Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
KDT10000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER KDT10000

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler KDT10000...
  • Page 30: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Rangement des couverts et de la vaisselle _ _ _ _ _ 38 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Sélection et départ d'un programme de lavage _ _ _ 40 Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40...
  • Page 31: Précautions Contre Le Gel

    • N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, li- • Pendant l'installation et avant toute intervention sur quide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle. le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil. • Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé...
  • Page 32: Pour Mettre L'appareil Au Rebut

    – Contactez le service après-vente de votre ma- • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. gasin vendeur pour remplacer le tuyau d'arri- Pour mettre l'appareil au rebut vée d'eau avec soupape de sécurité. • Pour éviter tout risque corporel ou matériel : –...
  • Page 33: Touche Marche/Arrêt

    Touche marche/arrêt Voyants des programmes Voyants Touche de programmation Voyants Voyant de fin. Il s'allume dans ces conditions : • Le programme de lavage est terminé. • Vous réglez le niveau de dureté de l'adoucisseur d'eau. • Quand vous activez ou désactivez les signaux sonores. •...
  • Page 34: Signaux Sonores

    Signaux sonores Après quelques secondes, le voyant de program- me (A) s'éteint et le voyant Fin s'allume. Le voyant Vous pouvez entendre les signaux sonores dans ces de programme (B) continue à clignoter. conditions : 5. Appuyez à nouveau sur la touche de programme, •...
  • Page 35: Valeurs De Consommation

    Programme Niveau de salissu- Type de charge Description de programmes Ce programme permet de rincer les plats rapi- Rinçage dement. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce pro- gramme.
  • Page 36: Réglage Manuel

    Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne corres- Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la pond pas à la dureté de l'eau de votre région. dureté de l'eau de votre région. Réglage de la dureté de Dureté eau l'eau Degrés allemands Degrés français...
  • Page 37: Utilisation Du Sel Régénérant

    Utilisation du sel régénérant Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. Versez 1 litre d'eau à l'in- térieur du réservoir (uni- quement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois). Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage Respectez les recommandations fournies par le fabri- cant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
  • Page 38: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    Fermez le distributeur du produit de lavage. Ap- Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage en- puyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit ver- tre 1 (minimum) et 4 (maximum). rouillé. Tournez le sélecteur de liquide de rinçage pour augmenter ou réduire le dosage.
  • Page 39: Panier Inférieur

    • Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent. • Placez les petites pièces dans le panier à couverts. • Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. • Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à...
  • Page 40: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Attention Si le panier est en position haute, ne placez pas de tasses sur les supports de tasses. Sélection et départ d'un programme de lavage Départ du programme de lavage 2. Appuyez et maintenez la touche de programme jusqu'à ce que le voyant de programme s'éteigne 1.
  • Page 41: Pour Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'asper- sion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à...
  • Page 42: Mauvais Fonctionnement

    Mauvais fonctionnement Cause probable Solution possible Le tuyau d'entrée d'eau est mal rac- Assurez-vous que le raccordement cordé. est correct. Le tuyau d'entrée d'eau est détério- Assurez-vous que le tuyau d'entrée ré. d'eau n'est pas détérioré. Le lave-vaisselle ne vidange pas. L'écoulement de l'évier est bouché.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution possible Vous avez utilisé trop peu de pro- Vérifiez que la quantité de produit duit de lavage ou avez oublié d'ap- de lavage est suffisante. provisionner le distributeur de pro- duit de lavage. Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est Remplissez le réservoir de sel régé- vide.
  • Page 44: En Matière De Protection De L'environnement

    voltaïques et énergie éolienne), utilisez un raccorde- ment à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique. En matière de protection de l'environnement Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce Le symbole sur le produit ou son emballage indique produit, veuillez prendre contact avec les services de que ce produit ne peut être traité...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop 156955390-A-232011...

Table des Matières