Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
Page 3
Informations relatives à la sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisa- • Évitez d'ouvrir la porte tandis que l'appareil tion correcte de l'appareil, lisez attentivement fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils échapper.
Page 4
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur ne doivent être effectués que par un électri- la porte ouverte de votre appareil. cien et/ou un plombier qualifié. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit Sécurité des enfants de modifier les spécifications ou de tenter de modifier l'appareil de quelque façon que ce •...
Page 5
Mode programmation Si un voyant de programme est allumé et que le voyant de fin du programme est allumé de L'appareil est en mode programmation lors- manière fixe, cela signifie que le dernier que tous les voyants de programme sont programme exécuté...
Page 6
Touche de sélection/annulation du programme • Départ du programme de lavage : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. 2. Appuyez sur la touche de sélection/annulation du programme une fois, le voyant du dernier programme de lavage exécuté s'allume et le voy- ant de fin du programme clignote.
Page 7
Voyants Voyant de fin du programme Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation visuelle, telles que : – le réglage de l'adoucisseur d'eau, – la désactivation/l'activation des signaux sonores, – le déclenchement d'une alarme en cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Page 8
– le voyant de programme A s'éteint ant de fin du programme s'éteint, indiquant que les signaux sonores ont été – le voyant de programme B continue de désactivés. clignoter 6. Pour mémoriser cette opération, mettez à – le voyant de fin du programme l'arrêt le lave-vaisselle.
Page 9
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme Rinçage d'attente Tous. 1 rinçage à froid (pour évi- Charge partielle (à compléter dans la journée). ter que les déchets d'ali- ments ne collent). Ce programme n'utilise pas de produit de lavage. 1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé.
Page 10
– Remplir les réservoirs de sel et de liquide de – Régler ensuite le degré de dureté de l'eau rinçage. en fonction de la dureté de l'eau de votre région. – Régler la position maximale du degré de dureté de l'eau et d'effectuer 1 programme –...
Page 11
Réglage manuel de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 2. Réglez le sélecteur sur la position 1 ou 2 Réglage électronique de l'adoucisseur d'eau (voir le tableau) L'adoucisseur d'eau est réglé d'usine sur la position 5. 1.
Page 12
Remplissage du réservoir de sel ATTENTION N'utilisez que du sel spécifique pour lave- vaisselle. Dévissez le bouchon. Uniquement lorsque Versez le sel à l'aide de vous utilisez le réservoir l'entonnoir, jusqu'à ce que de sel pour la première le réservoir soit plein de fois, commencez par le sel.
Page 13
Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Ouvrez le couvercle. Remplir le distributeur de Essuyez tout déborde- liquide de rinçage. Le ni- ment de liquide de veau maximum de rinçage. Fermez le cou- remplissage est signalé vercle et appuyez jusqu'à par "max"...
Page 14
Ouvrez le couvercle. Réglez le niveau de la Fermez le couvercle et dose. (La dose est réglée appuyez jusqu'à ce qu'il d'usine sur la position 4). soit verrouillé. Rangement des couverts et de la vaisselle – La vaisselle et les couverts ne doivent pas Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout être insérés les uns dans les autres, ou autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être...
Page 15
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée : • Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine • Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle ou en nacre.
Page 16
Chargez le panier supéri- Pour les articles de plus Si les assiettes doivent être chargées dans le panier eur. Les articles légers grande dimension, il vous supérieur : chargez-les en partant de l'arrière ; en les (bols en plastique, etc.) est possible de rabattre les inclinant légèrement vers l'avant et en évitant les po- doivent être rangés dans le...
Page 17
Utilisation du produit de lavage IMPORTANT Respectez le dosage et les consignes de stockage du fabricant. N'utilisez que des produits de lavage spécifi- ques pour lave-vaisselle. Ouvrez le couvercle. Versez le produit de Respectez le niveau de lavage dans le bac A . dosage.
Page 18
• Il se peut que de l'eau soit présente sur les ATTENTION parois externes et sur la porte du lave- Dès que le programme est terminé, débran- vaisselle, car l'acier inoxydable est en chez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'ar- définitive plus froid que les plats.
Page 19
Nettoyage des bras 1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet d'arrivée d'eau. d'aspersion 2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion. 3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'ap- Si des résidus de salissures ont bouché les ori- pareil.
Page 20
le conteneur approprié du centre de collecte dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu be- des déchets de votre commune. handeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek- ATTENTION tronischen Geräten abgegeben werden muss. Si vous n'utilisez plus votre appareil : Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und •...
Page 21
Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution • le voyant de départ/annulation clignote en • Le robinet de l'évier est bouché. permanence Nettoyez à fond le robinet de l'évier. • répétition de 2 signaux sonores • Le tuyau de vidange n'a pas été installé correcte- ment, est plié...
Page 22
Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme appro- prié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empê- cher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne sur- chargez pas les paniers. •...
Page 23
sion et de la température de l'eau, des varia- tions dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle. Valeurs de consommation Programme Durée du programme Consommation énergé- Eau (litres) (en minutes) tique (en kWh) Intensif 70° 85-95 1,8-2,0 22-25 Normal 65°...
Page 24
programme de test (voir "Valeurs de consom- mation"). Pleine charge : 12 couverts Quantité de produit de lavage requise 5 g + 25 g (Type B) Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur supports pour tasses : position A Installation...
Page 25
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez pour le raccordement à l'arrivée d'eau Le fil électrique de la soupape de sécurité est que des tuyaux neufs ; n'utilisez PAS des situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau à tuyaux provenant d'anciens appareils. double paroi et il est sous tension. N'immergez donc pas le tuyau d'arrivée d'eau ATTENTION ou la soupape de sécurité...
Page 26
Tuyau de vidange Raccordez le tuyau de Hauteur requise : 30 à 100 Veillez à ce que les tuyaux Lorsque vous raccordez vidange à l'évier. Serrez- cm du sol. ne soient pas pliés, écra- le tuyau de vidange à un le avec les pinces four- sés ou enchevêtrés.
Page 27
La puissance nominale du fusible figure éga- Par conséquent, veillez à ce que l'élément sous lement sur la plaque signalétique. lequel il est installé soit correctement fixé à une Branchez toujours la fiche principale dans une structure fixe (éléments de meubles de cuisine prise correctement installée, protégée contre adjacents, mur).
Page 28
www.electrolux.com 156994930-00-21092007 Subject to change without notice...