Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
02/2020
ID: SMRP 5200 A1_19_V1.4
IAN 334245_1907
All manuals and user guides at all-guides.com
USB REISELADEGERÄT MIT INTEGRIERTER 5200 mAh
POWERBANK SMRP 5200 A1
USB TRAVEL CHARGER WITH BUILT-IN 5200 mAh
POWER BANK SMRP 5200 A1
CHARGEUR USB DE VOYAGE AVEC BATTERIE
POWERBANK DE 5 200 mAh INTÉGRÉE SMRP 5200 A1
DE
Bedienungsanleitung
USB REISELADEGERÄT MIT INTEGRIERTER
5200 mAh POWERBANK
GB
IE
Operating instructions
USB TRAVEL CHARGER WITH BUILT-IN
5200 mAh POWER BANK
FR
BE
Mode d'emploi
CHARGEUR USB DE VOYAGE AVEC BATTERIE
POWERBANK DE 5 200 mAh INTÉGRÉE
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
USB-REISLADER MET GEÏNTEGREERDE
5200 mAh POWERBANK
PL
Instrukcja obs ugi
ŁADOWARKA PODRÓŻNA USB Z WBUDOWANYM
POWERBANKIEM 5200 mAh
CZ
Návod k obsluze
CESTOVNÍ USB NABÍJEČKA S INTEGROVANOU
POWERBANKOU 5200 mAh
SK
Návod na obsluhu
CESTOVNÁ USB NABÍJAČKA S INTEGROVANOU
5200 mAh NABÍJAČKOU
IAN 334245_1907
DE
FR
BE
PL
CZ
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMRP 5200 A1

  • Page 1 USB REISELADEGERÄT MIT INTEGRIERTER 5200 mAh POWERBANK SMRP 5200 A1 USB TRAVEL CHARGER WITH BUILT-IN 5200 mAh POWER BANK SMRP 5200 A1 CHARGEUR USB DE VOYAGE AVEC BATTERIE POWERBANK DE 5 200 mAh INTÉGRÉE SMRP 5200 A1 Bedienungsanleitung USB REISELADEGERÄT MIT INTEGRIERTER 5200 mAh POWERBANK Operating instructions USB TRAVEL CHARGER WITH BUILT-IN 5200 mAh POWER BANK...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ......2 English......22 Français....... 42 Nederlands....68 Polski ......88 Česky ......108 Slovenčina ....128...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 1. Übersicht ........... 3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....5 3. Sicherheitshinweise ........6 4. Lieferumfang ..........9 5. Stecker montieren ........9 6. Aufladen ..........10 7. Bedienen ..........12 8. Reinigen und Lagern ........ 13 9.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 1 Kontakte: US-Stecker, Aufnahme für EU- und UK-Adapter 2 Kontroll-LEDs : Drücken der Taste zeigt Ladezustand an und schaltet das Laden eines externen Gerätes ein/aus 4 USB-Buchse: Output 1: 5 V 2.1 A 5 USB-Buchse: Output 2: 5 V...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen USB Reiseladegerät mit integrierter 5200 mAh Powerbank. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leis- tungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Informationstechnik. Das USB Reiseladegerät mit integrierter 5200 mAh Powerbank ist zum Aufladen von mobilen Ge- räten vorgesehen, die normalerweise an einem USB-Anschluss geladen werden können. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der War- nung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hin- weis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR durch den Akku Dieses Gerät darf nicht ins Feuer geworfen werden! EXPLOSIONSGEFAHR!
