Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION
LAMINOIR MODÈLE PLUS
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CHEFOOK SZ507BL

  • Page 1 MANUEL D'INSTRUCTION LAMINOIR MODÈLE PLUS...
  • Page 2 Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et sommes convaincus que la machine que vous avez achetée répond à vos besoins et à vos a entes. Toutes nos machines sont conformes aux règlementa ons interna onales en ma ère de sécurité de fonc onnement pour assurer la protec on des employés et l'hygiène des matériaux de construc on des nés à...
  • Page 3 7.10 DÉMOLITION............................22 8.0 TRANSPORT............................23 8.1 INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT ET LE DÉCHARGEMENT..............23 8.2 EMBALLAGE............................24 8.3 STOCKAGE.............................24 8.4 DÉBALLAGE............................24 9.0 SÉCURITÉ..............................24 9.1 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ........................24 9.2 PLAQUES DE SÉCURITÉ ET D'IDENTIFICATION..................25 9.3 INTERDICTIONS ET OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS........26 10.0 DISPOSITIF DE COUPE.........................27 10.1 PROCÉDURE DE COUPE DE LA PÂTE....................27 11.0 PIÈCES DÉTACHÉES..........................28...
  • Page 4 1.0 GÉNÉRALITÉS 1.1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Le fabricant souhaite que ce manuel :  Facilite le fonc onnement de la machine et vous perme e d’exploiter pleinement tout le poten el du produit ;  Perme e d'effectuer la maintenance le plus efficacement possible et vous aide à iden fier d’éventuels problèmes dans les plus brefs délais ;...
  • Page 5 Il est strictement nécessaire de suivre les indica ons suivantes :  N'intervenez pas dans les par es mécaniques pendant le fonc onnement ;  Tenez toujours compte des instruc ons de ne oyage et d'entre en de la machine pour une sécurité...
  • Page 6 2.1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SPÉCIMEN...
  • Page 7 3.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1 COMPOSITION DE LA MACHINE...
  • Page 8 La machine se compose du carter (1), monté sur deux roues fixes (2) et deux roues pivotantes avec freins (3). Le système électrique et le moteur sont situés à l'intérieur du carter. Les panneaux (4) sont fixés à l'aide de vis. La structure de la machine est cons tuée de deux cotés (5) recouverts de panneaux (6), qui supportent les deux cylindres de calibrage (13) chromés et épais, ajustés et polis conformément aux exigences en ma ère d’hygiène.
  • Page 9 3.3 DIMENSIONS GÉNÉRALES CHSF5010 CHSF5012 CHSF6010 CHSF60120 CHSF6014 CHSF60140 CHSF60160 CHSF50075 TYPE PLUS 0PLUS 0PLUS 0PLUS PLUS 0PLUS PLUSDT PLUSDT A (mm) 1235 1235 1235 1235 1235 1235 1235 1235 B (mm) 2290 2555 3020 2555 3020 3410 3410 3810 C (mm) 1820 2090...
  • Page 10 3.4 DIMENSIONS AVEC TABLES EN POSITION DE REPOS CHSF50100 CHSF50120 CHSF60100 CHSF60120 CHSF60140 CHSF50075 TYPE PLUS PLUS PLUS PLUS PLUS PLUS A (mm) 1190 1370 1475 1370 1475 1690 B (mm) 1650 1750 1985 1750 1985 2150...
  • Page 11 MODÈLE - CHSF60140PLUSDT Pour le modèle CHSF60140PLUSDT (c'est-à-dire avec des tables de 1400 mm de long et un disposi f de coupe), il est possible de placer uniquement le plan de travail droit en posi on de repos (comme indiqué sur l’illustra on). DIMENSIONS : ...
  • Page 12 4.0 INSTALLATION 4.1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  Vérifiez que les entrées aient la bonne dimension pour le passage du laminoir;  Placez la machine de sorte qu’elle soit accessible de chaque côté;  La machine est équipée de roues, il est donc possible de la déplacer pour le ne oyage et l'entre en;...
