώρα και στον βαθμονομητή τάσης. Αυτά τα βήματα πρέπει να...
  • Page 112: Priručnik S Uputama

    PHOENIX Priručnik s uputama pro’s pro® PHOENIX-2 Želimo vam zahvaliti na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom našeg stroja za struganje i nadamo se da ćete uživati u korištenju. Uređaj je namijenjen samo za unutarnju upotrebu. Stroj za živanje je namijenjen isključivo za žicanje teniskih reketa ili, uz dodatnu opremu, reketa za squash i badminton pomoću odgovarajuće žice.
  • Page 113 Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX Sadržaj VAŽNE UPUTE Upozorenje i sigurnosne informacije OPIS UREĐAJA: Opseg isporuke Izgradnja Pričvršćivanje reketa za vezivanje PRAKTIČNI SAVJETI I SAVJETI držeći kliješta: Baze kliješta (baza): Zaključavanje gramofona: Uklanjanje sustava za povlačenje radilice RJEŠAVANJE PROBLEMA Održavanje Rješavanje problema Podešavanje donjih dijelova kliješta...
  • Page 114: Važne Upute

    Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX VAŽNE UPUTE Upozorenje i sigurnosne informacije Radi vlastite sigurnosti i pravilne uporabe, pažljivo pročitajte korisnički priručnik, uključujući upozorenja, prije sastavljanja i prve uporabe stroja. Kako bi se izbjegle nepotrebne pogreške i nezgode, potrebno je da sve osobe koje koriste uređaj budu dovoljno upoznate s njegovim radom i sigurnosnim značajkama.
  • Page 115: Opis Uređaja

    Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX OPIS UREĐAJA: Opseg isporuke Phoenix-2 se isporučuje u 2 kutije. Dimenzije kutije #1: cca 880*380*560 mm, težina cca 27,60 kg Dimenzije kutije #2 cca 680x400x100 mm, Težina cca 5,82 kg Kutija #1 sadrži: ...
  • Page 116 Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX Brzo otpuštanje stezna glava Brzo otpuštanje vijak za podešavanje blokada radilice poluga podešavanje težine vijak Vijak za zaključavanje stezne glave Za pomicanje/klizanje stezne Ladica za alat glave izvan vodilice glavni Poluga za zaključavanje za oslonac Učvršćivanje gramofona H stopalo...
  • Page 117: Izgradnja

    Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX Izgradnja Uzmite potpornu nogu i ladicu za alat iz 1. kutije i H-nogu iz 2. kutije i spojite dijelove zajedno (potrebni vijci su već u dijelovima). Sada umetnite stroj s okretnom pločom odozgo u otvor potporne noge i pričvrstite ga sa strane imbus vijkom tako da stroj bude čvrsto pričvršćen. ...
  • Page 118 Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX Umetanje žica i nizanje Pomoću vijaka za zaključavanje nosača i finih vijaka za podešavanje potporne ruke, reket se sada postavlja u željene položaje. Reket mora biti okružen fiksatorima okvira i fiksatorima glave srca. OPASNOST! Nemojte koristiti previše sile jer biste mogli oštetiti reket! Sada postavite željenu težinu.
  • Page 119: Praktični Savjeti I Savjeti

    Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX Praktični savjeti i savjeti držeći kliješta: Imajte na umu da je crni O-prsten bitan dio držača kliješta. Molimo nemojte ovo uklanjati ni pod kojim okolnostima! Koristeći kotačić za podešavanje na kliještima za držanje, razmak između čeljusti može se podesiti na željenu debljinu žice.
  • Page 120: Rješavanje Problema

     Ne koristite prodorno ulje za čišćenje ili podmazivanje.  Često provjeravajte pričvrsna kliješta/donje dijelove Pro's Pro Phoenixa kako biste bili sigurni da pravilno drže strunu.  Nakon zatezanja vratite uteg na 0 kg kako biste rasteretili oprugu. Rješavanje problema Držna kliješta ne drže uzicu na...
  • Page 121: Kalibriranje

    Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX Postavite donji dio kliješta okomito na tračnicu. Umetnite imbus ključ od 3 mm u predviđeni otvor kao što je prikazano. Ako se donji dio kliješta ne može lako gurnuti na šinu, okrenite imbus ključ malo ulijevo. Ako se donji dio kliješta ne može učvrstiti, okrenite imbus ključ...
  • Page 122: Odlaganje Uređaja

    Upute za uporabu za pro’s pro® PHOENIX Ako se vijak za podešavanje ne može pomaknuti, prvo lagano otpustite prednji pužni vijak (1), zatim podesite (2) kako je opisano i na kraju ponovno pričvrstite prednji vijak (3). Sada ponovite postupak i provjerite je li 30 funti sada također prikazano na kalibratoru napetosti. Ovi se koraci moraju ponavljati sve dok postavljena težina ne odgovara težini prikazanoj na kalibratoru napetosti.
  • Page 123 Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 Használati utasítás pro's pro® PHOENIX-2 Szeretnénk megköszönni a bizalmat, amit a húrozógépünk megvásárlásával belénk helyezett, és reméljük, hogy szívesen használja azt. A készüléket kizárólag beltéri használatra szánják. A húrozógép kizárólag teniszütők, illetve - opcionális tartozékokkal - squash- és tollaslabda-ütők húrozására szolgál, megfelelő húrt használva.
  • Page 124 Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 Tartalomjegyzék FONTOS MEGJEGYZÉSEK Figyelmeztetések és biztonsági utasítások A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA: Szállítási terjedelem Szerkezet Az ütő rögzítése a húrfelhúzáshoz GYAKORLATI TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fogócsipesz: Fogó alsó részei (alap): Rögzítő forgótárcsa: A forgattyúhúzó rendszer eltávolítása HIBAELHÁRÍTÁS Karbantartás...
  • Page 125: Fontos Megjegyzések

    Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 FONTOS MEGJEGYZÉSEK Figyelmeztetések és biztonsági utasítások Saját biztonsága és megfelelő használata érdekében, kérjük, hogy a gép összeszerelése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, beleértve a figyelmeztetéseket is. A felesleges hibák és balesetek elkerülése érdekében elengedhetetlen, hogy a készüléket használó...
  • Page 126: A Készülék Leírása

    Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA: Szállítási terjedelem A Phoenix-2-t 2 dobozban szállítjuk. Méretek doboz#1: kb. 880*380*560 mm, súly kb. 27,60 kg Méretek doboz#2 kb. 680x400x100 mm, súly kb. 5,82 kg Az 1. doboz a következőket tartalmazza: Rögzítőkosár (forgótányér) 6 pontos keretrögzítéssel és sínnel, kurblihúzó...
  • Page 127 Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 Gyorskioldó Feszítőfej Gyorskioldó állítócsavar Kurblizár kar Súlybeállító csavar Rögzítőfej Reteszelőcsavar A szorítófej mozgatásához/csúsztatásához Szerszámtálca a vezetéken kívülre Rögzítőkar a Foothold lemezjátszó rögzítéséhez H-láb fogó csipesz Keretrögzítő fogó Tartókar Szívfej rögzítés Gumipárna A tartókar finombeállító...
  • Page 128: Szerkezet

    Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 Szerkezet Vegye ki az első dobozból a támasztólábat és a szerszámtálcát, a második dobozból pedig a H-lábat, és csatlakoztassa össze az alkatrészeket (a szükséges csavarok már benne vannak az alkatrészekben). Most helyezze be a gépet a forgótárcsával együtt felülről a támasztóláb nyílásába, és rögzítse azt oldalirányban az imbuszcsavarral, hogy a gép szilárdan rögzítve legyen.
  • Page 129 Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 A húr beillesztése és felfűzése Az ütőt most a tartókon lévő rögzítőcsavarok és a tartókaron lévő finombeállító csavarok segítségével a kívánt pozícióba kell állítani. Az ütőt a keret rögzítéseivel és a szívfej rögzítéseivel kell körülvenni. FIGYELEM: Ne alkalmazzon túl nagy erőt, mert ez károsíthatja az ütőt! Most állítsa be a kívánt súlyt.
  • Page 130: Gyakorlati Tippek És Tanácsok

    Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 Gyakorlati tippek és tanácsok Fogócsipesz: Felhívjuk figyelmét, hogy a fekete O-gyűrű a tartókapocs lényeges eleme. Kérjük, semmilyen körülmények között ne távolítsa el! A pofák közötti távolság a tartókapocs állítókerekével a kívánt húrvastagsághoz állítható. Fogó alsó részei (alap): Először fel kell emelnie a tartókapcsot, és meg kell szorítania a zsinórt.
  • Page 131: Hibaelhárítás

    Ne kenje be a forgótányér síneit! • Ne használjon átható olajat a tisztításhoz vagy kenéshez. Gyakran ellenőrizze a Pro's Pro Phoenix fogók / fogó talpát, hogy meggyőződjön arról, hogy megfelelően tartják a zsinórt. • • A feszítés után állítsa vissza a súlyt 0 kg-ra, hogy a rugót tehermentesítse.
  • Page 132: Kalibrálás

    Kalibrálás Kalibrálja a kurblit, ha a Pro's Pro Phoenix húrozógép nem megfelelően húroz. A kalibrálás során ajánlott védőszemüveget viselni. Először 2 húrt kell rögzítenie a Tension Calibrator két végéhez. Az egyik végét a két tartókapocs egyikével rögzítjük, a másik végét pedig a gyorskioldóba illesztjük.
  • Page 133: A Készülék Ártalmatlanítása

    Használati utasítás a pro's pro® PHOENIX-2 Ha a beállítócsavar nem mozgatható, először lazítsa meg kissé az elülső csigacsavart (1), majd állítsa be (2) a leírtak szerint, végül rögzítse ismét az első csavart (3) Most ismételje meg a folyamatot, és ellenőrizze, hogy a 30 fontot is megjeleníti-e a feszültségkalibrátor. Ezeket a lépéseket addig kell ismételni, amíg a beállított súly meg nem egyezik a Tension Calibratoron megjelenő...
  • Page 134: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 Lietošanas instrukcija pro's pro® PHOENIX-2 Mēs vēlamies jums pateikties par uzticību, ko esat mums izrādījis, iegādājoties mūsu stīgu mašīnu, un ceram, ka jums patiks to izmantot. Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai telpās. Stiepļu savilkšanas iekārta ir paredzēta tikai tenisa rakešu vai, izmantojot piemērotas auklas, skvoša un badmintona rakešu savilkšanai, izmantojot papildu piederumus.
  • Page 135 Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 Saturs SVARĪGAS PIEZĪMES Brīdinājumi un drošības norādījumi IERĪCES APRAKSTS: Piegādes joma Struktūra Raķetes piestiprināšana auklas uzvilkšanai PRAKTISKI PADOMI UN IETEIKUMI Knaiblīšu turēšana: Knaibles apakšējās daļas (pamatne): Bloķēšanas rotācijas disks: Kloķvārpstas vilkšanas sistēmas noņemšana TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Uzturēšana...
  • Page 136: Svarīgas Piezīmes

    Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 SVARĪGAS PIEZĪMES Brīdinājumi un drošības norādījumi Lai nodrošinātu savu drošību un pareizu lietošanu, pirms iekārtas montāžas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju, tostarp brīdinājumus. Lai izvairītos no nevajadzīgām kļūdām un nelaimes gadījumiem, ir svarīgi, lai visas personas, kas lieto ierīci, būtu pietiekami labi iepazinušās ar tās darbību un drošības funkcijām.
  • Page 137: Ierīces Apraksts

    Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 IERĪCES APRAKSTS: Piegādes joma Phoenix-2 tiek piegādāts 2 kastēs. Izmēri kastes#1: aptuveni 880*380*560 mm, svars aptuveni 27,60 kg Izmēri kastes#2 aptuveni 680x400x100 mm, svars aptuveni 5,82 kg. Kastē Nr. 1 ir: Spriegošanas grozs (pagrieziena galds) ar 6 punktu rāmja stiprinājumu un sliedi ar kloķveida vilkšanas sistēmu (iepriekš...
  • Page 138 Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 Ātra atbrīvošana Stiprinājuma galva Ātrās atbrīvošanas regulēšanas skrūve Kloķa bloķēšanas svira Svara regulēšanas skrūve Stiprinājuma galva Bloķēšanas skrūve Instrumentu paplāte Stiprinājuma galviņas pārvietošanai / bīdīšanai Bloķēšanas svira ārpus vadotnes Foothold grozāmgalda fiksēšanai H-foot turot knaibles Rāmja fiksācijas knaibles...
  • Page 139: Struktūra

    Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 Struktūra Ņemiet atbalsta kājiņu un instrumentu paliktni no pirmās kastes un H veida kājiņu no otrās kastes un savienojiet detaļas kopā (nepieciešamās skrūves jau ir detaļās). Tagad ievietojiet mašīnu ar pagrieziena galdu no augšas atbalsta kājiņas atverē un nostipriniet to sānos ar sešstūra skrūvi, lai mašīna būtu stingri piestiprināta.
  • Page 140 Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 Stīgas ievietošana un auklas savilkšana Tagad raķete tiek ievietota vēlamajā pozīcijā, izmantojot fiksācijas skrūves uz balstiem un precīzās regulēšanas skrūves uz balsta rokas. Raķete ir jānostiprina ar rāmja stiprinājumiem un sirds galvas stiprinājumiem. UZMANĪBU: Nepielikt pārāk lielu spēku, jo tas var sabojāt raketi! Tagad iestatiet vēlamo svaru.
  • Page 141: Praktiski Padomi Un Ieteikumi

    Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 Praktiski padomi un ieteikumi Knaiblīšu turēšana: Lūdzu, ņemiet vērā, ka melnais blīvgredzens ir būtiska turētāja skavas sastāvdaļa. Lūdzu, nekādos apstākļos to neizņemiet! Attālumu starp spailēm var noregulēt atbilstoši vēlamajam auklas biezumam, izmantojot regulēšanas riteni uz turētāja skavas.
  • Page 142: Traucējumu Novēršana

    PHOENIX-2 TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA Uzturēšana Pro's Pro Phoenix stīgu mašīna tiek piegādāta pareizi noregulēta un kalibrēta. Tā ir izstrādāta, lai nodrošinātu vienkāršu un • bezapkopes darbību. Vienmēr novietojiet ierīci tīrā un drošā vietā un glabājiet to prom no putekļiem, taukiem, mitruma un karstuma.
  • Page 143: Kalibrēšana

    Kalibrēšana Kalibrējiet kloķi, ja Pro's Pro Phoenix stīgu mašīna neveido stīgas pareizi. Kalibrēšanas laikā ieteicams lietot aizsargbrilles. Vispirms pie abiem spriegojuma kalibratora galiem jāpiestiprina 2 stīgas. Viens gals tiek piestiprināts ar vienu no divām fiksācijas skavām, bet otrs gals tiek ievietots ātrās atbrīvošanas mehānismā.
  • Page 144: Ierīces Iznīcināšana

    Lietošanas instrukcijas pro's pro® PHOENIX-2 Ja regulēšanas skrūvi nevar pārvietot, vispirms nedaudz atskrūvējiet priekšējo tārpa skrūvi (1), pēc tam noregulējiet (2), kā aprakstīts, un visbeidzot vēlreiz piestipriniet priekšējo skrūvi (3). Tagad atkārtojiet procesu un pārbaudiet, vai 30 mārciņas tagad ir redzamas arī spriegojuma kalibratora ekrānā. Šīs darbības ir jāatkārto, līdz iestatītais svars sakrīt ar svaru, kas parādās uz spriegojuma kalibratora.
  • Page 145 Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Norėtume padėkoti už pasitikėjimą, kurį mums suteikėte įsigydami mūsų styginių mašiną, ir tikimės, kad jums patiks ja naudotis. Prietaisas skirtas naudoti tik patalpose. Styginių vėrimo mašina skirta tik teniso raketėms arba, naudojant papildomus priedus, skvošo ir badmintono raketėms su tinkama styga vėpti.
  • Page 146 Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Turinys SVARBIOS PASTABOS Įspėjimai ir saugos instrukcijos PRIETAISO APRAŠYMAS: Pristatymo apimtis Struktūra Raketės pritvirtinimas virvelei užvynioti PRAKTINIAI PATARIMAI IR REKOMENDACIJOS Laikymo žnyplės: Replės apatinės dalys (pagrindas): Užrakinamas sukamasis diskas: Alkūnės traukimo sistemos nuėmimas TRIKČIŲ ŠALINIMAS Techninė...
  • Page 147: Svarbios Pastabos

    Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 SVARBIOS PASTABOS Įspėjimai ir saugos instrukcijos Kad užtikrintumėte savo saugumą ir tinkamą naudojimą, prieš surinkdami ir pirmą kartą naudodami mašiną atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą, įskaitant įspėjimus. Siekiant išvengti nereikalingų klaidų ir nelaimingų atsitikimų, labai svarbu, kad visi prietaisą...
  • Page 148: Prietaiso Aprašymas

    Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 PRIETAISO APRAŠYMAS: Pristatymo apimtis "Phoenix-2" pristatomas 2 dėžėse. Dėžutės#1 matmenys: apie 880*380*560 mm, svoris apie 27,60 kg Dėžutės#2 matmenys apie 680x400x100 mm, svoris apie 5,82 kg Dėžutėje Nr. 1 yra: Prispaudimo krepšys (pasukamas stalas) su 6 taškų rėmo tvirtinimu ir bėgiu su alkūnine traukimo sistema (iš anksto sumontuotas) •...
  • Page 149 Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Greitas atleidimas Prispaudimo galvutė Greito atlaisvinimo reguliavimo varžtas Krumpliaračio užrakto svirtis Svorio reguliavimo varžtas Užveržimo galvutė Užveržimo varžtas Į rankių dėklas Skirta užveržimo galvutei judinti ir (arba) stumdyti už Pasukamojo stalo Foothold kreipiančiosios ribų fiksavimo svirtis H pėda...
  • Page 150: Struktūra

    Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Struktūra Iš pirmosios dėžės paimkite atraminę kojelę ir įrankių dėklą, iš antrosios dėžės - H formos kojelę ir sujungkite šias dalis (reikiami varžtai jau yra detalėse). Dabar į atraminės kojelės angą įstatykite mašiną su pasukamuoju stalu iš viršaus ir įstatykite ją į šoną, kad mašina būtų...
  • Page 151 Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Virvelės įterpimas ir vėrimas Dabar raketa nustatoma į reikiamą padėtį naudojant atramose esančius fiksavimo varžtus ir atramos svirties tiksliojo reguliavimo varžtus. Raketė turi būti pritvirtinta prie rėmo tvirtinimo elementų ir širdies galvutės tvirtinimo elementų. DĖMESIO: nenaudokite per didelės jėgos, nes tai gali sugadinti raketę!
  • Page 152: Praktiniai Patarimai Ir Rekomendacijos

    Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Praktiniai patarimai ir rekomendacijos Laikymo žnyplės: Atkreipkite dėmesį, kad juodas O-žiedas yra esminė laikiklio spaustuko sudedamoji dalis. Jokiu būdu jo nenuimkite! Atstumą tarp žnyplių galima reguliuoti pagal pageidaujamą stygos storį naudojant reguliavimo ratuką ant laikiklio spaustuko.
  • Page 153: Trikčių Šalinimas