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installier- te, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Anga- be auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. WARNUNG vor Sachschäden Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken (z.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang 1 USB Reiseladegerät mit integrierter 5200 mAh Powerbank 1 Stecker EU 1 Stecker UK 1 Bedienungsanleitung • Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit. • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollstän- dig auf. WARNUNG! Das Gerät darf beim Aufladen des Akkus der integrierten Powerbank nicht abgedeckt werden! Das Gerät darf nur in einer trockenen Umgebung verwendet werden! Wegen der hohen Stromaufnahme laden Sie das Gerät nicht an einem Notebook/PC.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen an der Steckdose 1. Montieren Sie den passenden Stecker (siehe “Stecker montie- ren” auf Seite 9). 2. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienen GEFAHR durch Akku! Das Gerät darf beim Aufladen eines mobilen Gerätes nicht ab- gedeckt werden! Wenn Sie mehrere mobile Geräte gleichzeitig an den USB-Buch- sen 4 + 5 laden, darf die gesamte Stromaufnahme der mobilen Geräte 2,1 A nicht überschreiten.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE: • Bitte beachten Sie, dass die LED-Anzeige nur einen ungefähren Wert des tatsächlichen Ladezustands der integrierten Power- bank des Gerätes angibt. • Bei einer Akkukapazität von weniger als ca. 10 % blinkt die letzte LED 2. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgen Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsamm- lung zugeführt werden muss.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Problemlösungen Sollte Ihr USB Reiseladegerät mit integrierter Powerbank einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu repa- rieren.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Modell: SMRP 5200 A1 Akku: 1x 3,7 V Lithium-Ionen 5200 mAh (19,24 Wh) Eingang: 1x Mikro-USB-Buchse: 5 V, 2,1 A 1x integriertes Netzteil: 100 – 240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Ausgänge: 2x USB, 5 V, max. 2,1 A  Mindestentnahmestrom: 35 mA...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendete Symbole Schutzisolierung Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben (trockene Umgebung) werden. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umwelt- freundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Well- pappe) Gleichspannung...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Fal- le von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktie- ren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center tele- fonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 334245_1907 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean-...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Overview ..........23 2. Intended purpose ........25 3. Safety information ........26 4. Items supplied ......... 29 5. Mounting the plug ........29 6. Charging ..........30 7. Operation ..........32 8.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Overview Please observe the illustrations on the fold-out page. 1 Contacts: US plug, holder for EU and UK adapters 2 Control LEDs : pressing the button displays the charging state and switches the charging of an external device on/off 4 USB port: Output 1: 5 V 2.1 A 5 USB port: Output 2: 5 V...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for your trust! Congratulations on your new USB travel charger with integrated 5200 mAh powerbank. For safe handling of the device and in order to get to know the entire range of features: •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Intended purpose This is a communication technology device. The USB travel charger with integrated 5200 mAh powerbank is designed to charge mobile devic- es that can normally be charged via a USB port. The device is designed for private use.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information Warnings If necessary, the following symbols and warnings will be used in these user instructions: DANGER! This symbol, in combination with the note “Dan- ger” means a high risk. Failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER from the battery This device must not be thrown into fire! DANGER OF EXPLOSION! The device must not be covered when charging the battery of the integrated powerbank and when charging a mobile device! The device may only be used in a dry environment! Due to the high power consumption, do not charge the device through a laptop / PC.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Risk of material damage If you notice any abnormalities (e.g. unusual noises, strange smells or smoke), switch the device off immediately, unplug it from the wall socket if necessary and remove all cables. Do not use the device any longer.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Items supplied 1 USB travel charger with integrated 5200 mAh powerbank 1 EU plug 1 UK plug 1 copy of the user instructions • Remove all parts from the packaging and check that all parts are present.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Charging Prior to the first use, charge the device completely. WARNING! The device must not be covered when charging the battery of the integrated powerbank! The device may only be used in a dry environment! Due to the high power consumption, do not charge the device through a laptop / PC.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Charging from the wall socket 1. Mount the appropriate plug (see “Mounting the plug” on page 29). 2. Only connect the device to a properly installed and easily acces- sible wall socket, whose voltage corresponds to the specifica- tions on the rating plate.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Operation DANGER from battery! The device must not be covered when charging a mobile de- vice! If you charge several mobile devices simultaneously from the USB ports 4 + 5, the total power consumption of the mobile de- vices must not exceed 2.1 A.