Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M12-18 C
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
All manuals and user guides at all-guides.com
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12-18 C

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com M12-18 C Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Please read and save ENGLISH Conformity, Mains connection, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions,...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 12 V 65°C 0°C GREEN 100 % RED/GREEN 65°C 0°C GREEN 100%...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 14,4V / 18 V 65°C 0°C GREEN 78-100 % 100 % 55-77 % RED/GREEN 33-54 % 10-32 % < 10 % 65°C 0°C GREEN 100%...
  • Page 5 Akkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern. Vor Milwaukee Kundendienststelle ausgewechselt werden, weil dazu The battery clamps of the charger are fed by the mains supply. Do not touch contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service Nässe schützen. Sonderwerkzeug erforderlich ist.
  • Page 6 (voir liste jointe) ou directement à Milwaukee UTILIZZO CONFORME l’appareil. Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Questo caricabatterie è in grado di ricaricare batterie a ioni di litio Milwaukee da 12V, 14,4V e 18V. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS SYMBOLES Non buttare gli accumulatori ricambiabili nel fuoco.
  • Page 7 O carregador rápido carrega acumuladores Milwaukee C18 Li-ion de 18V. Leia atentamente o manual de instruções antes de Este cargador carga baterías de Litio-Ion de Milwaukee de 12V, 14,4V y 18V. Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi colocar a máquina em funcionamento.
  • Page 8 Gebruik het Blinker begge lysdioder skiftevis, er batteriet enten ikke presset helt op, eller Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaffelse af gamle oplaadapparaat en de accu in dit geval om veiligheidsredenen niet meer en der foreligger fejl i batteri eller ladeadapter.
  • Page 9 Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din batteriet taes ut av bruk med en gang og kontrolleres av Milwaukee användas längre. Kontakta omgående Milwaukee-kundservicen för kontroll. återvinning.
  • Page 10 ÅÜí ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï çëåêôñéêü äßêôõï åßíáé êáôåóôñáììÝíï, ðñÝðåé íá muutoksia. Viallisia osia saa korjata vain alan ammattilainen. áìÝóùò. áíôéêáôáóôáèåß ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee, åðåéäÞ ãé’ áõôÞí ôçí åñãáóßá åßíáé áðáñáßôçôá åéäéêÜ åñãáëåßá. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (ei myöskään lasten) Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen...
  • Page 11 KULLANIM Değiştirilebilir aküleri (kartuş aküleri) ateşe atmayın. Tato nabíječka nabíjí baterie 12 V, 14,4 V a 18 V Milwaukee Li-Ion. Bu pil şarj cihazı Milwaukee marka 12V, 14,4V ve 18V’luk şarj edilebilir lityum Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
  • Page 12 POUŽITIE PODĽA PREDPISOV ion od 18V. Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się Táto nabíjačka nabíja 12 V, 14,4 V a 18 V batérie Milwaukee Li-Ion. Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla uważnie z treścią instrukcji. Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní...
  • Page 13 Pred vsako uporabo kontrolirajte napravo, priključni kabel, AkkuPack, kabel za szempontjából felül kell vizsgálni és szükség esetén szakemberrel meg kell Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric podaljšek in vtikač glede poškodb in obrabe. Poskrbite, da poškodovane dele javíttatni.
  • Page 14 Baterija za zamjenu može stalno ostati u aparatu za punjenje. Kod var palikt lādētājā visu laiku. Tas nevar tikt pārlādēts un ir visu laiku Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee toga se ona ne može prepuniti i ostaje uvijek spremna za upotrebu.
  • Page 15 Enne iga kasutamist kontrollige seadet, ühendusjuhtmeid, akupaketi Nekraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių, juos tuoj pat pakeiskite. numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. pikendusjuhtmeid ja pistikuid, et poleks kahjustusi ega materjali väsimist.
  • Page 16 устройство. От съображения за сигурност веднага изключете зарядното сервисный центр Milwaukee . 14,4 V M14 BX ≤ 3,0 Ah 2 x 4 устройство и батерията и ги отнесете за проверка в сервиз на Milwaukee. ≤ 1,5 Ah 14,4 V C14 B 18 V C18 B ≤...
  • Page 17 înlocuite, vă rugăm contactaţi Rainer Kumpf Winnenden, 2011-12-06 unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на суво Nu atingeţti aparatul cu obiecte conducătoare de electricitate.
  • Page 18 如果机器的电源电线受损,必须把机器交给 Milwaukee 的顾 路)。 客服务中心修理,因为换修电源电线必须使用特殊的工具。 不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 的空间,勿让湿气渗入。 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 不可以把导电物体放入充电器中。 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 蓄电池如果损坏了则不可以继续充电,必须马上更换新的电 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 池。 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 使用之前,先检查机器、电源电线、电池组、延长线和插头 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 是否有任何坏损。损坏的零件只能交给专业电工换修。 十位数号码。 除非负责安全或给予本器械操作指示的人员在场,身体,感 觉或精神机能障碍者或缺乏经验和/或缺乏知识的人员(包括 符号 小孩)不得使用本器械。 应照管小孩,不要让小孩弄本器械。 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 正确地使用机器...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (12.11) +49 (0) 7195-12-0 4931 4142 33...