Main Power and Sewing Light Switches
This switch
turns the main power
and sewing
light on or off. (See
fig. A.)
(]) Turn on (toward the "1" mark)
Turn off (toward the "O" mark)
Foot Controller
When
the foot controller
is depressed
lightly,
the machine
will
run at a low speed.
When
the pressure
on the foot controller
is
increased,
the machine's
speed will
increase.
When
pressure
on
the foot controller
is released, the machine
will
stop. (See fig. B.)
NOTE:
1. Be sure that nothing
is placed
on the foot controller
when the
machine
is not being used.
2. A new sewing
machine
or one that has not been
in use for a
long period
of time should
be oiled as described
on page 43.
After oiling,
be sure to wipe off any excess oil.
Note (For U.S.A. only):
This foot controller
can be used for sewing machine
model
LS-2220/2720.
(]) Foot controller:
Model N
Interrupteur
principal
et de la lampe
d_t interrupteur
permet
d'allumer
et d'dteindre
la machine
ainsi
que la lampe de couture.
(Voir fig. A.)
(_ Allumer (pousser vers la marque "1")
Eteindre (pousser vers la marque "0")
P6dale
Lorsque
I'on
appuie
1_6rement
sur la p(dale,
la machine
va
fonctionner
_ faible
vitesse.
Si I'on
at_mente
la pression,
la
vitesse
de couture
de la machine
va augmenter
(galement.
La
machine
s'arr6te
Iorsque
la pression
sur la p(dale
est rel_chd.e.
(Voir fig. B.)
REMARQUE:
1. S'assurer
de ne rien placer
sur la pddale
Iorsque
la machine
n'est pas utilis(e.
2. II est n(cessaire
d'huiler
une
nouvelle
machine
ou
une
machine
n'ayant
pas (td utilis(e
pendant
une Iongue
p(riode
de temps selon les instructions
page 43. Apr6s I'avoir
huilde,
essuyer tout exc(dent
d'huile.
O_ Pddale du rhdostat
Interruptor
principal
y de luz
Este
interruptor
permite
apagar
y encender
la m_iquina
y la luz.
(Vt7ase fig. A. )
Q) E, cender (hacia la mar_w "1")
Apagar (hacia M marca "0")
Pedal
A1 presionar
ligeramente
el pedal,
la maquina
,fimcionar(_
a bqja
velocidad.
A1 aumentar
la presi6n,
se incrementa
tambidn
la velocidad
de la mc_quina. A1 soltar el pedal,
la mc_quina se para.
(V_(ase fig. B.)
NOTA:
I. Asegflrese
siempre
de
no dejar
ningfln
ol?jeto
sobre
el ped,1
cuando
la mt_quina
no est(_ utilizad,.
2.
Una nueva
mt_quina
de coser
o que no h,ya
sido utiliaad,
pot
mucho tiempo
debe set lubricad,
tal como se indica
en la pt_gina
43. Despuds
de la lubricaci6n,
asegflrese
siempre
de limpiar
todo
el excedente
de aceite.
Q) Pedal
Interruptor
de forqa e de iluminaq o
Este interruptor
liga e desliga
a mfiquina
e a luz de ilumina_o
do
trabalho.
(Veja a fig. A.)
(_) Liga (posiq_o "I")
Desliga (posic_o "O")
Pedal do motor
Pressionando
se levemente
o pedal,
a mfiquina
funcionarfi
em baixa
velocidade.
Aumentando-se
a press_lo no pedal,
a velocidade
tamb_m
aumentarfi.
Ao soltarse
o pedal, a mfiquina
pararfi.
(Veja a fig. B.)
NOTA:
1. Certifique-se
de que nada
seja colocado
sobre
o pedal
quando
a
mfiquina
n_lo estiver em funcionamento.
2. Urea mfiquina
de costura
nova ou que n_lo tenha sido usada por um
longo
intervalo
de tempo
deverfi ser lubrificada
conforme
descrito
na
pfigina
43.
Apds
a lubrifica_lo,
certifique-se
de
remover
qualquer
excesso
de 6leo.
Q) Pedal
A
B