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES: • Please note that the LED display shows only an approximate value of the actual charging state of the integrated powerbank of the device. • When the battery capacity is less than approx. 10 %, the last control LED 2 flashes.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal The battery integrated into this device must not be treated as house- hold waste. The device with the installed battery must be disposed of properly. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble-shooting Should your USB travel charger with integrated powerbank not work as desired, please go through this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! Do not attempt to repair the device yourself under any circum- stances.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications Model: SMRP 5200 A1 Battery: 1x 3.7 V Lithium ions 5200 mAh (19.24 Wh) Input: 1x Micro USB port: 5 V, 2.1 A 1x integrated power unit: 100 – 240 V~ 50/60 Hz, 0.3 A Outputs: 2x USB, 5 V, max.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols used Double insulation With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines. Devices with this symbol may only be operated indoors (dry environment). This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the pur- chase date. In the event of product defects, you are entitled to statu- tory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switch- es, batteries, lamps or other parts manufactured from glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intend- ed or not serviced.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com At www.lidl-service.com you can down- load this and many other manuals, prod- uct videos and installation software. This QR code takes you directly to the Lidl Service website (www.lidl-service.com), where you can enter the article number (IAN) 334245_1907 to open your user instructions.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Service Centre Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 334245_1907...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ......... 43 2. Utilisation conforme ......... 45 3. Consignes de sécurité ....... 46 4. Éléments livrés ......... 49 5. Monter le connecteur ........ 49 6. Rechargement .......... 50 7.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu de l'appareil Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat. 1 Contacts : connecteur US, logement pour adaptateurs UE et RU 2 DEL de contrôle : appuyer sur le bouton pour afficher le niveau de charge et commuter le chargement d'un appareil externe sur marche/arrêt 4 Port USB : Output 1 : 5 V 2.1 A...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau chargeur de voyage USB avec chargeur Powerbank intégré 5200 mAh. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités : •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme Cet article est un appareil informatique. Le chargeur de voyage USB avec chargeur Powerbank intégré 5200 mAh est conçu pour recharger des appareils mobiles qui peuvent normalement être chargés via un port USB.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements et symboles suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Ce symbole, combiné à la mention « Danger », signifie qu'il existe un risque élevé. Un non-respect de l'aver- tissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent en- dommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordez uniquement l'appareil à une prise de courant correc- tement installée et facilement accessible dont la tension corres- pond aux indications de la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement ac- cessible.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Éléments livrés 1 Chargeur de voyage USB avec chargeur Powerbank intégré 5200 mAh 1 Connecteur UE 1 Connecteur RU 1 Mode d'emploi • Sortez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez qu'elles sont au complet. •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Rechargement Rechargez complètement l'appareil avant la première utilisation. AVERTISSEMENT ! Lors du rechargement de la batterie du chargeur Powerbank in- tégré, l'appareil ne doit pas être couvert ! L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement sec ! Étant donné...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Rechargement à la prise de courant 1. Montez le connecteur approprié (voir « Monter le connecteur » à la page 49). 2. Raccordez uniquement l'appareil à une prise de courant correc- tement installée et facilement accessible dont la tension corres- pond aux indications de la plaque signalétique.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation DANGER ! Risque lié à la batterie ! Lors du chargement d'un appareil mobile, l'appareil ne doit pas être couvert ! Si vous chargez plusieurs appareils mobiles en même temps aux ports USB 4 + 5, la consommation d'électricité totale des appa- reils mobiles ne doit pas dépasser 2,1 A.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES : • Veuillez tenir compte du fait que l'affichage DEL n'indique que de façon approximative le niveau de charge réel du chargeur Powerbank intégré de l'appareil. • La dernière DEL de contrôle 2 clignote lorsque la capacité de la batterie est inférieure à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Élimination La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être éliminée avec les ordures ménagères. L'appareil doit être éliminé de manière conforme avec sa batterie intégrée. Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Si votre chargeur de voyage USB avec chargeur Powerbank intégré ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Modèle : SMRP 5200 A1 Batterie : 1x 3,7 V lithium-ion 5200 mAh (19,24 Wh) Entrée : 1x port micro USB : 5 V , 2,1 A 1x bloc d'alimentation intégré : 100 –...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles utilisés Isolation de protection Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union européenne. Les appareils portant ce sigle ne doivent être utilisés qu'à l'intérieur des locaux (environnement sec).