  • Page 13 Après avoir assemblé le plan de travail, il est nécessaire de monter le pied:  insérez la jambe dans le support approprié (1);  fixez la jambe à la planche de travail (2).
  • Page 14 4.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le système électrique a été conçu et construit conformément aux mesures de préven on prévues par la norme EN 60204-1 contre le danger lié aux contacts directs et indirects. Tous les essais requis par ce e norme ont été effectués, comme a esté dans l'annexe de la déclara on CE de conformité. Les tests requis par les normes techniques en vigueur pour la mise en œuvre de la direc ve CEE sur la compa bilité...
  • Page 15 4.3 VÉRIFICATIONS ET CONTRÔLES Les panneaux et les protec ons doivent être fermés et leurs vis verrouillées de manière à ce que le panneau ne bouge pas. Assurez-vous que les grilles de protec on soient abaissées pendant le fonc onnement de la machine. 5.0 MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 5.1 MISE EN SERVICE Une fois que la machine est installée et que toutes les opéra ons de raccordement ont été...
  • Page 16 5.3 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE La pâte est laminée lors de son passage entre les cylindres qui se superposent, réduisant son épaisseur à chaque passage grâce au rapprochement des cylindres. Deux bandes transporteuses facilitent ces passages. La pâte est déplacée en ac onnant le levier (1) ou les pédales (7) (si la machine en est équipée) et l’abaissement des cylindres s’effectue grâce au déplacement de la poignée (2).
  • Page 17 6.0 CAPACITÉ — VITESSE Modèles avec plans de travail de 500 mm de largeur : Modèles avec plans de travail de 600 mm de Capacité maximale de pâte 6 kg au total. largeur : Capacité maximale de pâte 8 kg au total. Vitesse : Vitesse : ENTRÉE 26 mètres/minute...
  • Page 18 7.2 NETTOYAGE SPÉCIFIQUE DE LA MACHINE  À la fin de chaque travail, il est nécessaire de ne oyer les cylindres, les bandes transporteuses, les racleurs et les protec ons. L'ensemble de la machine doit être dépoussiéré pour éviter que des résidus ne se mélangent à la pâte. ...
  • Page 19 Pour ne oyer les tapis, n'u lisez pas d'eau à plus de 60°C ni de soude caus que, d'acide chlorhydrique, d'acide sulfurique, car la bande pourrait être endommagée. 7.3 ENTRETIEN ORDINAIRE Le retrait des panneaux implique l'u lisa on de clés ou d'ou ls spéciaux et doit être effectué par du personnel autorisé...
  • Page 20 CENTRAGE DES TAPIS Faites glisser le tapis pendant 30 secondes dans un sens et 30 secondes dans le sens inverse, puis vérifiez que le tapis soit stable. Dans le cas contraire, réduisez la tension d'un quart de tour sur l'écrou du côté...
  • Page 21 auxquels ils peuvent recourir. Les enfants ne doivent absolument pas jouer avec la machine. • Les machines sont des nées à être u lisées pour des applica ons commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants, can nes, hôpitaux et dans les établissements commerciaux tels que les boulangeries et les boucheries, mais ne peuvent pas être u lisées pour la produc on de masse con nue d’aliments.
  • Page 22 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 8.2 EMBALLAGE Le produit est emballé avec du nylon et des bulles d'air, et est placé sur l'un des supports suivants :  PALETTE ISPM15 (équipement en bois fumigé traité conformément aux règlementa ons européennes) ;...
  • Page 23  CARTON (boîte en carton solide fixée à la pale e avec des cordes) ;  CAGE (système de fermeture composé de planches en bois) ;  CAISSE (conteneur en bois ou autre matériau non transparent) ; Le chargement et le déchargement doivent être effectués avec le chariot élévateur. Le transport doit être effectué...
