Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
48-11-1815
48-11-1820
Cat. No. / No de cat.
48-11-1828
48-11-1840
48-11-1850
48-11-1860
48-11-1890
M18™ LI-ION BATTERY CHARGERS
M18™ LI-ION BATTERY PACKS
CHARGEURS AU LITHIUM-ION M18™
BLOC DE PILES AU LITHIUM-ION M18™
CARGADORS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE M18™
PAQUETE DE BATERÍA DE IONES DE LITIO DE M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must be charged before
first use.
Les batteries neuves doivent être
chargées avant leur utilisation initiale.
Las baterías nuevas se deben cargar
antes de usarlas por primera vez.
Cat. No. / No de cat.
48-59-1801
2710-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 48-59-1801

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-59-1801 2710-20 Cat. No. / No de cat. 48-11-1815 48-11-1820 Cat. No. / No de cat. 48-11-1828 48-11-1840 48-11-1850 New batteries must be charged before 48-11-1860 first use.
  • Page 2 If it is damaged, 4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON take it to a MILWAUKEE service facility. COMPATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS.
  • Page 3 Continuous green light: Charging is complete charge as needed. Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Flashing red: Battery is too hot/cold - Charging will Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their begin when battery reaches correct entire run time.
  • Page 4 Disposing of MILWAUKEE Li-Ion alternating pattern and the tool will not run. Allow the Battery Packs battery to cool down. MILWAUKEE Li-Ion battery packs are more environ- Fuel Gauge Lights Diagnosis Solution mentally friendly than some other types of power tool...
  • Page 5 Red Charger Charging Status Remove the battery pack from the tool for charging Temperature Indicator Light when convenient for you and your job. MILWAUKEE Too Hot Fast Flashing Not charging batteries do not develop a "memory" when charged Normal Range...
  • Page 6 APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU date of purchase. Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
  • Page 7 Product. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless stamped by the distributor or store where you purchased the product, otherwise noted.
  • Page 8 SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT POUR LE chargeur dans un cordon de rallonge de calibre 16 BLOC DE PILES AU LI-ION 18V MILWAUKEE ET ou plus, possédant des broches dont la quantité, la taille et la forme sont équivalentes à celles du LEURS CHARGEURS AU LI-ION MILWAUKEE.
  • Page 9 près de tout ce qui peut causer un court-circuit, PICTOGRAPHIE comme des pièces de monnaie, des clés ou des clous dans votre poche. Ne pas laisser les fluides s'écouler dans le bloc-piles. Les fluides corrosifs Volts ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent Courant direct...
  • Page 10 FONCTIONNEMENT Fonctionnement par temps froid Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de DU BLOC DE PILES M18 sont conçus pour fonctionner à des tempéra- tures inférieures au point de congélation. Lorsque le AU LI-ION bloc des batteries est très froid, mettre le bloc des batteries sur l’outil et utiliser celui-ci pour une utilisa-...
  • Page 11 Les batter- batterie même si elle est endommagée, morte ou ies au Li-Ion MILWAUKEE ne développent pas de complètement déchargée. La combustion d’une «mémoire» lorsqu’elles sont chargées uniquement batterie libère des fumées et des substances...
  • Page 12 « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix Remiser le chargeur dans un lieu frais et sec. de numéro de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 D’une manière générale, il est préférable de dé- 000 charges à...
  • Page 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si CP 11560, Deleg.
  • Page 14 DO PARA 120 VOLTS, CORRIENTE ALTERNA Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS (CA) SOLAMENTE. EL CARGADOR 2710-20 DE MILWAUKEE IONES DE LITIO 18 V Y EL TIENE UN VOLTAJE NOMINAL DE 12 V DE CD CARGADOR MILWAUKEE IONES DE LITIOO. Y 120 V DE CA. Deberá conectarse a un toma 2.
  • Page 15 DESCRIPCIÓN 18. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un sitio fresco y seco. No guarde su batería en sitios FUNCIONAL donde la temperatura pueda exceder 50°C (120°F) como puede ser dentro de un vehículo o un edificio de metal durante el verano. 19.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento en clima frío El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE DEL PAQUETE DE de M18 están diseñados para funcionar en temper- aturas bajo cero. Cuando el paquete de batería se BATERÍA DE IONES encuentre muy fría, colóquela en una herramienta y utilice ésta en una tarea ligera.
  • Page 17 • La única vez que es necesario cargar la batería de Incluso las baterías descargadas contienen algo de iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se energía. Antes de desecharlas, use cinta aislante ha descargado por completo. Para indicar el final para cubrir los terminales e impedir que la batería...
  • Page 18 No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente piezas aisladas. Algunos de estos son la gasolina, de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto turpentina, tíner, soluciones limpiadoras con cloro, se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un com- probante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.
  • Page 19 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORA- encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano. LES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO,...
  • Page 20 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58141801d11 961012298-01(A) 06/17 Printed in China...