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la France Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1. S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem- blable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont sou- mises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr IAN : 334245_1907 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie de HOYER Handel GmbH valable pour la Belgique Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigou- reuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont sou- mises à...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous. • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Centre de service Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 334245_1907 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 1. Overzicht ..........69 2. Correct gebruik ........71 3. Veiligheidsinstructies ........ 72 4. Leveringsomvang ........75 5. Stekker monteren ........75 6. Opladen ..........76 7. Bedienen ..........78 8. Reinigen en opbergen ......79 9.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht Bekijk de afbeeldingen op de uitklapzijde. 1 Contacten: VS-stekker, houder voor EU- en UK-adapter 2 Led-indicatielampjes : met een druk op de toets wordt de oplaadstatus weergegeven en wordt het laden van een extern apparaat in-/uitgeschakeld 4 USB-aansluiting: Output 1: 5 V 2,1 A 5 USB-aansluiting: Output 2: 5 V...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe USB-reisoplader met geïntegreerde 5200 mAh Powerbank. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het ap- paraat te leren kennen: •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Correct gebruik Dit is een apparaat uit de informatietechnologie. De USB-reisoplader met geïntegreerde 5200 mAh Powerbank is voorzien voor het opladen van mobiele apparaten die in het algemeen via een USB-aansluiting kunnen worden geladen. Het apparaat is ontworpen voor privégebruik.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig worden de volgende symbolen en waarschuwingen in deze handleiding gebruikt: GEVAAR! Dit symbool, in combinatie met de aanwijzing “Gevaar”, betekent een hoog risico. Het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichamelijk letsel of overlijden als gevolg hebben.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com GEVAAR voor en door huis- en gebruiksdieren Er kunnen gevaren voor huis- en gebruiksdieren van elektrische apparaten uitgaan. Verder kunnen dieren ook schade aan het apparaat veroorzaken. Houd dieren daarom altijd uit de buurt van elektrische apparaten.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Sluit het apparaat alleen aan op een op de juiste wijze geïnstal- leerd, gemakkelijk toegankelijk stopcontact, waarvan de span- ning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Het stopcontact moet ook na het aansluiten gemakkelijk toegankelijk blijven.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomvang 1 USB-reisoplader met geïntegreerde 5200 mAh Powerbank 1 EU-stekker 1 UK-stekker 1 handleiding • Haal alle delen uit de verpakking en controleer ze op volledig- heid. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of het apparaat onbeschadigd is.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Opladen Laad het apparaat voor het eerste gebruik volledig op. WAARSCHUWING! Het apparaat mag tijdens het opladen van de accu van de geïn- tegreerde Powerbank niet worden afgedekt! Het apparaat mag alleen in een droge omgeving worden ge- bruikt! Vanwege het hoge stroomverbruik moet u het apparaat niet via een notebook/pc opladen.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Opladen via het stopcontact 1. Monteer de geschikte stekker (zie “Stekker monteren” op pagina 75). 2. Sluit het apparaat alleen aan op een op de juiste wijze geïnstal- leerd, gemakkelijk toegankelijk stopcontact, waarvan de span- ning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienen GEVAAR door accu! Het apparaat mag tijdens het opladen van een mobiel apparaat niet worden afgedekt! Wanneer u meerdere mobiele apparaten tegelijkertijd via de USB-aansluitingen 4 + 5 laadt, mag de totale stroomopname van de mobiele apparaten niet hoger zijn dan 2,1 A. AANWIJZING: apparaten met een te lage laadstroom worden niet geladen.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com AANWIJZINGEN: • Let erop dat de led-weergave slechts een waarde bij benade- ring van de daadwerkelijke oplaadstatus van de geïntegreerde Powerbank van het apparaat weergeeft. • Bij een accucapaciteit van minder dan 10 % knippert het laatste led-indicatielampje 2.