  • Page 24 DANGER TENSION ÉLECTRIQUE DANGER TENSION ÉLECTRIQUE DANGER TENSION ÉLECTRIQUE DANGER D'ÉCRASEMENT DES MAINS NŒUD ÉQUIPOTENTIEL DIRECTION DES TAPIS TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE NE RETIREZ PAS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ NE PAS NETTOYER, HUILER, GRAISSER ET RÉPARER À LA MAIN LES PIÈCES PENDANT LE FONCTIONNEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL...
  • Page 25 9.3 INTERDICTIONS ET OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS Ne pas trafiquer les disposi fs de sécurité. Ne pas faire fonc onner la machine si les bandes transporteuses sont détachées. Inspectez périodiquement les disposi fs de sécurité et veillez à leur efficacité. En cas de situa on dangereuse, arrêtez les fonc ons de la machine à...
  • Page 26 LARGEUR DE 600 mm) Le disposi f de coupe est un ou l qui vous permet de couper la pâte en différentes formes. Des coupes triangulaires, rectangulaires, circulaires ou ovales peuvent être réalisées.  Pour obtenir des croissants, il est nécessaire de réaliser des coupes triangulaires, vous devez u liser deux ou ls.
  • Page 27 11.0 PIÈCES DÉTACHÉES NB : Pour toute demande de pièces détachées, il est très important d'indiquer le numéro de série de la machine pour l'iden fier afin de pouvoir procéder immédiatement à la commande. N° CODE DESCRIPTION SHE500251-PF (SHE500) CARTER SHE600251-PF (SHE600) SHE60053-PF SUPPORT GLISSIÈRE MOTEUR...
  • Page 28 ZTCS001076 CONTRE-POINTE ZTPS501025 (SHE500) POULIE DE CONDUITE ZTPS602037 (SHE600) ZTSS001073 SUPPORT CONTRE-POINTE SHE50B046 BIELLE CYLINDRE SUPÉRIEUR SHE50B048 BIELLE DE LIAISON SHE50B012S BIELLE POIGNÉE GAUCHE SHE50B015 SUPPORT CODEUR SHE60004-PF CAPOT LATÉRAL GAUCHE SHE60002-PF FLANC GAUCHE ZTCS602133 SUPPORT SHE50B096 TUBE TIGE POIGNÉE SHE60001-PF FLANC DROIT SHE60003-PF...
  • Page 29 N° CODE DESCRIPTION SHE500023I (SHE500) PLATEAU DE RÉCUPÉRATION PÂTE SHE600023I (SHE600) ZTAS501015-AS (SHE500) ROULEAU À PÂTISSERIE ZTAS601101-AS (SHE600) SHE50B026-PF SUPPORT ROULEAU À PÂTISSERIE SHE50264 (SHE500) GRILLE SHE60264 (SHE600) SHE50015-PF (SHE500) TÔLE SOUS-VASQUE SHE60015-PF (SHE600) SHE500257-PF (SHE500) PORTE-FARINE SHE600257-PF (SHE600) SHE50041-PF (SHE500) PATTE SHE60041 -PF (SHE600) SHE600252-PF...
  • Page 30 11.1 PIÈCES DÉTACHÉES TABLE N° CODE DESCRIPTION SHE500023I (SHE500) PLATEAU DE RÉCUPÉRATION PÂTE SHE600023I (SHE600) ZTCS502016 (SHE500) CYLINDRE COMPENSATEUR ZTCS602150 (SHE600) ZLSS001998-PF SUPPORT ROULEAUX COMPENSATEURS SHE50B098-PF BARRE FILETÉE SHE50B026-PF SUPPORT ROULEAU À PÂTISSERIE VOIR NOTE PAG.31 TABLE ZLSS11520PDX RÈGLE SUPPORT DROIT ZTCS501067N CYLINDRE DE TRACTION ZLSS11520PSX...
