Singer LS2125 Manuel D'instructions page 49

Table des Matières
MONOGRAMMING
(fig. A)
1. Sew moving
the hoop
slowly
along the lettering
at a constant
speed.
2. To secure the stitching,
set the pattern
selection
dial
to the
Straight
Stitch
(6-10) with
the desired
length
and sew a few
stitches at the end of the last letter.
EMBROIDERING (fig. B)
1. Stitch the outline of the design by moving the embroidery
hoop.
2. Fill in the design alternating from the outline of the design to
the inside and from the inside to the outline until the design is
completely filled in. Keep the stitching close together.
NOTE:
A long stitch is made by moving the embroidery hoop rapidly and
a short stitch is made by moving it slowly.
3. To secure the stitching, set the pattern selection dial to the
Straight Stitch (6-10) with the desired length and sew a few
stitches at the end of the design.
CAUTION:
Keep fingers away from
moving parts, especially
needles.
MONOGRAMMES
(fig. A)
1. Coudre
_ une vitesse
constante
en ddplagant
lentement
le
tambour
le long des lettres.
2. Pour arr6ter
la couture,
r_gler le sdlecteur
de mod61e de point
sur le point
droit
(6-10) a vec la Iongueur
souhait_e
et coudre
quelques
points
_ la fin de la derni6re
lettre.
BRODERIES
(fig. B)
1. Piquer
le contour
du motif
en d6plagant
le tambour
au fur et
tNesure.
2. Remplir
le motif
en piquant
alternativement
_ point
serrds du
contour
vers le centre et du centre
vers le bord jusqu'_
ce que
le dessin soit enti6rement
recouvert
de points.
Veiller
_ bien
rapprocher
les rangdes de points.
ReMAROUe.
Pour obtenir
de grands
points,
ddplacer
rapidement
le tambour.
Pour faire un petit point,
le ddplacer
lentement.
3. Pour arr6ter
la couture,
rdgler le sdlecteur
de mod61e de point
sur le point
droit
(6-10) a vec la Iongueur
souhaitde
et coudre
quelques
points
droits _ la fin du motif.
PRECA U TION:
Tenir les doigts _ I'dcart de tout dl_ment
mobile,
en particulier
les aiguilles.
MONOGRAMAS
(fig. A)
1. Cosa
moviendo
el bastidor
lentamente
por
las
letms,
a una
velocidad
constante.
2.
Para asegurar
las puntadas,
ponga
el selector
de puntadas
en la
putztada
recta (6-10) con el largo deseado
y cosa utzas putztadas
al
final de la flltima letra.
EXECU(_A_O DE MONOGRAMAS
(fig. A)
1. Costure movimentando o bastidor lentamente ao longo do desenho
das letras, a velocidade constante.
2. Para arrematar a costura, coloque o seletor de pontos na costura
reta (6-10), com o comprimento
pretendido,
e execute alguns
pontos no final da 61tima letra.
BORDADO
dig. B)
1. Remarque
el contorno
del dise_o,
moviendo
el bastidor
de acuerdo
con el dibujo.
2. Rellene
el dibujo
de puntadas
adelantando
alternativamente
del
contorno
hacia el interior
y del interior
hacia
el exterior
hasta que
el dibt(jo
quede
completamente
cubierto
de puntadas,
teniendo
siempre
cuidado
en mantener
las puntctdcts muy juntas.
NOTA:
Se pueden
realizar
puntadas
largas
al mover
el bastMor
rt_pidamente
y ptmtadas
cortas
al moverlo
lentamente.
3.
Para asegurar
las puntadas,
ponga
el selector
de puntadas
en la
puntada
recta
(6-10)
con el largo deseado
y cosa unas puntadas
rectas al.final
del dibtgio.
ATEN(.7ON:
Mantenga
los dedos alejados
de las piezas
m6viles,
especiahnente
de
las de agujas.
BORDAR
(fig. B)
1
Costure
a linha exterior
do desenho
rnovimentando
o bastidor
2. Preencha
o desenho
costurando
alternadamente
da borda
para
dentro
e
de
dentro
para
a
borda
do
desenho,
at6
estar
completamente
coberto.
Mantenha
os
pontos
de
costura
bern
juntos.
NOTA:
Podem
executar-se
pontos
compridos
movimentando
o bastidor
rapidamente e pontos curtos, movimentando o lentamente.
1. Para arremator a costura, coloque o seletor de pontos na costura
reta (6-10), com o comprimento
pretendido,
e execute alguns
pontos no final do desenho.
AVISO:
Mantenha os dedos fora do trajeto das partes m6veis, especialmente
das agulhas.
41
A
B
Table des Matières
loading

Table des Matières