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Weggooien De accu in dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden gegooid. Het apparaat moet met de ingebouwde accu professioneel worden afgevoerd. Dit product valt onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte af- valton op wieltjes betekent dat het product in de Euro- pese Unie gescheiden moet worden weggegooid.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Als uw USB-reisoplader met geïntegreerde Powerbank een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Mis- schien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor materiële schade! Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Model: SMRP 5200 A1 Accu: 1x 3,7 V lithium-ion 5200 mAh (19,24 Wh) Ingang: 1x micro-USB-aansluiting: 5 V, 2,1 A 1x geïntegreerde netadapter: 100 – 240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Uitgangen: 2x USB, 5 V, max.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikte symbolen Randaarde Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU-conformiteit. Apparaten met dit teken mogen alleen in huis worden ge- bruikt (droge omgeving). Dit symbool herinnert u eraan om de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg te gooien.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wan- neer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rech- ten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwali- teitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Van de garantie uitgesloten zijn slijtonderdelen die on- derhevig zijn aan normale slijtage en beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Wanneer zich functiestoringen of andere onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde servicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bij- voeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meege-...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 334245_1907 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści 1. Przegląd ........... 89 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..91 3. Wskazówki bezpieczeństwa ..... 92 4. Zakres dostawy........95 5. Montaż wtyczki ........95 6. Ładowanie akumulatora......96 7. Obsługa............ 98 8.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Przegląd Stosować się do rysunków umieszczonych na rozkładanej stronie. 1 Przyłącza: wtyczka USB, gniazdo dla adapterów z UE i Wielkiej Brytanii (UK) 2 Diody kontrolne LED : naciśnięcie przycisku wyświetla stan naładowania i włącza/ wyłącza ładowanie urządzenia zewnętrznego.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za Państwa zaufanie! Gratulujemy Państwu zakupu nowej ładowarki podróżnej USB z wbudowanym powerbankiem o pojemności 5200 mAh. Aby móc bezpiecznie posługiwać się urządzeniem i poznać cały za- kres możliwości produktu, należy stosować się do poniższych wska- zówek: •...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przedmiotem opisu jest urządzenie technologii informatycznej Łado- warka podróżna USB z wbudowanym powerbankiem o pojemności 5200 mAh jest przeznaczona do ładowania urządzeń mobilnych, któ- re mogą być normalnie ładowane w porcie USB. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenia W miejscach wymagających zwrócenia uwagi użyto w niniejszej instruk- cji obsługi następujących symboli i wskazówek ostrzegawczych: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol w połączeniu ze wskazówką „Niebezpieczeństwo” oznacza wysokie zagro- żenie. Niestosowanie się do ostrzeżenia może być przyczy- ną...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com NIEBEZPIECZEŃSTWO — zagrożenie dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych Urządzenia elektryczne mogą być źródłem zagrożeń dla zwie- rząt domowych i hodowlanych. Również same zwierzęta mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Z tego powodu zwie- rzęta nie powinny mieć...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalo- wanego, łatwo dostępnego gniazdka, którego napięcie jest zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia. OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi W razie zauważenia nieprawidłowych zjawisk (np.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy 1 ładowarka podróżna USB z wbudowanym powerbankiem o po- jemności 5200 mAh 1 wtyczka EU 1 wtyczka UK 1 instrukcja obsługi • Wyjąć z opakowania wszystkie elementy i sprawdzić ich kom- pletność.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie akumulatora Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować urządzenie. OSTRZEŻENIE! Urządzenia nie wolno przykrywać na czas ładowania akumu- latora wbudowanego powerbanku! Urządzenie może być używane wyłącznie w suchym otocze- niu! Z powodu dużej mocy pobierania nie należy ładować urządze- nia przez notebook lub PC.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Ładowanie w gniazdku sieciowym 1. Zamontować odpowiednią wtyczkę (patrz „Montaż wtyczki” na stronie 95). 2. Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalo- wanego, łatwo dostępnego gniazdka, którego napięcie jest zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO ze strony akumulatora! Urządzenia nie wolno przykrywać podczas ładowania urzą- dzenia mobilnego! W przypadku jednoczesnego ładowania kilku urządzeń mobil- nych w gniazdach USB 4 + 5 całkowity pobór prądu przez te urządzenia nie może przekroczyć 2,1 A. WSKAZÓWKA: Urządzenia o zbyt niskim prądzie ładowania nie zostaną...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com WSKAZÓWKI: • Należy pamiętać, że wskaźnik LED pokazuje tylko przybliżoną wartość rzeczywistego stanu naładowania wbudowanego pow- erbanku urządzenia. • Gdy stan naładowania jest niższy niż ok. 10% pulsuje ostatnia dioda LED 2. • Po przerwaniu procesu ładowania za pomocą przycisku  3 proces ładowania można uruchomić...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja Użytego w urządzeniu akumulatora nie wolno wyrzucać do śmieci. Urządzenie wraz z wbudowanym akumulatorem należy fachowo zu- tylizować. Produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach oznacza, że na terytorium Unii Eu- ropejskiej produkt podlega selektywnej zbiórce odpa- dów.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Jeżeli ładowarka podróżna USB z wbudowanym powerbankiem nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy ją w pierwszej kolejności sprawdzić według poniższej listy kontrolnej. Może się okazać, że przyczyną jest niewielki problem, który użytkownik może rozwiązać samodzielnie.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Model: SMRP 5200 A1 Akumulator: 1 x 3,7 V litowo-jonowy 5200 mAh (19,24 Wh) Wejście: 1 x gniazdo mikro USB: 5 V, 2,1 A 1x wbudowany zasilacz: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Wyjścia:...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Użyte symbole Izolacja ochronna U ywaj c oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH o wiadcza, e produkt jest zgodny z wymogami UE. Urz dzenia z tym znakiem mog by u ywane tylko w warunkach domowych (suche otoczenie).
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Drogi Kliencie, Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowiązu- jąca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przysługują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przysługujących kupującemu.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczą- cymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego. Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiałowe, jak i usterki powstałe podczas produkcji.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Postępowanie w przypadku gwarancji Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłaszanego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek: • W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 334245_1907 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu. •...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl IAN: 334245_1907 Dostawca Nale y pami ta , e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejno ci nale y kontaktowa si z podanym powy ej centrum serwisowym.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Přehled ..........109 2. Použití k určenému účelu ....... 111 3. Bezpečnostní pokyny ......112 4. Rozsah dodávky ........115 5. Montáž zástrčky ........115 6. Nabíjení ..........116 7. Obsluha ..........118 8.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Přehled Respektujte prosím zobrazení na vyklápěcí straně. 1 Kontakty: zástrčka US, místo pro adaptéry EU a UK 2 Kontrolní LED : stisknutí tlačítka zobrazí stav nabití a zapne/vypne nabíjení externího přístroje 4 USB zdířka: Output 1: 5 V 2.1 A 5 USB zdířka: Output 2: 5 V 2.1 A...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme za vaši důvěru! Gratulujeme vám k zakoupení vaší nové USB cestovní nabíječky se zabudovanou 5200 mAh powerbankou. Pro bezpečné zacházení s přístrojem a zachování celého rozsahu vý- konu musíte znát: • Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Použití k určenému účelu Tento přístroj je informační technikou. USB cestovní nabíječka se zabu- dovanou 5200 mAh powerbankou je určena k nabíjení mobilních za- řízení, které lze běžně nabíjet na přípojce USB. Přístroj je určen pro soukromé použití. Přístroj se nesmí používat pro ko- merční...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Výstražná upozornění V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedeny následující sym- boly a výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol ve spojení s upozorněním „ne- bezpečí“ znamená vysoké riziko. Nerespektování výstrahy může mít za následek poranění...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČÍ hrozící kvůli baterii Tento přístroj neházejte do ohně! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Přístroj nesmíte během nabíjení baterie zabudované power- banky a během nabíjení mobilního zařízení přikrývat! Přístroj používejte pouze v suchém prostředí! Kvůli vysokému odběru proudu nenabíjejte přístroj na note- booku/počítači.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Pokud vezmete přístroj z chladného místa do teplého, může v přístroji vzniknout kondenzovaná vlhkost. Nechejte přístroj ně- kolik hodin (minimálně cca 2 hodiny) vypnutý. Chraňte přístroj před poškozením, např. následujícími vlivy: kapající nebo stříkající vodou, horko, přímé...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Rozsah dodávky 1 USB cestovní nabíječka se zabudovanou 5200 mAh powerbankou 1 zástrčka EU 1 zástrčka UK 1 návod k použití • Odstraňte všechny části obalu a zkontrolujte, zda něco nechybí. • Odstraňte veškerý obalový materiál. •...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjení Před prvním použitím přístroj plně nabijte. VÝSTRAHA! Přístroj nesmí být během nabíjení baterie zabudované power- banky ničím přikrýván! Přístroj používejte pouze v suchém prostředí! Kvůli vysokému odběru proudu nenabíjejte přístroj na note- booku/počítači.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjení v zásuvce 1. Namontujte vhodnou zástrčku (viz „Montáž zástrčky“ na straně 115). 2. Připojte přístroj pouze k řádně nainstalované, snadno přístupné zásuvce, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapojení stále snadno přístupná. 4 kontrolní...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha NEBEZPEČÍ v souvislosti s baterií! Přístroj nesmí být během nabíjení mobilního zařízení ničím při- krýván! Když na USB zdířkách 4 + 5 nabíjíte více mobilních zařízení současně, nesmí celkový odběr proudu mobilních zařízení pře- kročit 2,1 A.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNĚNÍ: • Dbejte prosím na to, že kontrolky LED udávají pouze přibližnou hodnotu skutečného stavu nabití integrované powerbanky pří- stroje. • Pokud je kapacita baterie nižší než cca 10 %, bliká poslední LED 2. •...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Baterie použitá v tomto přístroji se nesmí vyhazovat do domácího odpa- du. Přístroj se zabudovanou baterií musí být odborně zlikvidován. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Řešení problémů Pokud by vaše USB cestovní nabíječka se zabudovanou powerbank- ou nefungovala podle požadavků, projděte si prosím nejdříve tento kontrolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který můžete sami odstranit. VÝSTRAHA před věcnými škodami! V žádném případě...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Technické parametry Model: SMRP 5200 A1 Akumulátor: 1x 3,7 V lithium-iontová 5200 mAh (19,24 Wh) Vstup: 1 x zdířka micro USB: 5 V, 2,1 A 1 x zabudovaný napájecí zdroj 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Výstupy:...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Použité symboly Ochranná izolace Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o spln ní požadavk podle sm rnic EU. P ístroje s tímto symbolem smíte používat pouze v domá- cím (suchém) prost edí. Tento symbol upozor uje na to, aby byl obal ekologicky zlikvidován.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka společnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záruční...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a ne- vhodně nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bez- podmínečně se musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kte- rých jste v návodu k použití...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Na www.lidl-service.com si m žete stáh- nout tento a mnoho dalších manuál , produktová videa a instalační software. S tímto QR kódem se dostanete p ímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a m žete zadáním čísla výrobku (IAN) 334245_1907 otev ít váš...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah 1. Prehľad........... 129 2. Účel použitia ........... 131 3. Bezpečnostné pokyny ......132 4. Obsah balenia ........135 5. Montáž konektora ........135 6. Nabíjanie..........136 7. Obsluha..........138 8. Čistenie a skladovanie ......139 9.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Prehľad Riaďte sa obrázkami na vyklápacej strane. 1 Kontakty: US konektor, upevnenie pre EÚ a UK adaptér 2 Kontrolné LED : Stlačenie tlačidla zobrazuje stav nabitia a zapne/vypne na- bíjanie externého zariadenia 4 Zdierka USB: Output 1: 5 V 2,1 A 5 Zdierka USB: Output 2: 5 V 2,1 A...