Viktigt
Öppna sår i behandlingsområdet måste först täckas med
steril kompress som är anpassad för exsudat innan Juzo
SoftCompress läggs på.
Om dessa kontraindikationer inte beaktas kan inget ansvar
tas av Softcompress.
Biverkningar
Det finns inga kända biverkningar om produkten används
korrekt. Om negativa förändringar (t.ex. hudirritationer)
ändå skulle uppkomma under ordinerad användning ska
du omgående kontakta din läkare, behandlingspersonal
eller medicinsk personal. Om du vet att du inte tål något av
innehållsämnena i denna produkt ska du rådgöra med din
läkare eller behandlingspersonal innan du börjar använda
den. Om dina besvär skulle försämras under användnings-
tiden ska du ta av produkten och omgående kontakta läka-
re. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på
grund av felaktig eller icke ändamålsenlig användning.
Vid reklamationer gällande denna produkt, exempelvis i
fråga om skador på materialet eller bristfällig passform,
ombeds du vända dig direkt till återförsäljaren. Enbart
allvarliga tillbud som kan medföra allvarlig försämring av
hälsotillståndet eller dödsfall ska rapporteras till tillverkaren
och behöriga myndigheter i medlemsstaten i fråga.
Allvarliga tillbud definieras i artikel 2 nr 65 i förordning (EU)
2017 / 745 (MDR).
Avfallshantering
Du kan kasta Juzo SoftCompress i hushållsavfallet. Det finns
inga särskilda krav på avfallshantering.
FI
Käyttötarkoitus
Kompressiotuotteiden alla käytettävät Juzo SoftCompress
-tukisiteet on tarkoitettu kompressiohoitoon. Kom-
pressiohoito vähentää turvotusta ja vilkastuttaa veren
paluuvirtausta. Tukisiteitä voidaan käyttää ideaalisiteiden
tai muunneltavien lääkinnällisten kompressiotuotteiden
(Juzo ACS Light ja Juzo Compression Wrap) alla. Ne lisäävät
kompressiota, toimivat pehmustimina, parantavat ihoystä-
vällisyyttä ja jakavat paineen optimaalisesti.
Käyttöohje
Terveydenhuollon tuotteiden kauppias tai hoitaja näyttää
mielellään oikean käyttötavan. Sarjavalmisteisissa Juzo
SoftCompress -tukisiteissä on vihreitä ompeleita, joiden
kohdalta tukisiteiden pituutta voidaan lyhentää. Koska
kutistuvuus on puuvillan luontainen ominaisuus, tuotteet on
pestävä ennen lyhentämistä.
Juzo SoftCompress -käsivarsiside, koko (A)
1. Pujota käsi käsivarsisiteeseen ja aseta sitten tuen yläosa
kainalon alle ja peukalo sille varattuun osaan.
2. Sulje rannenivelen tarranauhakiinnitys ja varmista, että
tuotteen muodostama kompressiopaine on miellyttävä
mutta selvästi tuntuva.
Juzo SoftCompress -käsivarsiside, yleiskoko (B)
1. Pujota käsi käsivarsisiteeseen ja aseta sitten tuen yläosa
kainalon alle ja peukalo kahden tarranauhakiinnityksen
väliin.
2. Sulje tarranauhakiinnitys aloittaen kämmenen kohdalta.
3. Kiinnitä sen jälkeen muut hihnat aloittaen alhaalta ja
edeten ylöspäin.
4. Tarvittaessa voit muuttaa kompressiopainetta säätämällä
kiinnikkeitä alhaalta ylöspäin.
Juzo SoftCompress -säärituki, yleiskoko (C)
1. Pujota jalkasi integroituun jalan suojasukkaan.
2. Sulje molemmat tarranauhakiinnitykset.
3. Tarvittaessa voit muuttaa kompressiopainetta säätämällä
kiinnikkeitä alhaalta ylöspäin.
Juzo SoftCompress -rintaside (D)
1. Avaa vetoketju.
2. Säädä tuen ympärysmittaa tarranauhakiinnityksellä.
3. Pujota tuki paikalleen niin, että rinnat asettuvat
kuppeihin.
4. Sulje vetoketju.
5. Varmista, että tuotteen muodostama kompressiopaine
on miellyttävä mutta selvästi tuntuva. Jos tunnet kipua
tai jos tuotteen käyttö tuntuu epämukavalta, löysää
tarranauhakiinnityksiä.
Juzo SoftCompress -rintapehmuste (E)
Juzo SoftCompress -rintapehmustetta on miellyttävä
käyttää kompressioliivien tai rintakehän kompressiotuot-
teiden alla.