Singer LS2125 Manuel D'instructions page 12

Table des Matières
OPERATING
YOUR
SEWING
MACHINE
Connecting
Plugs
1. Insert the foot controller
plug,
located between the foot
controller and the power supply plug on the cord, into the
jack on the machine.
2. Insert the power supply plug into an electrical outlet.
CAUTION:
1. When
changing the light bulb or when the sewing machine
is
not in use, the power supply plug must be disconnected
from
the wall socket to avoid electrical
hazards.
2. For U.S.A. only
This appliance
has a polarized
plug (one blade wider than the
other).
To reduce
the
risk of electric
shock,
this plug is
intended
to fit in a polarized
outlet only one way.
If the plug does not fit completely
in the outlet,
reverse the
plug.
If it still does not fit, contact a qualified
electrician
to install
the proper outlet.
Do not modify the plug in any way.
FONCTIONNEMENT
DE LA
MACHINE
A COUDRE
Raccordement
1. Brancher
la fiche
qui se trouve
sur le cordon
d'alimentation
entre la p(dale
et la fiche d'alimentation
dans la machine.
2. Brancher
la fiche d'alimentation
_ une prise secteur.
PRECA U TION:
1. Lors du
remplacement
de I'ampoule,
de la canette,
de
I'aiguille
ou
Iorsque
la machine
n'est
pas utilis_e,
il est
recommand_
de la d_brancher
de la prise secteur pour _viter
route d_charge _lectrique.
2. Uniquement pour les Etats-Unis
Pour certains pays, cette machine est dquipde dune fiche polarisde
pour courant alternatif,
c'est-_-dire d'une fiche qui possdde une
lame plus grande que I'autre pour les zones ob le voltage est de
120V.
Par mesure de sdcurit_,
il existe une
seule mani_re
d'introduire la fiche dans une prise de courant. Si I'on ne parvient
pas _ insdrer la fiche _ fond dans la prise, essayer dans I'autre sens.
Si malgrd cela, il est toujours impossible de la brancher, veuillez
contacter un dlectricien
pour qu'il vienne remplacer la prise. Ne
jamais passer outre cette mesure de sdcurit_ des fiches polaris_es.
FUNCIONAMIENTO
DE LA
MAQUINA
DE COSER
Conexi6n
de los enchufes
I.
Gmecte
el enchu, fb a la mc_quina, el cord6n,
se encuentra
situado
entre el pedal y el enchufi_ destinado
a la alimentaci6n
de corriente.
2.
Omecte
el encht_
de alimentaci6n
a una toma de corriente.
ATENCION:
1. Cuando
se eambia
una aguja,
la eanilla
o la bombilla
de luz, o
euando
se deja la mdquina
sin funciona_
se recomienda
siempre
retirar
el enchufe
de la toma
de eorriente
para
evitar
ehoques
eHetr&os.
2.
S6lo para EE. UU.
Esta
mdquina
estd
provista
de
un
enchufe
polarizado
para
eorriente
alterna
(un enchufe
con un borne
mas ancho
que el
otto) para las zonas con eorriente
el_etriea
de 120V. Conto medida
de seguridad,
existe
una sola manera
de adaptar
ese enchufe
a
una toma de eorriente.
Si no puede introdncir
la elavija a fondo
en
el enchufe,
intente
eambiar
la elavija
de lado. Si la elavija
no se
introduce
afin, p6ngase
en contaeto
con un electr&ista
para que le
eambie
el enchute,
que debe ser antigua.
No descuide
nunca
de
esta medida
de seguridad
del enchufe
polarizado.
FUNCIONAMENTO
DA SUA
MA QUINA
DE COSTURA
Tomadas
de liga ; o
1. Insira na tomada da m_quina o plugue do pedal do motor, que se
encontra no rio el_trico entre o pedal e o plugue da corrente.
2. Introduza o plugue de alimenta_o
numa tomada de corrente.
ATEN(_AO:
1. Ao troear
a agulha,
a bobina
ou a l_mpada
ou quando
a
m_iquina n_o estiver em uso, recomenda-se
retirar
o plugue da
tomada para evitar aeidentes.
2. Somente para
os E.U.A.
Esta m_iquina estfi equipada
corn um plugue polarizado
para
corrente
alternada
(plugue
corn um pino mais largo
que o
outro)
para
as localidades
corn corrente
eldtrica
de 120 V.
Existe urea finiea forma de eneaixar o plugue na tomada, eomo
medida
de
seguran_a.
Se voc_
n_o
conseguir
encaixar
totahnente
o plugue na tomada, tente novamente
invertendo
o
lado de eneaixe do plugue. Se ainda assim, o eneaixe total n_o
for
possivel,
solieite
os servi_os
de
um
eletrieista
para
substituir
a tomada.
O plugue polarizado
e'uma
medida
de
seguran_a
que n_o deve set desprezada.
F---I
F
]
ImJ
I
]
Table des Matières
loading

Table des Matières