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme vám za dôveru! Gratulujeme vám k novej USB cestovnej nabíjačke s integrovaným 5200 mAh powerbankom. Na bezpečné zaobchádzanie so zariadením a oboznámenie sa s rozsahom výkonov: • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Účel použitia Tento prístroj patrí do skupiny informačnej techniky. USB cestovná na- bíjačka s integrovaným 5200 mAh powerbankom je určená na nabíja- nie mobilných zariadení, ktoré sa normálne môžu nabíjať na USB prípojke. Zariadenie je koncipované...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Výstražné upozornenia V prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité na- sledovné výstražné symboly a upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol spolu s varovaním „Ne- bezpečenstvo“ upozorňuje na veľké riziko. Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobiť...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com NEBEZPEČENSTVO hroziace z batérie Tento prístroj nesmie prísť do kontaktu s ohňom! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Prístroj sa nesmie zakrývať pri nabíjaní akumulátora integrova- néhopowerbanku a pri nabíjaní mobilného zariadenia! Prístroj sa môže používať len v suchom prostredí! Pre vysoký...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Keď je prístroj prenesený z chladného do teplého miesta, môže v ňom dôjsť ku kondenzácii vlhkosti. Prístroj nechajte vypnutý niekoľ ko hodín (minimálne cca 2 hodiny). Zariadenie chráňte pred poškodením, napr.: kvapkajúcou a striekajúcou vodou, teplom, priamym slnečným žiarením a otvoreným ohňom nárazmi a podobným pôsobením síl.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah balenia 1 USB cestovná nabíjačka s integrovaným 5200 mAh powerbankom 1 konektor EÚ 1 konektor UK 1 návod na obsluhu • Vyberte všetky diely z obalu a skontrolujte, či sú kompletné. • Odstráňte všetok obalový...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjanie Pred prvým použitím prístroj úplne nabite. VÝSTRAHA! Prístroj nesmie byť zakrytý počas nabíjania akumulátora integro- vanéhopowerbanku! Prístroj sa môže používať len v suchom prostredí! Pre vysoký odber prúdu nenabíjajte prístroj na notebooku/počí- tači.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Nabíjanie na zásuvke 1. Namontujte vhodný konektor (pozri „Montáž konektora“ na strane 135). 2. Prístroj pripájajte len do riadne nainštalovanej, ľahko prístupnej zásuvky, ktorej napätie zodpovedá údaju na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení ľahko prístupná. 4 LED kon- trolky 2 blikajú...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha NEBEZPEČENSTVO zapríčinené akumulátorom! Prístroj nesmie byť počas nabíjania mobilného zariadenia za- krytý! Keď sa zdierkach USB 4 + 5 nabíjajú súčasne viaceré mobilné zariadenia, nesmie celkový odber prúdu mobilných zariadení prekročiť 2,1 A. UPOZORNENIE: Zariadenia s príliš nízkymi nabíjacími prúdmi sa nenabijú.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORNENIA: • Berte do úvahy, že LED indikátor udáva len približnú hodnotu skutočného stavu nabitia integrovaného powerbanku prístroja. • Keď je akumulátor nabitý na menej ako približne 10 %, začne blikať posledná LED 2. •...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia Akumulátor integrovaný v tomto prístroji sa nesmie dostať do ko- munálneho odpadu. Prístroj s integrovaným akumulátorom je potreb- né odborne zlikvidovať. Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach znamená, že produkt musí byť v Európ- skej únii odovzdaný...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Riešenia problémov Ak by vaša USB cestovná nabíjačka s integrovaným powerbankom niekedy nefungovala tak, ako by mala, prejdite si najskôr tento kon- trolný zoznam. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieť odstrániť...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Model: SMRP 5200 A1 Akumulátor: 1x 3,7 V lítium-iónový 5200 mAh (19,24 Wh) Vstup: 1x zdierka Mikro USB: 5 V, 2,1 A 1 x integrovaný sieťový zdroj: 100 – 240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Výstupy:...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Použité symboly Ochranná izolácia S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vy- hlasuje zhodu ES. Prístroje s týmto označením sa smú prevádzkovať len v domácom (suchom prostredí). Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvi- dovali.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípa- de výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Záruka sa nevzťahuje na namáhané diely, ktoré sú vy- stavené normálnemu opotrebeniu, na poškodenia kreh- kých dielov, napr. spínačov, batérií, osvetľovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol použí- vaný...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a alšie príručky, produkto- vé videá a inštalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN) 334245_1907 si môžete otvoriť...

Ce manuel est également adapté pour:

334245 1907