    PHOENIX-2 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Techninė priežiūra "Pro's Pro Phoenix" styginių mašina pateikiama tinkamai sureguliuota ir sukalibruota. Ji sukurta taip, kad būtų paprasta ir • nereikalautų techninės priežiūros. Visada statykite aparatą švarioje ir saugioje vietoje, saugokite jį nuo dulkių, riebalų, drėgmės ir karščio.
  • Page 154: Kalibravimas

    Kalibravimas Jei "Pro's Pro Phoenix" styginių tiesimo mašina neteisingai tiesia stygas, sukalibruokite rankenėlę. Kalibruojant rekomenduojama dėvėti apsauginius akinius. Pirmiausia prie abiejų įtempimo kalibratoriaus galų reikia pritvirtinti 2 stygas. Vienas galas tvirtinamas vienu iš dviejų laikančiųjų spaustukų, kitas galas įkišamas į...
  • Page 155: Prietaiso Šalinimas

    Naudojimo instrukcijos pro's pro® PHOENIX-2 Jei reguliavimo varžto negalima pajudinti, pirmiausia šiek tiek atlaisvinkite priekinį sraigtą (1), tada sureguliuokite (2) kaip aprašyta ir galiausiai vėl pritvirtinkite priekinį varžtą (3). Dabar pakartokite procesą ir patikrinkite, ar įtempimo kalibratorius taip pat rodo 30 svarų. Šiuos veiksmus reikia kartoti tol, kol nustatytas svoris sutaps su įtempimo kalibratoriuje rodomu svoriu.
  • Page 156: Bedieningsinstructies

    Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 Bedieningsinstructies pro's pro® PHOENIX-2 We willen je bedanken voor het vertrouwen dat je in ons hebt gesteld door onze bespanmachine aan te schaffen en hopen dat je er veel plezier aan beleeft. Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
  • Page 157 Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 Inhoud BELANGRIJKE OPMERKINGEN Waarschuwingen en veiligheidsinstructies BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: Omvang van de levering Structuur Het racket bevestigen voor bespannen PRAKTISCHE TIPS Pincet: Tang onderste delen (basis): Roterende schijf met vergrendeling: Het krukastreksysteem verwijderen PROBLEMEN OPLOSSEN...
  • Page 158: Belangrijke Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 BELANGRIJKE OPMERKINGEN Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Lees voor uw eigen veiligheid en het juiste gebruik de gebruikershandleiding zorgvuldig door, inclusief de waarschuwingen, voordat u het apparaat in elkaar zet en voor het eerst gebruikt. Om onnodige fouten en ongelukken te voorkomen, is het essentieel dat alle personen die het apparaat gebruiken voldoende bekend zijn met de werking en de veiligheidsfuncties.
  • Page 159: Beschrijving Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: Omvang van de levering De Phoenix-2 wordt geleverd in 2 dozen. Afmetingen doos#1: ca. 880*380*560 mm, gewicht ca. 27,60 kg Afmetingen doos#2 ca. 680x400x100 mm, gewicht ca. 5,82 kg Box#1 bevat: •...
  • Page 160 Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 Snelle ontkoppeling Spankop Stelschroef met snelsluiting Crank lock hendel Aanpassingsschr oef voor gewicht Klemkop Borgschroef Voor het Gereedschapsbak verplaatsen/schuiven van de klemkop buiten de geleiding Foothold Vergrendelingshendel voor het vastzetten van de draaitafel H-voet pincet vasthouden...
  • Page 161: Structuur

    Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 Structuur Neem de steunpoot en de gereedschapsbak uit de eerste doos en de H-voet uit de tweede doos en verbind de onderdelen met elkaar (de benodigde schroeven zitten al in de onderdelen). Plaats nu de machine met het draaiplateau van bovenaf in de opening van de steunpoot en zet deze zijdelings vast met de inbusbout zodat de machine stevig staat.
  • Page 162 Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 De snaar plaatsen & bespannen Het racket wordt nu in de gewenste positie gebracht met behulp van de borgschroeven op de steunen en de fijnstelschroeven op de draagarm. Het racket moet worden ingesloten door de bevestigingen van het frame en de hartkopbevestigingen. LET OP: Oefen niet te veel kracht uit, want dit kan het racket beschadigen! Stel nu het gewenste gewicht in.
  • Page 163: Praktische Tips

    Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 Praktische tips Pincet: Let op: de zwarte O-ring is een essentieel onderdeel van de klem. Verwijder deze in geen geval! De afstand tussen de bekken kan worden aangepast aan de gewenste snaardikte met behulp van het stelwieltje op de klem.
  • Page 164: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Onderhoud • De Pro's Pro Phoenix bespanmachine wordt geleverd met de juiste afstelling en kalibratie. Hij is ontwikkeld voor eenvoudig en onderhoudsvrij gebruik. • Plaats het apparaat altijd op een schone en veilige plaats en houd het uit de buurt van stof, vet, vocht en hitte.
  • Page 165: Kalibratie

    Kalibratie Kalibreer de slinger als de Pro's Pro Phoenix bespanmachine niet goed besnaart. Het wordt aanbevolen om tijdens het kalibreren een veiligheidsbril te dragen. Eerst moet je 2 snaren bevestigen aan de twee uiteinden van de spanningskalibrator. Het ene uiteinde wordt vastgezet met een van de twee klemmen, het andere uiteinde gaat in de snelsluiting.
  • Page 166: Verwijdering Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing voor pro's pro® PHOENIX-2 Als de stelschroef niet kan worden verplaatst, draait u eerst de voorste wormschroef (1) iets los, stelt u vervolgens af (2) zoals beschreven en draait u tenslotte de voorste schroef (3) weer vast. Herhaal het proces nu en controleer of de 30 pond nu ook op de spanningskalibrator wordt weergegeven. Deze stappen moeten worden herhaald totdat het ingestelde gewicht overeenkomt met het gewicht dat wordt weergegeven op de spanningskalibrator.
  • Page 167: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 Instrukcja obsługi pro's pro® PHOENIX-2 Chcielibyśmy podziękować za zaufanie, jakim nas obdarzyłeś, kupując naszą maszynę do naciągania sznurka i mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z jej użytkowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
  • Page 168 Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 Zawartość WAŻNE UWAGI Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa OPIS URZĄDZENIA: Zakres dostawy Struktura Mocowanie rakiety do naciągu PRAKTYCZNE PORADY I WSKAZÓWKI Kleszcze do przytrzymywania: Dolne części szczypiec (podstawa): Tarcza obrotowa z blokadą: Demontaż układu korbowego ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
  • Page 169: Ważne Uwagi

    Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 WAŻNE UWAGI Ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, w tym ostrzeżenia, przed montażem i pierwszym użyciem urządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, ważne jest, aby wszystkie osoby korzystające z urządzenia były dostatecznie zaznajomione z jego obsługą...
  • Page 170: Opis Urządzenia

    Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 OPIS URZĄDZENIA: Zakres dostawy Phoenix-2 jest dostarczany w 2 pudełkach. Wymiary pudełka #1: ok. 880*380*560 mm, waga ok. 27,60 kg Wymiary pudełka #2: ok. 680x400x100 mm, waga ok. 5,82 kg Box#1 zawiera: Kosz mocujący (stół obrotowy) z 6-punktowym mocowaniem ramy i szyną z systemem korbowym (wstępnie zmontowany) •...
  • Page 171 Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 Szybkie zwolnienie Głowica zaciskowa Śruba regulacyjna szybkiego zwalniania Dźwignia blokady korby Śruba regulacji wagi Głowica zaciskowa Śruba blokująca Tacka na narzędzia Do przesuwania głowicy zaciskowej poza prowadnicę Dźwignia blokująca do Przyczółek mocowania gramofonu H-stopa trzymając kleszcze...
  • Page 172: Struktura

    Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 Struktura Wyjmij wspornik i tacę narzędziową z pierwszego pudełka oraz stopę H z drugiego pudełka i połącz części razem (wymagane śruby są już w częściach). Teraz włóż maszynę ze stołem obrotowym od góry do otworu nogi podporowej i przymocuj ją z boku za pomocą śruby imbusowej, aby maszyna była stabilnie zamontowana.
  • Page 173 Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 Wkładanie sznurka i naciąganie Rakietę należy teraz ustawić w żądanej pozycji za pomocą śrub blokujących na wspornikach i śrub precyzyjnej regulacji na ramieniu wspornika. Rakieta musi być zamknięta przez mocowania ramy i mocowania główki. UWAGA: Nie używaj zbyt dużej siły, ponieważ może to spowodować...
  • Page 174: Praktyczne Porady I Wskazówki

    Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 Praktyczne porady i wskazówki Kleszcze do przytrzymywania: Należy pamiętać, że czarny o-ring jest niezbędnym elementem zacisku mocującego. Pod żadnym pozorem nie należy go usuwać! Odległość między szczękami można dostosować do żądanej grubości sznurka za pomocą pokrętła regulacyjnego na zacisku przytrzymującym.
  • Page 175: Rozwiązywanie Problemów

    PHOENIX-2 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Konserwacja Maszyna do naciągania Pro's Pro Phoenix jest dostarczana prawidłowo wyregulowana i skalibrowana. Została opracowana z myślą • o prostej i bezobsługowej obsłudze. Urządzenie należy zawsze umieszczać w czystym i bezpiecznym miejscu, z dala od kurzu, tłuszczu, wilgoci i ciepła.
  • Page 176: Kalibracja

    Jeśli nie jest to możliwe, powtórz proces. Kalibracja Skalibruj korbę, jeśli maszyna do naciągania Pro's Pro Phoenix nie naciąga prawidłowo. Podczas kalibracji zaleca się noszenie okularów ochronnych Najpierw należy p r z y m o c o w a ć 2 sznurki do dwóch końców kalibratora naprężenia. Jeden koniec jest mocowany za pomocą jednego z dwóch zacisków przytrzymujących, a drugi koniec jest wkładany do szybkozłączki.
  • Page 177: Utylizacja Urządzenia

    Instrukcja obsługi dla pro's pro® PHOENIX-2 Jeśli nie można przesunąć śruby regulacyjnej, najpierw lekko poluzuj przednią śrubę ślimakową (1), następnie wyreguluj (2) zgodnie z opisem i na koniec ponownie dokręć przednią śrubę (3). Teraz należy powtórzyć proces i sprawdzić, czy wartość 30 funtów jest również wyświetlana na kalibratorze naprężenia. Kroki te należy powtarzać, aż...
  • Page 178: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 Instruções de utilização pro's pro® PHOENIX-2 Gostaríamos de agradecer a confiança que depositou em nós ao adquirir a nossa máquina de encordoar e esperamos que goste de a utilizar. O aparelho destina-se a ser utilizado exclusivamente em interiores.
  • Page 179 Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 Conteúdo NOTAS IMPORTANTES Avisos e instruções de segurança DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO: Âmbito da entrega Estrutura Fixação da raquete para encordoamento DICAS E SUGESTÕES PRÁTICAS Pinça de fixação: Partes inferiores do alicate (base): Disco rotativo de bloqueio: Desmontagem do sistema de tração da manivela...
  • Page 180: Notas Importantes

    Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 NOTAS IMPORTANTES Avisos e instruções de segurança Para sua própria segurança e para uma utilização correta, leia atentamente o manual de instruções, incluindo as advertências, antes de montar e utilizar a máquina pela primeira vez. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é essencial que todas as pessoas que utilizam o aparelho estejam suficientemente familiarizadas com o seu funcionamento e com as suas caraterísticas de segurança.
  • Page 181: Descrição Do Dispositivo

    PHOENIX-2 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO: Âmbito da entrega O Phoenix-2 é entregue em 2 caixas. Dimensões da caixa#1: aprox. 880*380*560 mm, peso aprox. 27,60 kg Dimensões da caixa#2: aprox. 680x400x100 mm, peso aprox. 5,82 kg A caixa#1 contém: •...
  • Page 182 Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 Libertação rápida Cabeça de fixação Parafuso de regulação de libertação rápida Alavanca de bloqueio da manivela Parafuso de regulação do peso Cabeça de fixação Parafuso de bloqueio Tabuleiro de Para deslocar/deslizar a cabeça ferramentas de fixação para fora da guia...
  • Page 183: Estrutura

    Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 Estrutura Pegue no pé de apoio e no tabuleiro de ferramentas da primeira caixa e no pé em H da segunda caixa e junte as peças (os parafusos necessários já estão nas peças). Introduza agora a máquina com a mesa giratória de cima na abertura do pé de apoio e fixe-a lateralmente com o parafuso Allen, de modo a que a máquina fique firmemente montada.
  • Page 184 Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 Inserir o fio e encordoar A raquete é agora colocada na posição desejada utilizando os parafusos de bloqueio nos suportes e os parafusos de ajuste fino no braço de suporte. A raquete deve ser fechada pelas fixações da armação e da cabeça do coração. ATENÇÃO: Não aplicar demasiada força, pois pode danificar a raquete! Agora, defina o peso pretendido.
  • Page 185: Dicas E Sugestões Práticas

    Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 Dicas e sugestões práticas Pinça de fixação: O O-ring preto é um componente essencial do grampo de fixação. Não o retire em circunstância alguma! A distância entre as maxilas pode ser ajustada à espessura desejada do fio, utilizando a roda de ajuste no grampo de fixação.
  • Page 186: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Manutenção • A máquina de encordoar Pro's Pro Phoenix é fornecida corretamente ajustada e calibrada. Foi desenvolvida para permitir um funcionamento simples e sem manutenção. • Coloque sempre a máquina num local limpo e seguro e mantenha-a afastada do pó, da gordura, da humidade e do calor.
  • Page 187: Calibração

    Calibração Calibrar a manivela se a máquina de encordoar Pro's Pro Phoenix não estiver a encordoar corretamente. Recomenda-se a utilização de óculos de proteção durante a calibragem Em primeiro lugar, é necessário fixar 2 cordas nas duas extremidades do calibrador de tensão. Uma extremidade é fixada com um dos dois grampos de fixação, a outra extremidade é...
  • Page 188: Eliminação Do Aparelho

    Instruções de utilização para pro's pro® PHOENIX-2 Se o parafuso de ajuste não puder ser movido, primeiro afrouxe ligeiramente o parafuso sem-fim frontal (1), depois ajuste (2) conforme descrito e, finalmente, fixe o parafuso frontal (3) novamente Agora repita o processo e verifique se as 30 libras são agora também apresentadas no Calibrador de Tensão. Estes passos devem ser repetidos até...
  • Page 189: Instrucțiuni De Utilizare

    Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 Instrucțiuni de utilizare pro's pro® PHOENIX-2 Dorim să vă mulțumim pentru încrederea pe care ne-ați acordat-o prin achiziționarea mașinii noastre de înșirat și sperăm să vă bucurați de utilizarea acesteia. Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior.
  • Page 190 Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 Cuprins NOTE IMPORTANTE Avertismente și instrucțiuni de siguranță DESCRIEREA DISPOZITIVULUI: Domeniul de aplicare al livrării Structura Atașarea rachetei pentru încordare SFATURI ȘI INDICAȚII PRACTICE Forceps de fixare: Clește părți inferioare (bază): Disc rotativ de blocare:...
  • Page 191: Note Importante

    Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 NOTE IMPORTANTE Avertismente și instrucțiuni de siguranță Pentru propria dvs. siguranță și utilizare corespunzătoare, vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare, inclusiv avertismentele, înainte de a asambla și utiliza aparatul pentru prima dată. Pentru a evita erorile și accidentele inutile, este esențial ca toate persoanele care utilizează aparatul să...
  • Page 192: Descrierea Dispozitivului

    PHOENIX-2 DESCRIEREA DISPOZITIVULUI: Domeniul de aplicare al livrării Phoenix-2 este livrat în 2 cutii. Dimensiuni cutie#1: aprox 880*380*560 mm, greutate aprox 27.60 kg Dimensiuni cutie#2 aprox 680x400x100 mm, greutate aprox 5.82 kg Cutia nr. 1 conține: Coș de prindere (placă turnantă) cu fixare în cadru în 6 puncte și șină cu sistem de tracțiune cu manivelă (preasamblat) •...
  • Page 193 Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 Eliberare rapidă Cap de strângere Șurub de reglare cu eliberare rapidă Pârghia de blocare a manivelei Șurub de reglare a greutății Cap de strângere Șurub de blocare Pentru deplasarea / alunecarea Tava pentru unelte capului de prindere în afara...
  • Page 194: Structura

    Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 Structura Luați piciorul de susținere și tava pentru scule din prima cutie și piciorul în H din a doua cutie și conectați piesele împreună (șuruburile necesare se află deja în piese). Acum introduceți mașina cu platanul de sus în orificiul piciorului de susținere și fixați-l lateral cu șurubul Allen, astfel încât mașina să...
  • Page 195 Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 Introducerea șnurului și încordarea Racheta este adusă în poziția dorită cu ajutorul șuruburilor de blocare de pe suporturi și al șuruburilor de reglare fină de pe brațul de susținere. Racheta trebuie să fie închisă de fixările cadrului și de fixările capului inimii. ATENȚIE: Nu aplicați o forță prea mare, deoarece aceasta ar putea deteriora racheta! Acum setați greutatea dorită.
  • Page 196: Sfaturi Și Indicații Practice

    Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 Sfaturi și indicații practice Forceps de fixare: Vă rugăm să rețineți că O-ring-ul negru este o componentă esențială a clemei de fixare. Vă rugăm să nu îl îndepărtați sub nicio formă! Distanța dintre fălci poate fi reglată la grosimea dorită a șnurului cu ajutorul roții de reglare de pe clema de fixare.
  • Page 197: Depanare

    PHOENIX-2 DEPANARE Întreținere Mașina de înșirat Pro's Pro Phoenix este livrată corect reglată și calibrată. Aceasta a fost dezvoltată pentru a permite o funcționare simplă și • fără întreținere. Așezați întotdeauna aparatul într-un loc curat și sigur și păstrați-l departe de praf, grăsimi, umiditate și căldură.
  • Page 198: Calibrare

    Calibrare Calibrați manivela dacă mașina de încordat Pro's Pro Phoenix nu încordează corect. Este recomandat să purtați ochelari de protecție în timpul calibrării Mai întâi trebuie să fixați 2 corzi la cele două capete ale calibratorului de tensiune. Un capăt este fixat cu una dintre cele două cleme de fixare, iar celălalt capăt este introdus în dispozitivul de eliberare rapidă.
  • Page 199: Eliminarea Aparatului

    Instrucțiuni de utilizare pentru pro's pro® PHOENIX-2 Dacă șurubul de reglare nu poate fi deplasat, mai întâi slăbiți ușor șurubul melcat frontal (1), apoi reglați (2) așa cum este descris și, în final, fixați din nou șurubul frontal (3). Acum repetați procesul și verificați dacă cele 30 de lire sunt afișate acum și pe calibratorul de tensiune. Acești pași trebuie repetați până când greutatea setată...
  • Page 200 Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 Bruksanvisning pro's pro® PHOENIX-2 Vi vill tacka för förtroendet att köpa vår strängningsmaskin och hoppas att du får glädje av den. Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk. Strängningsmaskinen är uteslutande avsedd för strängning av tennisracketar eller, med valfria tillbehör, squash- och badmintonracketar med hjälp av en lämplig sträng.
  • Page 201 Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 Innehåll VIKTIGA ANMÄRKNINGAR Varningar och säkerhetsanvisningar BESKRIVNING AV ENHETEN: Omfattning av leveransen Struktur Fäst racket för strängning PRAKTISKA TIPS & RÅD Hållande tång: Tång nedre delar (bas): Låsande roterande skiva: Demontering av vevdragsystemet FELSÖKNING Underhåll Felsökning...
  • Page 202: Viktiga Anmärkningar

    Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 VIKTIGA ANMÄRKNINGAR Varningar och säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet och korrekt användning bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant, inklusive varningarna, innan du monterar och använder maskinen för första gången. För att undvika onödiga fel och olyckor är det viktigt att alla personer som använder apparaten är tillräckligt förtrogna med dess funktion och säkerhetsfunktioner.
  • Page 203: Beskrivning Av Enheten

    Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 BESKRIVNING AV ENHETEN: Leveransens omfattning Phoenix-2 levereras i 2 lådor. Mått box#1: ca 880*380*560 mm, vikt ca 27,60 kg Mått box#2 ca 680x400x100 mm, vikt ca 5,82 kg Box#1 innehåller: • Spännkorg (vändskiva) med 6-punkts ramfäste och skena med vevdragsystem (förmonterad) •...
  • Page 204 Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 Snabbkoppling Spännhuvud Justeringsskruv snabbkoppling Vevspärrspak Skruv för viktjustering Spännhuvud Låsskruv Verktygsbricka För att flytta/skjuta fastspänningshuvudet Låsspak för fixering Fotfäste utanför styrningen av skivtallriken H-fot Tång för fixering av ram Stödarm Fixering av hjärthuvud Gummidyna Finjusteringsskruv för stödarmen...
  • Page 205: Struktur

    Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 Struktur Ta stödbenet och verktygsfacket från den första lådan och H-foten från den andra lådan och koppla ihop delarna (de nödvändiga skruvarna finns redan i delarna). För nu in maskinen med skivspelaren ovanifrån i stödbenets öppning och fixera den i sidled med insexskruven så...
  • Page 206 Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 Föra in strängen & stränga Racketen förs nu in i önskat läge med hjälp av låsskruvarna på stöden och finjusteringsskruvarna på stödarmen. Racketen måste omslutas av ramfästena och hjärthuvudfästena. OBSERVERA: Använd inte för mycket kraft, eftersom det kan skada racketen! Ställ nu in önskad vikt.
  • Page 207: Praktiska Tips & Råd

    Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 Praktiska tips och råd Hållande tång: Observera att den svarta O-ringen är en väsentlig del av hållarklämman. Ta inte bort den under några omständigheter! Avståndet mellan käftarna kan justeras till önskad strängtjocklek med hjälp av justeringshjulet på...
  • Page 208: Felsökning

    • Använd inte penetrerande olja för rengöring eller smörjning. • Kontrollera ofta tängerna/tångbottnarna på Pro's Pro Phoenix för att se till att de håller fast strängen ordentligt. • Efter spänning, ställ tillbaka vikten till 0 kg för att avlasta fjädern.
  • Page 209: Kalibrering

    Om detta inte är möjligt, upprepa processen. Kalibrering Kalibrera veven om Pro's Pro Phoenix strängningsmaskin inte strängar korrekt. Vi rekommenderar att du bär skyddsglasögon under kalibreringen. Först måste du fästa 2 strängar i de två ändarna av Tension Calibrator. Den ena änden fästs med en av de två hållarklämmorna, den andra änden sätts in i snabbkopplingen.
  • Page 210 Bruksanvisning för pro's pro® PHOENIX-2 Om justerskruven inte kan flyttas, lossa först den främre snäckskruven (1) något, justera sedan (2) enligt beskrivningen och fäst till sist den främre skruven (3) igen Upprepa nu processen och kontrollera om de 30 punden nu också visas på Tension Calibrator. Dessa steg måste upprepas tills den inställda vikten stämmer överens med den vikt som visas på...
  • Page 211 Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 Návod na obsluhu pro's pro® PHOENIX-2 Chceli by sme sa vám poďakovať za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou nášho navliekacieho stroja, a dúfame, že ho budete radi používať. Spotrebič je určený len na použitie v interiéri.
  • Page 212 Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 Obsah DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Upozornenia a bezpečnostné pokyny OPIS ZARIADENIA: Rozsah dodávky Štruktúra Pripevnenie rakety na navliekanie PRAKTICKÉ TIPY A RADY Držanie klieští: Spodné časti klieští (základňa): Uzamykateľný otočný kotúč: Demontáž systému ťahania kľuky RIEŠENIE PROBLÉMOV...
  • Page 213: Dôležité Poznámky

    Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Upozornenia a bezpečnostné pokyny V záujme vlastnej bezpečnosti a správneho používania si pred zostavením a prvým použitím stroja pozorne prečítajte návod na použitie vrátane upozornení. Aby sa predišlo zbytočným chybám a nehodám, je nevyhnutné, aby boli všetky osoby používajúce spotrebič...
  • Page 214: Opis Zariadenia

    Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 OPIS ZARIADENIA: Rozsah dodávky Zariadenie Phoenix-2 sa dodáva v 2 škatuliach. Rozmery škatule č. 1: cca 880*380*560 mm, hmotnosť cca 27,60 kg Rozmery škatule č. 2 cca 680x400x100 mm, hmotnosť cca 5,82 kg Box#1 obsahuje: Upínací...
  • Page 215 Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 Rýchle uvoľnenie Upínacia hlava Rýchloupínacia nastavovacia skrutka Páka zámku kľuky Skrutka na nastavenie hmotnosti Upínacia hlava Zaisťovacia skrutka Zásobník na Na posúvanie/posúvanie náradie upínacej hlavy mimo Blokovacia páka na Opora vodiaceho prvku upevnenie otočného...
  • Page 216: Štruktúra

    Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 Štruktúra Vezmite podpernú nohu a zásobník na náradie z prvej škatule a H-nožku z druhej škatule a spojte diely dohromady (potrebné skrutky sú už v dieloch). Teraz vložte stroj s otočným stolom zhora do otvoru podpornej nohy a bočne ho upevnite imbusovou skrutkou tak, aby bol stroj pevne namontovaný.
  • Page 217 Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 Vloženie reťazca a navliekanie Raketa sa teraz nastaví do požadovanej polohy pomocou poistných skrutiek na podperách a skrutiek na jemné nastavenie na nosnom ramene. Raketa musí byť uzavretá upevňovacími prvkami rámu a upevňovacími prvkami srdcovej hlavy. POZOR: Nepoužívajte príliš...
  • Page 218: Praktické Tipy A Rady

    Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 Praktické tipy a rady Držanie klieští: Upozorňujeme, že čierny tesniaci krúžok je nevyhnutnou súčasťou prídržnej svorky. V žiadnom prípade ho neodstraňujte! Vzdialenosť medzi čeľusťami možno nastaviť na požadovanú hrúbku struny pomocou nastavovacieho kolieska na pridržiavacej svorke.
  • Page 219: Riešenie Problémov

    PHOENIX-2 RIEŠENIE PROBLÉMOV Údržba Navliekací stroj Pro's Pro Phoenix sa dodáva správne nastavený a kalibrovaný. Bol vyvinutý tak, aby umožňoval jednoduchú a • bezúdržbovú prevádzku. Stroj vždy umiestnite na čisté a bezpečné miesto a chráňte ho pred prachom, mastnotou, vlhkosťou a teplom.
  • Page 220: Kalibrácia

    Kalibrácia Ak s t r u n o v ý stroj Pro's Pro Phoenix nenavlieka správne, kalibrujte kľuku. Počas kalibrácie sa odporúča nosiť ochranné okuliare Najprv musíte na dva konce kalibrátora napätia pripevniť 2 struny. Jeden koniec sa upevní pomocou jednej z dvoch prídržných svoriek, druhý...
  • Page 221: Likvidácia Spotrebiča

    Návod na obsluhu pre pro's pro® PHOENIX-2 Ak sa nastavovacia skrutka nedá posunúť, najprv mierne uvoľnite prednú šnekovú skrutku (1), potom nastavte (2) podľa popisu a nakoniec prednú skrutku (3) opäť upevnite. Teraz postup zopakujte a skontrolujte, či sa na kalibrátore napätia zobrazuje aj 30 libier. Tieto kroky sa musia opakovať, kým sa nastavená...
  • Page 222 Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 Navodila za uporabo pro's pro® PHOENIX-2 Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z nakupom našega stroja za nanos vrvic, in upamo, da ga boste z veseljem uporabljali. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
  • Page 223 Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 Vsebina POMEMBNE OPOMBE Opozorila in varnostna navodila OPIS NAPRAVE: Obseg dobave Struktura Pritrditev rakete za nanos vrvice PRAKTIČNI NASVETI IN NAMIGI Klešče za držanje: Spodnji deli klešč (osnova): Zaklepanje vrtljivega diska: Odstranitev sistema za vleko ročice ODPRAVLJANJE TEŽAV...
  • Page 224: Pomembne Opombe

    Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 POMEMBNE OPOMBE Opozorila in varnostna navodila Zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe pred sestavljanjem in prvo uporabo stroja natančno preberite navodila za uporabo, vključno z opozorili. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, morajo biti vse osebe, ki uporabljajo napravo, dovolj dobro seznanjene z njenim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
  • Page 225: Opis Naprave

    Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 OPIS NAPRAVE: Obseg dobave Phoenix-2 je dobavljen v 2 škatlah. Dimenzije škatle#1: približno 880*380*560 mm, teža približno 27,60 kg Dimenzije škatle#2 približno 680x400x100 mm, teža približno 5,82 kg Polje#1 vsebuje: Košara za vpenjanje (vrtljiva miza) s 6-točkovnim pritrdiščem na okvir in tirnico s sistemom za vleko z ročico (predhodno •...
  • Page 226 Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 Hitro sproščanje Oprijemalna glava Nastavitveni vijak za hitro sprostitev Ročica za zaklepanje ročice Vijak za nastavitev teže Oprijemalna glava Zaklepni vijak Pladenj za orodje Za premikanje / drsenje vpenjalne glave zunaj vodila Oporna...
  • Page 227: Struktura

    Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 Struktura Iz prve škatle vzemite podporno nogo in pladenj za orodje, iz druge škatle pa H-nogo in dele povežite (potrebni vijaki so že v delih). Zdaj stroj z vrtljivo mizo od zgoraj vstavite v odprtino podporne noge in ga bočno pritrdite s šestilom, da bo stroj trdno pritrjen.
  • Page 228 Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 Vstavljanje vrvice in nanizavanje vrvice Raketo zdaj postavite v želeni položaj s pomočjo zapornih vijakov na nosilcih in vijakov za fino nastavitev na podporni ročici. Raketa mora biti zaprta s pritrdili okvirja in pritrdili glave srca. POZOR: Ne uporabljajte prevelike sile, saj lahko poškodujete lopar! Zdaj nastavite želeno težo.
  • Page 229: Praktični Nasveti In Namigi

    Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 Praktični nasveti in namigi Klešče za držanje: Upoštevajte, da je črni O-obroč bistven sestavni del držalne objemke. V nobenem primeru ga ne odstranite! Razdaljo med čeljustmi lahko prilagodite želeni debelini vrvice z nastavitvenim kolescem na držalu.
  • Page 230: Odpravljanje Težav

    PHOENIX-2 ODPRAVLJANJE TEŽAV Vzdrževanje Stroj za nanizanje strun Pro's Pro Phoenix je dobavljen pravilno nastavljen in umerjen. Razvit je bil tako, da omogoča preprosto • delovanje brez vzdrževanja. Stroj vedno postavite na čisto in varno mesto ter ga zaščitite pred prahom, maščobami, vlago in vročino.
  • Page 231: Kalibracija

    Kalibracija Če naprava za nanos strun Pro's Pro Phoenix ne nanese strun pravilno, kalibrirajte ročico. Med umerjanjem je priporočljivo nositi zaščitna očala. Najprej morate na oba konca kalibratorja napetosti pritrditi dve struni. En konec pritrdite z eno od dveh objemk, drugi konec pa vstavite v hitri sprožilec.
  • Page 232 Navodila za uporabo za pro's pro® PHOENIX-2 Če nastavitvenega vijaka ni mogoče premakniti, najprej nekoliko popustite sprednji polžasti vijak (1), nato nastavite (2), kot je opisano, in nazadnje ponovno pritrdite sprednji vijak (3). Postopek ponovite in preverite, ali je 30 funtov zdaj prikazanih tudi na kalibratorju napetosti. Te korake ponovite, dokler se nastavljena teža ne ujema s težo, prikazano na kalibratorju napetosti.

Table des Matières