  • Page 31 REMARQUE POUR LES TABLES, LES SOUS-TABLES ET LES BANDES TRANSPORTEUSES : En fonc on de la taille des plans de travail, les codes peuvent varier : Largeur des plans de travail 500 mm : 750 → SHE50037-PF - Plan de travail SHE500499-PF - Sous-table ZTTS502033 - Bande transporteuse 1000 →...
  • Page 32 11.2 PIÈCES DÉTACHÉES RACLEURS...
  • Page 33 N° CODE DESCRIPTION SHE50B080S RESSORT POUR RACLEURS SHE50B028 SUPPORT À RESSORT SHE50B027-PF SUPPORT RACLEUR SUPÉRIEUR TÔLE SHE50B005-PF (SHE500) CYLINDRE CALIBRATEUR SUPÉRIEUR SHE60B005-PF (SHE600) ZFAS501103A (SHE500) SUPPORT DE RACLEUR SUPÉRIEUR ZFAS601103A (SHE600) SHE50B102 (SHE500) RACLEUR SUPÉRIEUR SHE60B102 (SHE600) ZTPF001041 ÉPINGLE SHE500130I SUPPORT À...
  • Page 34 11.3 PIÈCES DÉTACHÉES ENGRENAGES N° CODE DESCRIPTION N° CODE DESCRIPTION GOUPILLE DE REMORQUAGE DU ZTPS001062N20 ZTPS002094-PF PIGNON CYLINDRE ZTPS002091A-PF PIGNON ZTPS002094AB ÉPAISSEUR DES ENGRENAGES ZTRS001020 BAGUE DE ROUE LIBRE ZTAS001098 ROND FILETÉ ZTPS002049A-PF PIGNON ZTAS001097 PIGNON ENTRETOISE D'EMBRAYAGE ZTPS002096 ROUE LIBRE ZTDS001082 ARRIÈRE SUPPORT AUX PLANS DE...
  • Page 35 N° CODICE DESCRIZIONE SHE50B005-PF (SHB500) CYLINDRE CALIBREUR SUPERIEUR SHE60B005-PF (SHB600) SHE50B002-PF (SHB500) CYLINDRE CALIBREUR INFERIEUR SHE60B002-PF (SHB600) ZSF650A055-PF PIGNON SHE50B115-PF PIGNON SHE50B125 ROULEMENT SHE50B062-PF PIGNON DOUBLE ZTCS100003 ROULEMENT SHE60B081 EXCENTRIQUE...
  • Page 36 11.4 PIÈCES DÉTACHÉES DISPOSITIF DE COUPE N° CODE DESCRIPTION N° CODE DESCRIPTION ZLDT001000 PLAQUE ZCPS601006S-PF CARTER AVANT ZPIS0010000 ENGRENAGE ZCPS601006D-PF CARTER ARRIÈRE ZTCS601057 CONTRE-MOULE ZTMS002108 LEVIER À PRESSION ZPIS0010001 ENGRENAGE ZTCS601057G-PF CAOUTCHOUC DE CONTRE-MOULE SUPPORT D'ARBRE DE CONTRE- ZPTS00004 ÉPINGLE ZLDT001004-PF MOULE ZPIS0010002...
  • Page 37 11.4 INSTRUCTIONS DE COMMANDE Pour commander des pièces détachées, il suffit de photocopier le formulaire ci-dessous, de le remplir et de le renvoyer à notre entreprise ou au revendeur le plus proche. Relevez la référence et la descrip on des tableaux suivants. Pour les composants électriques qui ne sont pas repris dans les tableaux des pièces détachées, indiquez comme référence le sigle et la descrip on figurant dans la liste des pièces de la documenta on électrique.
  • Page 38 GARANTIE Tant que la machine est u lisée correctement, le fabricant garan t les composants qui ne sont pas sujets à l'usure pendant un an à par r de la mise en service et, en tout état de cause, au plus tard 12 mois à compter de la date d'expédi on (en remplissant le formulaire d'installa on inclus dans la documenta on).

Ce manuel est également adapté pour:

18054855